Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок слышит, как Джон снимает ботинки и вешает куртку на вешалку, как моет руки и открывает холодильник.

- Шерлок, ты есть будешь? – слышит Шерлок будничный голос Джона.

- Как ты понял, что я здесь? – Шерлок заходит на кухню, останавливаясь в дверях. – Я не нарушил ни одной твоей ловушки, и видеокамер в квартире нет. Я проверил.

Джон принюхивается к рагу и решает его участь положительно для желудка, захлопывая дверцу холодильника.

- Я всегда знал, когда ты дома, - произносит он ровно. – Так ты голоден?

- Да, - врет Шерлок, которому от волнения кусок в горло не лезет вот уже три дня.

Джон одобрительно кивает и достает две тарелки.

- Решил сегодня поужинать дома, - сообщает он, раскладывая рагу на две порции, - а тут ты.

- А тут я, - соглашается Шерлок, усаживаясь за обеденный стол.

Когда микроволновка возвещает об окончании программы, Джон достает дымящуюся тарелку и водружает ее перед Шерлоком, ставит на огонь чайник и сам садится напротив.

- Без тебя я стал редко готовить, - произносит он нейтральным тоном, упорно избегая ищущего взгляда Шерлока. – Ешь, ты здорово отощал.

Шерлок скребет вилкой по тарелке.

- Джон, я должен все объяснить… - Джон молчит, продолжая методично истреблять рагу. На Шерлока он по-прежнему не смотрит. – Когда ты тогда ушел, я уже знал, что с миссис Хадсон все в порядке, что это был способ Мориарти избавиться от тебя. Никто не должен был помешать нашей с ним встрече…

Волнуясь, Шерлок рассказывает Джону о том, что случилось тогда на крыше в Бартсе, об их разговоре с Мориарти и условии, выдвинутом им, о снайперах, держащих на прицеле дорогих Шерлоку людей, и Джона в том числе. В первую очередь Джона. Он рассказывает о том, что предполагал такой исход и предусмотрел необходимость умереть, о помощи Майкрофта и участии в деле сети бездомных.

- Я не мог подвергнуть твою жизнь опасности, Джон, - произносит Шерлок тихо. – Я слишком боялся за тебя, - Шерлок молчит, потому что большего сказать не может.

Он не может признаться, что исключил Джона из уравнения, чтобы сохранить ясность ума, и как этот ум едва не подвел его, стоило Шерлоку оказаться без Джона. Это его грандиозная ошибка, просчет, в котором Шерлок не может признаться Джону. Джон делает его уязвимым, но он же и держит на плаву, вдохновляя, вселяя уверенность, придавая сил. Шерлок молчит, вопросительно глядя на Джона, надеясь, что тот понял, простил, принял назад, но Джон продолжает сверлить свою давно уже опустевшую тарелку взглядом.

- Джон, - просит Шерлок, - посмотри на меня, - Джон вздрагивает, вилка ложится на тарелку, похоронно звякнув. Джон поднимает на Шерлока совершенно нечитаемый взгляд и молчит. – А что бы ты сделал на моем месте? – не выдержав этого взгляда, взрывается Шерлок, бросая собственную вилку в нетронутое рагу. – Что, Джон? Что?

- Я бы сказал тебе правду, - тихо и твердо произносит Джон. – Я бы предпочел, чтобы мы вместе выпутывались из этой западни.

- А если вместе не получилось бы? – Шерлок смотрит на Джона с вызовом.

Джон пожимает плечами:

- Тогда вместе вниз, - в его словах слышится абсолютная уверенность в собственной правоте, и Шерлок не знает, что на это сказать.

Он молчит долго и все же с трудом выдавливает из себя:

- Нет, я не смогу позволить тебе умереть. Никогда.

Джон кривится:

- Просто попробуй поставить себя на мое место. Это я не сказал тебе правды. Это я разыграл свою смерть. И это я ни о чем не жалею, - Шерлок молчит, не зная, что на это сказать. Сама перспектива сказанного пугает. Тишину опять нарушает Джон: - Мне нужно подумать, Шерлок, - он бросает быстрый взгляд на часы, - а тебе, кажется, пора.

Шерлок кивает и поднимается, собираясь уходить. То, что у Джона какие-то дела, вполне очевидно, но Шерлок не может позволить ему больше рисковать. Не может позволить рисковать одному. Он вернулся не для того, чтобы потерять Джона снова. Шерлок прощается и уходит. Делает вид, что уходит, занимая наблюдательный пост в подъезде Джона. Шерлок собирается проследить за ним и узнать, наконец, во что тот влип. Ожидая Джона, Шерлок улыбается. Пусть Джон еще сердится, но в глубине души он уже простил Шерлока. Шерлок слишком хорошо знает Джона. Ему просто нужно время.

