Литмир - Электронная Библиотека

- Если бы… Так нет же, он живёт затворником и, похоже, стал равнодушен к сексу.

- Майкрофт, мне нужно с ним встретиться.

- Должен предупредить, что Шерлок очень изменился, причём не в лучшую сторону. Может быть, тебе лучше начать новую жизнь с новым мужем?

- Я хочу поговорить с ним. Если он действительно не захочет меня видеть, то тогда…

- Хорошо, Джон. Только сначала мне нужно сделать несколько срочных звонков, и заехать к другу. Не мог бы ты немного подождать в коридоре?

- Да, конечно, - согласился омега и вышел.

Врачи в Швейцарии действительно творили чудеса: они смогли избавить Шерлока от хромоты, да и шрамы стали не так заметны, однако лицо его изменилось настолько, что вряд ли кто-либо из прежних знакомых смог бы теперь узнать его. Но это было даже на руку альфе, ставшему затворником и не желавшему ни с кем общаться. Шерлок теперь работал исключительно на дому в качестве независимого технического эксперта. Все его контакты с миром сводились к получению заданий от брата и отправке ему результатов проделанной работы. Пару раз он приближался к дому, где жили его родители, и наблюдал за тем, как его сын играет во дворе с мячом. Потом ребёнка увезли. Лишь тогда он решился открыться родителям, взяв с них обещание, что они не станут писать об этом Уотсонам. Папа, второй раз обретший сына, снова плакал и не знал, в какой угол посадить Шерлока и чем его накормить. Шерлок прожил в их доме две недели, после чего вернулся на Родину. Он поселился в столице, неподалёку от дома Майкрофта.

Шерлока больше не беспокоили боли, но зависимость от морфина оказалось не так-то просто преодолеть. Добывал он его не вполне легальными путями, из-за чего у него частенько случались неприятности и стычки с опекавшим его сводным братом. Тот считал, что все проблемы Шерлока от недотраха, и всё время пытался устроить его личную жизнь (с максимальной пользой для себя, разумеется). Однако любые попытки Майкрофта познакомить Шерлока с омегой из хорошей семьи наталкивались на активное противодействие. Утончённые и изнеженные омеги после общения с этим грубияном сбегали в расстроенных чувствах и наотрез отказывались продолжать знакомство, хотя из-за недостатка альф родители готовы были выдать своих чад даже за безногого, но не бесплодного жениха. В конце концов, отчаявшись устроить подходящий брак, Майкрофт поведал Шерлоку о том, что Джон Уотсон снова свободен и ищет его. Однако Шерлок по-прежнему был не уверен, стоит ли снова появляться в его жизни. Периоды полной апатии чередовались с приступами раздражительности, когда Шерлока бесило всё.

Однажды вечером Майкрофт позвонил Шерлоку и попросил надеть что-нибудь поприличнее халата, в котором тот обычно разгуливал по дому, и сообщил, что везёт к нему очередного кандидата в женихи. Шерлок и не подумал прислушаться к его просьбе. Напротив, даже всклокоченные волосы расчёсывать не стал, ещё и накурился, как паук. Встретил брата, открывшего дверь своим ключом, лёжа на диване. Шерлок думал, что готов в очередной раз дать решительный отпор матримониальным планам Майкрофта, однако оказался не готов к тому, что привезенный им омега окажется Джоном Уотсоном. Джон очень изменился за эти несколько лет, что Шерлок его не видел. Это был уже не худенький юноша, а взрослый мужчина, видавший виды и чётко представляющий, чего он хочет от жизни.

- Знакомься, Джон, это мой друг Норберт Скар[1]. Он страдает хроническим неврозом и наркотической зависимостью. К тому же, у него, похоже, ещё и агорафобия[2], и он предпочитает не выходить из дома. Поэтому я периодически заглядываю к нему поболтать и привожу продукты.

Джон рассеянно кивнул худому замученному созданию, лежавшему на диване. «Интересно, это кличка или настоящая фамилия человека в шрамах?» - подумал Джон и только потом сообразил, что тот пахнет в точности, как его Шерлок. Но этот человек с потухшими глазами был совсем непохож на живого и подвижного, как ртуть, Холмса. Что же с ним произошло, что он стал таким? Неужели всё это последствия ранения? Или были ещё причины?

