Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вот, наконец, наступило долгожданное Рождество. Ровно в восемь вечера двери Большого Зала распахнулись, и собравшаяся в холле нарядная толпа учеников хлынула внутрь. Когда же все расселись по местам, появились звезды праздника — чемпионы Турнира Трех Волшебников, встреченные аплодисментами.

Гарри Поттер шел первым под руку с Делакур, которая в своем белоснежном сверкающем стразами платье была похожа на снежную королеву. Следом вышагивали Крам с Гермионой. Грейнджер решила всех поразить и надела довольно откровенное облегающее черное платье с глубоким вырезом на спине и длинными разрезами до бедер. На ее шее примостилось ожерелье из черных жемчужин, в пышных волосах устроилась ажурная диадема (нет, не работы Когтевран — всего лишь копия), а в ушах красовались сережки с небольшими по размеру камешками, в которых знатоки могли опознать баснословно дорогие черные бриллианты. Далее шли Диггори с партнершей, обладавшей характерной азиатской внешностью, и Лонгботтом, которого словно на буксире тащила за собой сверкающая довольной улыбкой Седьмая Уизли.

Чемпионы с сопровождающими разместились за судейским столом. Следует отметить, что в составе судейской коллегии наблюдались изменения — вместо Крауча присутствовал его заместитель Персиваль Уизли, необычайно гордый оказанным ему доверием. Праздничный ужин прошел спокойно, несмотря на показательное игнорирование Дамблдором чемпионов школ-конкурентов. А после наступило время танцев. Директор сдвинул столы, организовал свободное пространство и соорудил небольшую сцену, на которую вышел знаменитый на всю Англию ансамбль "Ведуньи", внешне напоминавших маггловских "хиппи".

Музыканты ударили по струнам, и пары закружились в вальсе. Гарри вел свою партнершу легко и непринужденно, Крам не отставал от друга. И хотя было заметно, что привыкший к полетам болгарин на земле чувствовал себя менее уверенно, грубых ошибок он не допускал. В отличие от Логгботтома, в первую же минуту отдавившего Джинни ноги. Спустя несколько танцев Гермиона с Делакур изъявили желание сделать небольшой перерыв. Галантные парни проводили девушек за столик и отправились за напитками, предоставив дамам возможность посплетничать.

— Ну, как тебе твой кавалер? — поинтересовалась Грейнджер.

— Выше всяческих похвал, — отозвалась полувейла. — Вежливый, начитанный, способный поддержать разговор, неплохо танцует, но главное — умеет вести себя в обществе. За все это время он не допускал никаких фривольностей. Не пытался меня полапать, не делал пошлых намеков, не заваливал комплиментами. Похоже, Гарри неплохо подкован в окклюменции, раз до сих пор не попал под воздействие моего шарма. И если бы не разница в возрасте, я бы всерьез за ним приударила.

— Почему ты думаешь, что дело в защите разума? Может, он просто хорошо воспитан?

— Не исключено. Все-таки в программе Дурмстранга этикет занимает важное место. В отличие от того же Хогвартса, большинство учеников которого совершенно не обучены себя вести. Представляешь, позавчера на меня в коридоре накинулся какой-то рыжий младшекурсник. Кричал, что Поттер — ненастоящий герой, и что я должна выбрать другого партнера. Видимо, рассчитывал, что я пойду на бал с ним.

— Какое убожество, — наморщила носик Гермиона. — Но это и не удивительно. Пока у школы такое руководство, тенденция сохранится. Как говорят магглы, рыба гниет с головы.

— Интересно, куда же смотрит английское Министерство? — удивилась Флёр. — Разве эту плачевную ситуацию нельзя изменить? Поставить нового директора, найти компетентных преподавателей, расширить учебную программу?

— Можно. Только никому это не нужно, — уверенно заявила Грейнджер. — Сама посуди, за последние несколько месяцев в английских газетах было опубликовано множество статей, содержащих довольно неприглядные факты о Хогвартсе. Происходи такое в маггловском мире, администрация школы в полном составе была бы уволена с "волчьим билетом", а тут — тишина. Попечительский Совет бездействует, Министерство молчит, делая вид, что это не его проблемы, ну а простых граждан магической Англии никто не принимает в расчет.

