— Думаю, да. Однако будем кардинально менять жизнь по одному изменению за раз. Не хочу учиться обращаться в волка, а потом сразу же еще и учиться есть сырое мясо, и все это менее чем за сутки.
— Что ж, достаточно честно. Я закажу билеты для Бекки, — я позвонила в несколько аэрокомпаний, наконец, найдя ту, где можно было заказать билеты, и зарезервировала их. Странно, что мне не пришлось доплачивать за них — я предположила, что если незадолго до полета есть пустые места, то компания скорее согласится продать их дешево, нежели не получить вообще ничего, полетев с пустыми.
К тому моменту, когда я закончила с этим, еще двое оборотней справились со своей задачей и сказали мне купить билеты на рейсы из Флориды и Огайо. Я заказала, заметив в промежутке между звонками, что у Мэрилин были определенные трудности с убеждением того, с кем она говорила — похоже, что ее старшим кузеном — так внезапно приехать. Я закончила с третьим заказом и подошла к ней.
— Могу я помочь? — почти беззвучно спросила я.
— Подожди, — сказала она ему и прикрыла рукой микрофон. — У его девушки проблемы с иммиграцией, она не может покинуть город. Не думаю, что ты чем-то поможешь.
— Ну, не узнаю, пока не попробую, — ответила я. — Где они сейчас?
— Альбукерке, — сообщила она. Я выспросила у нее некоторые подробности, мысленно пробежав по списку контактов законных и незаконных возможностей, что дал мне Эдвард. В Нью-Мексико никого не было — слишком солнечно; мы никогда не жили там, поскольку это означало никогда не выходить наружу. Возможно, я могла бы убедить власти оставить девушку в покое, если бы за мной стоял федеральный закон, но это было бы подозрительно, а я не знаю, в какой степени за этим следят Вольтури.
— Полагаю, я могу специально съездить к нему, — сказала я. — Но тогда он активируется сам… не знаешь, ваша телепатия как-то ограничена по расстоянию?
Мэрилин серьезно покачала головой.
Я зарычала на себя, что привело к перекидыванию Мэрилин. Она раздраженно заскулила; Рейчел принесла с собой несколько смен одежды, и когда она заметила волка с пшеничным цветом шерсти, она махнула ей в сторону скалы, где оставила принесенное.
Я подняла телефон Мэрилин и передала Рейчел.
— Извините, — сказала она отсутствующему Квилету, — Мэрилин пришлось внезапно уйти, она сказала, что перезвонит позже.
Рейчел закрыла телефон и положила в карман.
— Не рычи, — посоветовала она, — даже я немного подпрыгнула, когда услышала. Мы справляемся со всем этим “ты пахнешь как цианид и едкие мятные цветы”, но все же постарайся облегчить нам задачу, пожалуйста.
— Извини.
Рейчел отмахнулась, не особо расстроенная.
— Если мы не можем заставить этого парня приехать, — продолжила она, — значит, не можем. Ты обратишь его в следующий раз, когда наберется достаточное количество людей нужного возраста. Хотя, если ты захочешь влезть во все это дело с его подружкой и сумеешь решить…
— Мы же не знаем, сколько это займет. Возможно, я должна оставить вам бутылку с ядом или вроде того. Если и есть нечто, кроме настоящего вампира, что запускает преобразование, то это должен быть яд. Но нужно быть осторожней. Если он попадет в кровь обычного человека, то это приведет к обращению — а что будет с одним из вас, я понятия не имею. И нужна стеклянная тара, любую другую он проест.
— Что нам с ним делать?
— Думаю, что просто понюхать будет достаточно, хотя, скорее всего, активация не будет такой быстрой, но где-то девяносто процентов твоего мнения о моем запахе — из-за яда, могу поспорить. Если он попадет в небольших количествах на неповрежденную кожу, то это наверняка безопасно, но я бы хотела сначала попробовать капнуть кому-нибудь на ноготь, чтобы его можно было быстро отрезать, если что-то пойдет не так.
— Ладно, я пошлю кого-нибудь за стеклянной бутылкой, и мы будем осторожны, — пообещала она.
