Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А та история с гиппогрифом получила неожиданное продолжение. Как было сказано в журнале, приговор не смогли привести в исполнение. Животное в последний момент ухитрилось сбежать, попутно покалечив еще одного ученика Хогвартса — Невилла Лонгботтома. Да уж, руководство британской школы не умеет учиться даже на собственных ошибках!

Спустя час с небольшим Гарри достиг нужного места. Сделал пару глотков из захваченной фляги и принялся осматриваться. Времени у него было — вагон и маленькая тележка. На выполнение задания отводились сутки, а значит, можно, особо не торопясь, изучить выделенную территорию и собрать максимальное количество оставленных педагогами улик. Мысленно разбив квадрат на участки, Гарри углубился в лесную чащу, вслух составляя будущий отчет:

— Итак, отчет по полевой практике студента третьего курса боевого факультета Дурмстранга Г.Дж. Поттера… Или лучше вместо инициалов использовать полное имя? Ладно, потом решу! Прибыв на место предполагаемого обнаружения опасного магического существа в… Темпус! Десять часов ноль две минуты утра, приступил к осмотру территории, используя методику раскручивающейся спирали…

Первые находки не заставили себя ждать. Спустя четверть часа мальчик обнаружил несколько сломанных веток, следы копыт, глубокую отметину на дереве, оставленную чем-то острым, примятую траву. Пройдясь по следам, Поттер заметил на камнях небольшое количество странной слизи, образец которой по всем правилам упаковал в стеклянную колбу, трансфигурированную из сухой ветки. Неподалеку обнаружился разворошенный муравейник, обитатели которого отчего-то не спешили восстанавливать свое жилище, а стройной колонной двигались на восток, унося яйца и другие нехитрые пожитки…

Вообще следов, несмотря на пессимистичные прогнозы Крама, было необычайно много — только успевай собирать и фиксировать в протоколе. Однако на занятиях по криминалистической тактике Гарри учили не только находить улики, но и анализировать находки, по собранным разрозненным фактам составляя общую картину происшествия. И вот, пользуясь полученными знаниями, мальчик постепенно приходил к выводу, что наставники решили пошутить, организовав ему следы сразу двух тварей.

С первой удалось разобраться достаточно легко — массивная, имеющие копыта, высокая, превосходно чувствующая себя в лесу, но достаточно габаритная, чтобы обламывать ветки, продираясь сквозь чащу. Прибавить к этому отметину от стрелы на дереве — и получаем кентавра. Разумное существо, которое, согласно кастовым законам Англии, являлось опасной тварью, имеющей высокий класс опасности.

Со второй было сложнее. Пресмыкающееся, питающееся мелкими животными и разорившее лесной муравейник. Возможно, крупная змея. Они глухие, но прекрасно улавливают колебания почвы и прочие вибрации, что позволяет им заблаговременно избежать встречи с крупными хищниками. Если наставники в фабуле организовываемой ими задачи учитывали косвенные улики, можно сделать предположение, что в процессе уничтожения муравейника змея почувствовала проходившего мимо кентавра, увлеченного охотой на белок, и предпочла удалиться подальше.

— Что же ты за тварь? — гадал Поттер, исследуя путь придуманной преподавателями огромной рептилии. — Без точной классификации план захвата не составить… Карликовый василиск, что ли? Но в таком случае однозначно придется вызывать группу поддержки… И за что же меня так "любят" наставники?

Желудок поддержал мальчика согласным бурчанием, и Гарри решил сделать небольшой перерыв. Устроился под деревом на мягкой травке, достал из кармана пачку галет и с аппетитом принялся ими хрустеть, утоляя голод. Попутно Поттер размышлял над предварительным планом нейтрализации "двух особо опасных тварей", но не преуспел в этом. Все упиралось в вид второго существа, который пока не удавалось точно определить. Ведь многие волшебные создания были способны маскироваться, а некоторые умышленно подражали поведению своих более опасных сородичей. Запросишь подкрепление — а потом окажется, что преподаватели изобразили следы обычного питона. Хотя, есть и другая сторона медали — после возвращения в школу Гарри будут долго распекать, что он без должной подготовки гонялся по всему лесу за василиском, который в реальности мигом бы его окаменил. Эх, задачка…

Кусты рядом с Поттером зашевелились.

