Литмир - Электронная Библиотека

- Что случилось? – спрашивает он, наклоняясь и опираясь на колени, как делают спортсмены-легкоатлеты после долгого забега. Вместо ответа Шерлок тычет пальцем в испачканный рукав Джона. – Фу, хорошо, что успели смыться, а то не хватало еще загреметь в полицию вот с этим, - он кивает на дипломат. Шерлоку не нравится, что они все еще не избавились от него, но спорить с Джоном на эту тему он не собирается. – Ладно, пошли в одно место. Отмоюсь и заодно придумаю, что теперь делать.

Шерлок кивает, дожидается, когда Джон распрямится, и решительно берет его за руку. На лице Джона мелькает удивленное выражение, сменяющееся нежностью, а затем грустью. Он не отбирает руки, сжимая крепче ладонь Шерлока.

- Пойдем, мелкий, - говорит он тихо.

Они идут по серому унылому городу. Вечереет. Дома прячутся в черные тени, а прохожие становятся невидимками, сливаясь с сумрачностью окружающего мира. Джон внезапно останавливается, поднимая вверх лицо. Шерлок пытается проследить за его взглядом, но не видит ничего, кроме серого и такого же унылого, как все здесь, неба.

- Слышишь? – Джон блаженно улыбается. Шерлок отрицательно качает головой. – Море…

Шерлок прислушивается и действительно слышит отдаленный низкий гул.

- Мы идем к морю? – удивляется он.

- К Северному морю, - кивает Джон, - к заливу. Там есть одно место, где я смогу привести себя в порядок.

Шерлок не задает вопросов, он просто ждет, когда же, наконец, увидит море. Залив выступает из сумерек внезапно, словно вырастает из-за горизонта. Ветер тут же бросается в лицо Шерлока и с удовольствием треплет за волосы. Джон смеется, наблюдая за тем, как Шерлок пытается запрятать кудри за уши. Они спускаются с пригорка к безлюдному каменистому берегу, на котором жмется в сторонке лодочный сарай.

- Товарищ моего старика держит тут свой катер, - объясняет Джон. – Сейчас он сидит, так что возражать не будет, если я воспользуюсь его убежищем. Он частенько ночевал здесь раньше.

Наблюдая за тем, как Джон находит под крыльцом ключ и открывает покосившуюся дверь, Шерлок думает, что товарищ этот настоящий контрабандист. И этот факт придает ситуации дополнительную романтику. В сарае тесно из-за лодки, занимающей почти все место. Но Джон ориентируется свободно, доставая откуда-то одеяло и мыло. Он что-то говорит при этом, но Шерлок, стоящий снаружи сарая, его не слышит из-за шума моря. Оставив дипломат в сарае, Джон идет к воде, на ходу стягивая свитер, и Шерлок замирает от восторга. Под свитером на Джоне оказывается белая обтягивающая футболка. Руки у Джона мускулистые и смуглые, а под натянувшейся тканью Шерлок угадывает скрытую силу. Шерлок с трудом подавляет странное желание прижаться щекой к спине Джона. Он просто идет за ним следом, к волнующемуся и брызжущему водой морю и наблюдает за тем, как Джон, склонившись, отстирывает кровь с рукава. Потом он отжимает пуловер, накидывает на себя одеяло и идет назад к сараю.

- Пусть немного повисит, вряд ли высохнет, но хоть вода стечет, - говорит он, раскладывая на досках пуловер.

Шерлок жмется поближе к Джону в надежде прикоснуться к его спине. Где-то далеко, сквозь шум залива Ферт-оф-Форт доносится звук полицейской сирены. Похоже, мамуля напрягла и лондонские связи. В том, что сирена звучит по его душу, Шерлок не сомневается.

- Ты не хочешь посмотреть, что в этом чертовом чемодане? – спрашивает он Джона. – Что собираешься делать?

Джон кутается в одеяло и вздыхает:

- Сам не знаю. Ни Глена, ни адресата в живых больше нет. Следовательно, нет и долга. Может, выбросим его к чертовой матери?

Шерлок с радостью кивает, нащупывая рукой металлическую рукоятку пистолета. Пусть эта игрушка отправится туда же, на дно морское.

- Нет-нет-нет, Джонни-бой, - за спиной раздается преследующий их голос Клайва, - вы не выбросите мою собственность. Глен сказал, ты хороший мальчик, Джонни, поэтому просто отдай мне то, что тебе не принадлежит.

Шерлок отступает в тень, а Джон распрямляется, загораживая его собой и одеялом.

- Как ты меня нашел? – спрашивает он напряженным голосом.