— Но почему так происходит? Ведь это же школа! Здесь подрастает будущее страны!

— Потому что в данный момент находящейся у власти коалиции аристократов-консерваторов не выгодно затевать реформы, — ответил вернувшийся с напитками Поттер. Вложив в руку полувейлы бокал с шампанским, Мальчик-Который-Выжил пояснил: — Сейчас у руля Корнелиус Фадж, которому очень не хочется вступать в конфликт с Дамблдором. У него одна мысль — спокойно доработать до момента своей отставки и уйти со сцены. Однако не стоит думать, что с приходом нового министра магии ситуация кардинально изменится. По всем прогнозам им станет Люциус Малфой, который имеет на Альбуса огромный зуб, но тоже не станет смещать его с насиженного места. Ведь лояльный Верховный Чародей Визенгамота — это прекрасный козырь для любого политика. А демонстрировать лояльность директору придется, поскольку в противном случае ему припомнят все старые грехи и обнаружат множество новых.

— То есть, получается замкнутый круг, — констатировала Делакур.

— И как же его разорвать? — с любопытством поинтересовалась Гермиона, отпив из своего фужера, любезно поданного Крамом. — Судя по твоему лицу, у тебя имеется ответ на этот вопрос.

— Разумеется, — ухмыльнулся Гарри. — Нужно всего лишь захватить власть в стране.

— Всего лишь? — удивилась Флер.

Пожав плечами, Поттер сказал:

— А что в этом такого? Захватить власть в магической Англии несложно. Достаточно взять под полный контроль три ключевые точки — Министерство, редакцию "Ежедневного пророка" и Хогвартс.

— Ты забыл про аврорат, — напомнила Грейнджер.

— Не забыл. Эта структура полностью подчинена Министерству, поэтому если после переворота поставить на пост главы ДМП своего человека, можно будет погасить очаг сопротивления в зародыше. Мракоборцы — тоже люди. Они не захотят терять работу из-за того, что их, видите ли, не устраивает личность нового главы государства, пришедшего к власти не совсем законными методами.

— Гладко стелешь! Вот только я очень сомневаюсь, что чиновники примут главенство революционеров. Скорее всего, они единым фронтом выступят против наглецов, не желающих подчиняться общепринятым правилам игры.

Гарри ухмыльнулся:

— Так ведь я и не говорил, что захват будет происходить без предварительной подготовки. Сперва нужно расколоть правящую коалицию, заручиться поддержкой хотя бы двадцати процентов видных политических деятелей и дождаться удобного момента, когда правительство в очередной раз себя дискредитирует. Учитывая текущую ситуацию, долго ждать не потребуется.

— Ладно, — кивнула Гермиона. — Допустим, тебе удалось захватить власть, подавить крупные очаги сопротивления и обеспечить поддержку народа. Что ты будешь делать дальше?

— Разделю ветви власти, изменю устаревшее законодательство, проведу ряд экономических и социальных реформ.

— А поконкретнее? К примеру, чем тебе не угодила существующая правовая система?

— Главным образом, тем, что в ней дыр больше, чем в решете! — воскликнул Поттер. — Не говоря уже про имеющиеся противоречия. Акт Визенгамота устанавливает права волшебных рас, а указы Министерства их ограничивают, министр подписывает положение, расширяющее полномочия авроров, но Верховный Чародей тут же выдает постановление, превращающую действие министра в фикцию. Ну как здесь можно работать? Имущественное право пестрит недоработками, целая отрасль, касающаяся интеллектуальной собственности, до сих пор находится в зачаточном состоянии. Об ограниченности права и речи не ведется. И это — только вершина айсберга!

Понимая, что Гарри оседлал любимого конька и теперь с него не слезет, заскучавший Виктор предложил Делакур потанцевать. Полувейла бросила вопросительный взгляд на Грейнджер, внимательно слушавшую разливавшегося соловьем Поттера. Все-таки Крам был ее кавалером. Гермиона в ответ подмигнула и легонько кивнула. Сообразив, что подруга предоставила ей полный карт-бланш, Флёр улыбнулась болгарину и подала ему руку.

64
{"b":"572868","o":1}