Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю. Я даже не могу сказать, обычно ли такое поведение для новорожденного. Единственный новорожденный, которого я встречала — я сама, и когда Эдвард рассказывал вам про меня, это не было пустым хвастовством любящего мужа.

— Мне приходилось вырубать Дэвида пару раз, но он быстро приходил в себя, — сказала Кейт.

Я все еще не хотела рассказывать Денали про оборотней, и очень правдоподобно изобразила полное неведение.

— Я не кусала его, — сказала я. — Он сильно пострадал, и я вылила немного яда на его рану. Могло это как-то повлиять?

Кейт хмыкнула и посмотрела на мистера Клируотера.

— Не уверена. Никогда такого не делала. Но ведь и тебя обратили не через укус, не так ли?

Я кивнула.

— Возможно, у него пробудилась какая-то способность, которую ты блокируешь, и поэтому он боится именно тебя? — предположила она. — Когда я показалась, он успокоился.

Я отошла подальше, чтобы не вызвать никакой реакции у мистера Клируотера, хотя он и так уже прекратил попытки к побегу при появлении Кейт.

— Как его зовут? — спросила она у меня, наклонив голову и разглядывая скрюченного на земле вампира под другим углом.

— Мистер Клируотер, — ответила я. — Он друг моего отца, я, скорее всего, знала его имя, но не могу вспомнить. Я нашла его в Сиэтле, когда он отвозил сына в Спейс Нидл, его сбила машина, и я обратила его — не думаю, что он бы дожил до госпиталя.

— Мистер Клируотер, — сказала Кейт успокаивающим тоном, — можете вы сообщить мне ваше полное имя?

— … Я… Гарри, — ответил он, с опаской переводя взгляд с меня на Кейт и обратно, — Гарри Клируотер.

— Можешь рассказать, почему ты убегал от Беллы, Гарри? — спросила Кейт.

— Она… — он явно не мог выразить словами то, что хотел сказать. Наконец он выдал: — Она неправильная.

Я не стала встревать; у Кейт явно лучше выходило разговаривать с ним.

— А я неправильная? — задала она следующий вопрос. Гарри покачал головой, хотя он не выглядел удовлетворенным ответом. — Что не так с Беллой?

— На ее месте ничего нет, — сказал он, — ее не существует!

— Мне кажется, это похоже на проявление дара. Надо вести его к нам, посмотрим, что скажет Элеазар, — Кейт нахмурилась.

— Хорошая идея, — поддержала я. — А что может Элеазар?

— У него метасила, как и у тебя. Он может сказать, какая у кого сила, просто находясь рядом, — объяснила она. — Возможно, он скажет нам, почему Гарри считает тебя “неправильной”.

Она протянула Гарри руку, он принял ее и поднялся на ноги — не из-за того, что ему необходима была помощь, ведь в физическом плане с ним все было нормально, но этот поступок говорил о том, что его паника была только из-за меня, а не являлась следствием неправильного процесса обращения.

*

Кейт вела меня и Гарри через лес. Мы не бежали, а шли прогулочным шагом.

— Так зачем ты начала кричать про медведя? — спросила идущая впереди Кейт.

— Услышала тебя и сначала решила, что ты человек, и я не хотела, чтобы Гарри набросился на тебя и выпил.

— Очень предусмотрительно с твоей стороны.

Она вела нас к группе из трех каменных домов, каждый из которых отличался от других: один большой и очевидно древний, серого цвета, явно никогда не крашеный, другой чуть новее, уже со следами покраски в бежевый, и последний, словно бы законченный на прошлой неделе, белый. Кейт направилась ко второму дому; я предположила, что первый дом был построен изначальным ковеном, потом, когда пришли Элеазар и его пара, добавили второй, и только недавно достроили третий для Ирины и Лорана.

Темноволосый вампир с кожей оливкового цвета сидел в гостиной бежевого дома, читая книгу. На мгновение мне показалось, что это Лоран, однако тут Кейт обратилась к нему.

— Элеазар, — сказала она, — к нам пришли Белла и этот новорожденный, Гарри Клируотер. Похоже, он как-то странно воспринимает Беллу, и я думаю, что ты мог бы осмотреть его и сказать, почему так может быть.

