Литмир - Электронная Библиотека

Клаус стоял у фальшборта и приноравливался к порывам ветра, чтобы опрокинуть в воду котёл с помоями. Но, судя по всему, он слишком медлил и часть нечистот, стихия вернула ему назад.

- Я говорю, это вам не изюм жрать, - повторил коротышка, смахивая с рубахи остатки тухлой брюквы. - Море дураков не любит.

- А ты у них что, кашеваром? - поинтересовался Жиль.

- Ну, так, кроме меня на "Пьяном крабе" стряпать никто не умеет, - бросил Клаус. - Я и обувку могу сшить, ежели потребуется.

- И когда у вас обед? - оживился Зубастик. - Говорят у моряков котелки добрые.

- Вот скоро и нахлебаешься, - послышался голос Сликкера. - Боцман! А ну-ка прими штурвал.

От группы матросов отделился широкоплечий, мускулистый крепыш с серебристым свистком на груди. Его обритая голова тускло сверкнула на солнце, и Всебор заметил, что вся кожа черепа этого человека исполосована длинными узкими рубцами.

- А теперь, сухопутные крысы, пройдёмте-ка на ют, - произнёс Сликкер, приближаясь к Всебору и Зубастику. - Как следует, потолкуем, кое-что выясним.

Обходительность старика вызывала подозрения, и неосознанно Всебор потянулся к гиперборейской сабле. Наверное, пират заметил его порывистый жест, но вида не подал, только в единственном глазу засверкал бесовской огонёк. Растянув тонкие губы в улыбке, Сликкер оголил кривые зубы и с показным смущением рассмеялся.

- Вы ребятки, верно, подумали, что я зверь, - произнёс он. - Но быть зверем, естественное состояние для капитана корабля. Особенно когда в его подчинении такие скоты.

Старик взмахнул трёхпалой рукой и ткнул узловатым пальцем в сторону Клауса.

- Уж поверьте, стоит им спустить хотя бы разок и всё. Бунт тебе гарантирован. Боцмана на корм акулам, а капитана отправят в путешествие по доске, или протянут под килем, или вздёрнут на рее. Такие как мой денщик только с виду тихони, а если какая напасть или того хуже мятежом запахнет. Ох, да что там. О-го-го! Только пуля в башку.

Сликкер с интересом уставился на Всебора. Ему явно доставляло удовольствие дурачить людей и рассказывать всякие небылицы.

- Вы хотели что-то прояснить, - смущённо отозвался Всебор. - Если речь пойдёт о конечной цели нашего путешествия, то я хотел бы оставить это в тайне.

- Нет, нет! Мне совсем не интересно, что у вас там за цели. Но если ты будешь со мной не искренним, я не смогу тебе и твоему приятелю помочь.

Сликкер положил свою уродливую длань на плечо собеседнику и слегка сжал пальцы. Всебор тут же ощутил боль и рефлекторно сморщился. Эта демонстрация собственного превосходства была более чем очевидна.

- Оставь своего друга здесь и пошли в кубрик. Там всё и расскажешь, - бросил пират. - Только советую не врать иначе...

Старик в ярости сжал кулак и приглушённо скрипнул зубами.

В каюте капитана со вчерашнего дня ничего не изменилось. Всё те же объедки на полу, загаженные переборки, мусор и бесчисленное количество бутылок у стола.

- Садись! - рявкнул Сликкер. - Сейчас мы немного выпьем, и ты поведаешь мне про свою тайну.

Старик с размаху плюхнулся в деревянное кресло, вытащил из ящика непочатую бутылку и, выбив пробку, плеснул какого-то пойла в грязные стаканы.

- Я благодарен тебе за то, что вытащил мою шею из петли, - осушая стакан, бросил Сликкер. - Признаться, я уж стал подумывать, что фортуна от меня отвернулась. Уж очень тот судебный пристав грозился. Деньги-то у меня закончились, и откупать очередную неделю жизни было уже нечем.

Всебор поднёс стакан к губам и чуть отпил. Глотку обожгло огнём. Таких крепких напитков ему не доводилось пробовать ещё ни разу в жизни, хотя за свою жизнь он перепробовал немало всякой дряни, однако эта была самой отвратительной.

- Островной ром, - ухмыляясь, пояснил капитан. - Чтобы его пить, надо обладать опытом. У меня он есть.

Всебор задумчиво поставил стакан на стол и огляделся по сторонам. Он хорошо понимал, что с этим человеком нужно играть по его правилам. Наверняка, копчёный старик рассчитывал ещё раз поживится за их счёт, и если сразу выложить начистоту, что "Утренняя звезда" везёт не золото, а какую-то посылку для Вирекрейского государя, он может с лёгкостью забыть о своём обещании.

- "Нам обязательно надо догнать "Утреннюю звезду", - подумал Всебор. - Даже если этого разбойника придётся заставить".

Всебор выдавил улыбку и, подняв стакан, хлебнул ещё раз.

- Корабль, от которого я и Жиль отстали везёт золото, - чуть отдышавшись соврал он. - Часть этого золота моя, другая часть принадлежит получателю в Вирекреии.

- Ах, вот оно что? - оскалился Сликкер. - Вот откуда у вас полные кошели монет. Да ещё такого отменного качества.

- Да! Всё верно! Но это золото может от меня уплыть, потому что, не выполнив поручение, я не смогу получить свою долю.

- Эх! Сынок! Так оплошать по-глупому, - пират вскочил с места и полез в буфет за закусками. - И какая у тебя там доля?

- Не меньше тысячи монет, - ничуть не краснея, бросил Всебор. - Доля приличная, только как догнать "Утреннюю звезду"?

- Это мы обсудим чуть позже, - пират брякнул на стол тарелку с заплесневевшими ломтями сыра. - А что, на этой "Утренней звезде" много охраны?

Не трудно было догадаться, к чему клонил хитрый старик, но Всебор решил ему подыграть и прикинуться дурачком.

- О золоте знают только несколько человек, - пожал плечами он. - Охраняют трое гвардейцев переодетых купцами. Остальные обычные пассажиры и члены корабельной команды.

- Это хор-р-рошо! - протянул пират. - Должен тебя предупредить, что капитан корвета, который нас проворонил у выхода из бухты, может пуститься вдогонку, потому до ночи мы все должны работать как черти. Отныне и до той поры пока длится наш договор, ты станешь выполнять обязанности младшего матроса, а твой зубатый дружок стюарда.

Они немного помолчали, потом Всебор взял ломоть сыра и оглядел его со всех сторон.

- "Утренняя звезда" покинула Спумарис три дня назад, - наконец произнёс он. - Если мы перехватим её в открытом море, и вы капитан доставите меня на её борт, я отдам десятую часть своего золота.

- Отыскать корабль в открытом море не так-то просто, - хмыкнул Сликкер. - Для этого нужно нечто большее, чем везение, но мне знакомы маршруты, которыми в Вирекрею движутся "торговцы". Мы выйдем на них, когда судно пойдёт мимо "Черепашьих скал".

Всебор оказался в подчинении у Вертлюги. Опытный моряк отнёсся к этому с полной серьёзностью и сразу же начал гонять его с различными поручениями.

8
{"b":"572916","o":1}