- Куда ты еще мог пойти? – ухмыляется Клайв. – К лучшему другу своего старика. Глен все выболтал, прежде чем я пустил ему пулю в лоб. Отдай мне чемодан, мальчик… - Джон кивает и послушно пинает дипломат к Клайву, который ловит его, ловко наступив ногой. – Молодец. Правильный выбор. Вот только я свидетелей не оставляю, мне очень жаль, Джонни, но тебе придется умереть… - Клайв поднимает пистолет, целясь Джону в грудь.

Шерлок не думает. Он достает из кармана пистолет толстяка и стреляет в Клайва. Первая пуля попадает Клайву в шею, вторая в плечо, третья в грудь, четвертая в живот… Палец Шерлока все нажимает и нажимает на курок, но выстрелов больше не слышится, только сухие щелчки. Клайв лежит на полу, из его горла хлещет кровь, а изо рта вырываются какие-то булькающие звуки. Рука Джона выбивает пистолет из рук Шерлока, а потом Шерлока с силой вжимают лицом в грудь Джона, обтянутую тонким хлопком футболки. Джон обнимает Шерлока крепко, не позволяя вырваться и снова увидеть умирающего Клайва. Так они и стоят, обнявшись. Шерлок чувствует щекой тяжелое дыхание Джона, его запах, его силу и надежность. Когда Клайв перестает булькать и затихает, Джон отпускает Шерлока, присаживаясь перед ним на корточки и заглядывая в лицо.

- Спасибо, - говорит он Шерлоку. – Ты спас мне жизнь. Пистолет взял в том доме, да? – Шерлок кивает, прикипая взглядом к глазам Джона. – Поможешь избавиться от трупа? – Шерлок кивает еще раз. – Сбросим его в море вместе с дипломатом, и концы в воду, - Шерлок кивает в третий раз.

Вдвоем они за ноги тащат труп Клайва к морю. Вода долго не хочет забирать его, и Джону приходится закатать штаны и затащить тело подальше, на глубину. Кожаная куртка еще некоторое время виднеется между колыхающимися волнами, а потом медленно исчезает. Окаменевший Шерлок смотрит на море, не отрываясь. Джон бросает в воду пистолет, предварительно обтерев его подолом футболки, потом также поступает с дипломатом. Они стоят рядышком, опять соприкасаясь локтями, и смотрят и смотрят на чернеющее перед ними море. Где-то над головой, перекрывая шум залива, слышится гул вертолета. Шерлок наконец-то отрывается от воды и смотрит в небо, где несколько вертолетов шарят прожекторами по береговой линии. Шерлок недооценил мамулю - в бой введена тяжелая артиллерия в лице Майкрофта и его правительственных связей.

- Это за мной, - говорит он Джону, - тебе надо уходить, - Джон кивает.

В сгустившихся сумерках Шерлок уже не видит его лица. Он стягивает ветровку и отдает ее Джону. Тот надевает ее на футболку, забрасывает одеяло в лодочный сарай, прикрывая им лужу крови Клайва, забирает свой свитер, повязывая его вокруг пояса. Джон закрывает сарай и прячет под крыльцом ключ.

- Забудь об этом, - Джон бросает тревожный взгляд на море, - ты все сделал правильно. Ты молодец. Спасибо! И не поминай лихом!

Шерлок кивает, сглатывая комок слез, но они все же предательски проливаются. Черт, мужчины же не плачут. Как Джон видит слезы Шерлока в темноте – непонятно, но он делает шаг к Шерлоку и обнимает.

– Эй, не реви, мы еще увидимся, - смущенно бормочет он в макушку Шерлока. – Ты главное верь и ничего не бойся. Фортуна дружит с отважными, - цитирует он Драйдена.

Шерлок замирает, потому что вот теперь он наконец-то вспоминает ВСЕ. Это же Джон. Не просто Джон, а ЕГО Джон. Тот самый Джон, который однажды спас ему жизнь. И он жив. Шерлок хочет в это верить, хочет сказать об этом Джону, спросить, как ему удалось выбраться из того дома и помнит ли он его, но Джон уже уходит, теряясь в сумерках. В глазах Шерлока все еще стоят слезы, а губы расползаются в счастливую улыбку. Он смотрит ему вслед, и в сердце больше нет ненависти к миру. Да, он не нашел Хэмиша, зато он нашел Джона. Того самого Джона. У него был Джон. И это почти равноценно. Шерлок улыбается. Ему тоже пора уходить. Не нужно, чтобы его нашли в этом месте. Он разворачивается и бежит вдоль берега, туда, где вдалеке мерцает свет старинного маяка.

11
{"b":"573471","o":1}