Одетый в джинсы, кроссовки и теплую толстовку с капюшоном, низко надвинутым на лоб, Джон выходит из квартиры без четверти одиннадцать. Осторожно поворачивается ключ в замке, слышится шорох крадущихся шагов в темноте, звуки улицы становятся слышнее. Джон выбирает чердак. В ожидании Джона глаза Шерлока достаточно привыкли к темноте, поэтому последовать за ним бесшумной тенью не составляет большого труда. Джон едва различим в ночи, и Шерлок на мгновение боится упустить его. Но нет, он больше не потеряет своего Джона. Джон проходит по крыше до самого конца и перепрыгивает на соседнее здание, стоящее почти вплотную к дому Джона. Ловко балансируя на наклонной плоскости, он использует чердачное окно, чтобы проникнуть на чердак, затем на лестничную площадку и уже оттуда на улицу, подальше от всевидящего ока Большого Брата. Шерлок не отстает, лихорадочно соображая, куда же Джон направляется и почему так странно одет. Как только Джон оказывается в квартале от своего дома, его поведение меняется. Он больше никуда не спешит. Засунув руки в карманы, он медленно бредет по улице, не глядя по сторонам, создавая впечатление беспечного прохожего, немного навеселе. Шерлок обеспокоен. Джон всегда ходит стремительно, держит спину прямо, смотрит вперед, гордо задрав подбородок. Что происходит? Он будто специально провоцирует всех окрестных хулиганов на себя напасть. Подобравшись, Шерлок оглядывается, сжимая кулаки, готовясь вступить в бой. Джон не спеша идет по плохо освещенной грязной улице, чуть насвистывая себе под нос. Местная шпана вырастает, словно из-под земли. Компания агрессивно настроенных молодых людей, вооруженных кастетами и битами, окружает Джона. Шерлок не слышит их разговора, но, определенно, он носит не вполне дружественный характер. Когда главный из шпаны в надвинутой на глаза рэперской шапке начинает угрожающе размахивать руками и толкать Джона, Шерлок срывается на бег. Ему приходится остановиться, потому что пока он бежал, ситуация резко поменялась. Теперь уже не Джона толкают от одного к другому, а Джон профессионально и стремительно раскидывает окруживших его хулиганов. Глядя на Джона восхищенным взглядом, Шерлок отмечает и хорошую форму, и силу ударов, и отличную реакцию. А еще злость. Джон зол и дерется «с огоньком». Так сказала бы миссис Хадсон. С азартом. Так сказал бы Майкрофт. А Шерлок сказал бы, что Джон просто дерется. Это же Джон. Схватка заканчивается довольно скоро, и Шерлок отступает в тень, не собираясь себя выдавать. Он пока еще не понял, что происходит. Ему еще нужно узнать, куда Джон направляется. Враги повержены, а Джон потирает ушибленное плечо (то самое, в которое был когда-то ранен). Он говорит что-то резкое лежащим на земле юнцам, и те испуганно кивают, подбираясь, чтобы поскорее слинять от опасного прохожего. Шерлок отвлекается всего на мгновение. Просто отводит взгляд от Джона, а когда возвращается взглядом обратно, его уже нет. Шерлок бежит туда, где только что видел Джона, но того и след простыл. Шпана с испугом шарахается от него, разбегаясь в рассыпную – хватит им на сегодня стрессов от встречи с незнакомцами. Шерлок оглядывается, не рискуя позвать, но Джона нигде нет. В отчаянии Шерлок пробегает по улице с квартал и возвращается обратно, понимая, что потерял его. Он еще кружит некоторое время по окрестным закоулкам, и, разочарованный, возвращается домой на Бейкер-стрит. Шерлок полон тревожных предположений о том, куда отправился Джон, и ни одно из них ему категорически не нравится. Под утро Шерлок настолько взвинчивает себя, что готов уже попросить брата о помощи. Он еще колеблется, когда к нему врывается Лестрейд, угрожая прийти с ордером. Шерлок пронзает его злобным взглядом, заступая вход в квартиру, и миссис Хадсон, которой было дано строгое указание никого не впускать, благоразумно ретируется, предоставляя мужчинам возможность объясниться наедине.

34
{"b":"573471","o":1}