*
Кузен Мэрилин был единственным, кого вообще не удалось убедить приехать в Ла Пуш, так что я заказала остальным билеты, а потом передала всю имевшуюся наличность Рейчел, чтобы ей не приходилось бегать ко мне каждый раз, когда нужно сделать какие-то мелкие покупки.
Стая получила свои тридцать пицц, а я пошла в магазин (одна, чтобы не заполучить оборотня, перекинувшегося посреди магазина) купить в больших количествах еды, которая могла бы долго хранится в ущелье и которую не надо было бы готовить. Я выбирала пути вдалеке от людей, чтобы снизить вероятность быть узнанной, и купила в магазине много чипсов, сладостей, вяленого мяса, соков и энергетических напитков, снеков и прочего упакованного, а также фруктов и хлеба.
— Закатываю большую вечеринку, — объяснила я продавцу, который смотрел на меня в замешательстве. К моей машине все еще был прицеплен трейлер, что сделало перевозку всего этого куда легче.
Я с осторожностью ехала в Ла Пуш, но, похоже, никого не было вокруг, так что я рискнула отцепить трейлер и оттащить его одной рукой в лес, вместо того, чтобы рулить среди деревьев. Джейкоб и его друг Эмбри ждали у моей скалы, чтобы отнести еду. Несмотря на то, что они сумели не перекинуться при моем приближении, удовольствия быть рядом со мной им явно не доставляло. Я решила не провоцировать их на обращение попытками завязать разговор.
Я осталась ждать около моей скалы. Рейчел принесла мне вымытую бутылку из-под лимонада, и я начала собирать яд. Мне удалось немного натренировать контроль над выделяемым количеством яда — просто надо было концентрироваться на правильных воспоминаниях о запахе. Заполнить бутылку наполовину заняло не так много времени.
Позже, Рейчел вернулась еще раз.
— Джейкоб считает, и я согласна с ним, что папа не хотел бы быть первым взрослым, кого попробовали активировать. Ли и Сет вызвались попросить своего отца и сейчас разговаривают с ним.
— Ладно, — ответила я.
— Хочу посмотреть, как это работает, так что я останусь, если не возражаешь.
Я сплюнула еще немного яда в бутылку.
— Не возражаю, если ты хочешь. Хотя помни про запах цианида и едких мятных цветов.
— Угу. Похоже, что для некоторых из нас это большая проблема, чем для прочих. Сет едва замечает его, а вот его сестра наоборот. У меня получается ситуация где-то между ними, похоже. А как мы пахнем для тебя? — она сидела парой футов дальше от меня.
— Как волки, — ответила я, — но не в каком-либо приятном смысле.
— Ты, ну… знаешь… раньше питалась обычными волками?
— Да, но мне не понравилось. Дикие кабаны лучше, а косатки вообще самые вкусные. Но у всех разные вкусы, мужу, например, нравятся горные львы.
— Это все довольно дико, — отметила Рейчел, пытаясь устроиться на земле поудобнее. — Не думаю, что сильно бы удивилась, проснись я сейчас в госпитале Спокана с поврежденной головой и обнаружив, что это все было невротическим бредом.
— Я думала, что тебе неплохо теперь, когда у тебя есть компания?
— Не пойми неправильно, в этом есть и хорошие моменты, да и я не горю желанием быть убитой во сне злым итальянским вампиром, который хочет убедиться, что моей семьи больше не существует, так что я рада твоему появлению — но это все слишком безумно. Я — альфа стаи из двадцати семи волков, я могу волшебным образом командовать ими, если хочу, как я обнаружила сегодня утром. Пол и Сэм ввязались в драку, и стоило мне подумать о том, чтобы остановить их при помощи остальной стаи, как они прекратили — у меня, похоже, есть некое командирское заклинание, я могла слышать, как мой приказ эхом отдается в наших головах. Они уже наполовину согнулись в поклоне передо мной, когда я сказала им перестать это делать.
— Ого, ух ты, — сказала я. — Ну что ж, с великой силой приходит великая ответственность?
Рейчел фыркнула.
— Ага. Я собираюсь быть осторожней с этим, пока еще не знаю, как оно работает вне волчьей формы. Но даже если и нет — святая корова, Белла, я лично контролирую разум небольшой армии из почти тридцати оборотней-телепатов. Это несколько выбивает меня из колеи.