Элеазар отложил книгу и сосредоточенно посмотрел на Гарри. Тот беспокойно ерзал, продолжая нервно поглядывать на меня, хотя Элеазар, похоже, не разделял его беспокойства.

— Интересно, — спустя пару секунд сказал Элеазар, — Меня не удивляет, что такой “щит”, как Белла, может его блокировать. Его сила чем-то похожа на способность Эдварда, он может чувствовать людей. Будь я им, я бы тоже встревожился — он видит человека, но не ощущает его присутствия. Напоминает то, что Карлайл рассказывал про Алистера, хотя того я не осматривал.

— Но Эдвард не испугался и не подорвался сбежать, когда понял, что не может меня слышать, — сказала я.

— Да, но дело в том, что сила Эдварда работает посредством слуха. На самом деле он не использует уши, но воспринимает мысли именно как нечто произнесенное вслух.

Это я знала по рассказам самого Эдварда о том, как Карлайл прежде него заметил его телепатию — Эдвард отвечал на мысли так, словно они произносились вслух.

— Гарри же получает информацию на другом уровне — не на стадии восприятия, а на стадии распознавания. Тот же процесс, что и когда видишь знакомого и узнаешь его.

Гарри решительно кивнул, похоже, найдя объяснение Элеазара достаточно верным.

— Есть предельный радиус действия? — спросила я.

Элеазар кивнул, не отводя взгляд от Гарри. Я предположила, что для его силы требуется концентрация.

— Возможно, даже больше, чем у Эдварда. Хотя для вампиров и людей может отличаться, — сообщил Элеазар, — с некоторыми силами так бывает.

— Ладно. Итак, Гарри, мы знаем, почему вы меня так воспринимаете, но это просто потому, что я неосознанно блокирую все такие способности, — успокаивающе сказала я, — так что, пожалуйста, не бойтесь меня. Со мной все в порядке.

Гарри с трудом посмотрел на меня, но все же кивнул. Я повернулась к Элеазару.

— Ты назвал меня “щитом”, это какая-то общепринятая терминология? Что ты можешь сказать обо мне?

— Сейчас уже ничего, — ответил он, — как только я перевел внимание на тебя, ты начала блокировать и меня.

— Я не делаю это целенаправленно, — сказала я, — я вообще не могу контролировать свою силу, и это вообще первый известный мне раз, когда она дала сбой. Эдвард ни разу не слышал мои мысли, даже случайно, и так она работает постоянно.

— Для моей силы нужна концентрация, и я направлял ее на Гарри, а не на тебя, — сказал Элеазар, пока Кейт увела Гарри осматривать дом. — Возможно, что я прошел через твой щит только потому, что мое внимание было направлено на тебя косвенно, через размышления о том, как сила Гарри воспринимает тебя. Я мог бы получить больше информации в следующий раз, когда не буду направлять внимание на тебя, например, когда буду изучать еще кого-то, на кого действует твой щит и кого я могу осмотреть. Я сообщу тебе, если узнаю нечто новое. В любом случае, “щит” — это термин, используемый Вольтури для классификации тех, чьи силы направлены на защиту.

Я села в кресло напротив Элеазара и положила локти на колени.

— На меня не может воздействовать Кейт, — сообщила я, — а также Эдвард, Аро, Джейн, Алек и, похоже, ты и Гарри. Но не Джаспер или Элис. Я думала, что понимала общую схему, до тех пор, пока Кейт не попыталась вырубить меня. Я могла видеть ток, которым она оглушила Гарри. Это не относится к работе сознания. И то, что способность Джаспера тоже работает на мне, меня также удивляет.

— Не существует двух одинаковых сил, — сказал Элеазар, — потому что нет одаренных с одинаковым мышлением.

Я моргнула.

— То есть ты хочешь сказать, что я считаю шокер Кейт ментальным явлением, а эмпатию Джаспера — нет?

— Необязательно, да и в любом случае, мне не кажется, что ты так думаешь, — ответил он, — но я считаю, что Кейт думает о своей силе как об электричестве, воздействующем на нервную систему; а Джаспер всегда описывал свою способность как влияющую скорее на пульс, уровень гормонов и напряжение мускулов.

— То есть ты утверждаешь, что Джаспер может воздействовать на меня, потому что я не считаю его силу ментальной больше, чем он считает ее физической, а с Кейт — наоборот?

97
{"b":"572527","o":1}