"Сосед?" — удивленно подумал Поттер.

Но это оказался не один из его сокурсников. Из зарослей высунулась большая ромбовидная голова, принадлежащая огромной змее. Увидев мальчика, рептилия угрожающе зашипела и медленно, словно красуясь перед испуганной жертвой, стала выползать из кустов. Выронив надкусанное печенье, Гарри в ступоре наблюдал за появлением твари. Длиной она была не менее четырех метров, имела зеленовато-коричневый окрас чешуи… и ни малейшей симпатии к нежданному гостю, который имел наглость зайти на ее территорию, не испытывала.

— Это — точно не питон! — пробормотал ученик Дурмстранга.

В следующую секунду ему пришлось резким перекатом уходить от броска гигантской рептилии. Тренированное тело среагировало быстрее мозгов. Пока тварь недовольно мотала головой, вместо своей беззащитной жертвы цапнув длинными клыками ствол векового дерева, Гарри успел достать волшебную палочку. Раз — змеиное тело опутывают крепкие веревки. Однако мощный рывок клубка мышц разрывает их, и магические путы опадают, не в силах сдержать могучее существо. Два — ветки ближайшего куста превращаются в металлическую сеть, в которую попадает голова шипящей, словно огнетушитель, рептилии. Но та отскакивает назад, и прочная сеть падает на землю. Три — мощный удар сырой магии, последний довод боевого мага, отбрасывает змеиное тело прочь.

Однако даже это не заставляет тварь отступить. Получившая неглубокую рану на брюхе рептилия, кажется, обрела еще один стимул попробовать Гарри на зуб. Не желая встречаться с ядовитыми клыками, которые в очередной раз во всей красе продемонстрировал обиженный противник, Поттер решил отступить, чтобы собраться с мыслями и придумать, как ему обезвредить опасное создание. Повинуясь взмаху волшебной палочки, с дерева сорвалось облако листьев, превратившихся в маленьких птичек, которые принялись кружиться рядом с головой рептилии, а мальчик тем временем кинулся прочь, шипя не хуже гигантской змеи:

— С-самка с-собаки! И отс-скуда ты только вс-сялас-сь? И пош-шему кажешс-ся такой с-снакомой?

Да, как это ни странно, вид огромной рептилии не вызывал у Гарри страха, а рождал странное чувство узнавания. Словно зеленовато-коричневая змея когда-то давно была его другом. Именно поэтому мальчик не решался применять мощные заклятия, не желая убивать хищницу… Услышав сзади шорох, Поттер кинулся в сторону. Мимо пролетело чешуйчатое четырехметровое тело, которое, шлепнувшись на землю, свернулось кольцами и намеревалось сделать новый бросок в сторону жертвы.

— С-стой! — отчаянно воскликнул маг, шаря за пазухой в поисках портала.

Такие ситуации в программе практики предусмотрены не были, поэтому самое время вернуться. А со змеей пусть преподаватели разбираются!

— Хос-сяин? — удивленно прошипела рептилия и высунула язык.

"Ах, вот оно что! Эта змея раньше принадлежала Волдеморту!" — догадался Гарри. — "Ну, теперь можно расслабиться. Раз благодаря кусочку души черного мага я получил способность праселмута, договориться с этим червяком-переростком будет несложно!"

— Нет-с-с! Ты не хос-сяин! От тс-себя пах-хнет иначш-ше! — внезапно заявил вышеупомянутый червяк, перечеркивая надежды Гарри на мирное решение проблемы. — Умри-с-с!

Гарри снова пришлось отпрыгивать в сторону, уворачиваясь от распахнутой пасти питомца Темного Лорда. Радовало, что во время отчаянного прыжка мальчику удалось нащупать амулет, способный его спасти. Приземлившись с мягким перекатом, Поттер достал портал, направил на него волшебную палочку и крикнул:

— Ле…

И тут его настиг удар массивного хвоста, который отправил мальчика в недолгий полет.

45
{"b":"572868","o":1}