- Вам не удалось меня обмануть, - сказал Джон, подходя к дивану.

Шерлок, столько времени боявшийся встречи с мужем и того, что сможет увидеть при этом в глазах Джона, был несказанно рад, что омега узнал его. Он привстал, пытаясь улыбнуться Джону. Глаза омеги метали громы и молнии, но в них не было того, чего больше всего боялся Шерлок – жалости.

- Ну, здравствуй, - только и успел сказать Шерлок, перед тем, как получил кулаком в скулу. Рука у Джона оказалась тяжёлой.

- Кто ещё, кроме Майкрофта, знал, что ты жив?! – воскликнул рассерженный не на шутку Уотсон.

- Мои родители и ещё несколько человек, - виновато потупил глаза Шерлок.

- Обалдеть! Значит, они всё это время знали! За что ты так со мной поступил, Шерлок?!

- Майкрофт сказал, что ты сошёлся с Джимом Мориарти, и я решил не мешать твоему счастью.

- Счастью? Да что ты знаешь об этом счастье? Может, то, что Джим шантажом вынудил меня к сожительству, и мне пришлось согласиться ради спасения моего брата?! Да, уж, врагу не пожелаешь такого счастья, когда тебя чуть ли не ежедневно избивают и грозятся пристрелить.

- Он посмел поднять на тебя руку? – Шерлок сгрёб Джона в объятия. – Я и представить не мог, что он такой мерзавец. Когда Майкрофт мне сообщил, что ты с ним, я подумал, что у вас брак по любви.

- Майкрофт! – воскликнули оба и обернулись, но того уже и след простыл.

Майкрофт предпочёл уйти, чтобы не участвовать в семейных сценах. Джон Уотсон с честью выдержал испытание: он не только узнал Шерлока, но и не отвернулся от него, а значит, этим двоим судьба быть вместе, и он больше не будет вмешиваться в их отношения. Хотя, честно говоря, он предпочёл бы видеть рядом с Шерлоком не Джона, а одного из детей министра экономики. Это открыло бы такие блестящие перспективы…

Майкрофт сел в машину и на секунду задумался, куда ему ехать. Дома его никто не ждал, потому что увлечённый карьерой альфа не спешил обзаводиться семьёй, на работу, даром, что она любимая, возвращаться не хотелось. В конце концов, он принял решение и скомандовал водителю:

- В оперу, - именно туда в первую очередь высокопоставленные родители вывозили омег на выданье. Дети министра экономики тоже должны быть там. Он сам женится на одном из них. Майкрофт никогда не верил в браки по любви. По его мнению, браки по расчёту, где у супругов изначально не было розовых очков, были гораздо прочнее.

- Больше не смей за меня решать! – отчитывал Шерлока Джон, оседлав его бёдра. – Не думай, что лучше меня знаешь, чего я хочу и кого я люблю!

- Я побоялся, что ты жил бы со мной из жалости и чувства долга, если бы я остался инвалидом, - признался Шерлок, сдаваясь на милость рукам победителя, проворно расправлявшимся с поясом на его халате и пуговицами на надетой под него пижамной рубашке.

- Ну, в каком-то смысле я тоже инвалид. У меня нет течек, и неизвестно, начнутся ли они когда-нибудь, - ответил ему Джон. - Так что если снова захочешь детей, я не стану тебя удерживать.

- Если бы да кабы, во рту б выросли грибы… - Шерлок перехватил инициативу и подмял под себя омегу. Легонько поцеловал в шею, пробуя на вкус кожу, погладил мягкие волосы. – Прости, от меня воняет, мне нужно в душ, да и зубы почистить не помешало бы, - он понимал, что Джон может обидеться, но не хотел совокупляться с омегой, как грязное животное.

- Я с дороги, так что тоже предпочёл бы сперва помыться, - Джон и не думал обижаться. – А ещё я чертовски голоден. Надеюсь, что у тебя найдётся хотя бы корочка хлеба.

- Найдётся. Майкрофт постоянно забивает холодильник продуктами. Посмотри, что там есть, а я скоро вернусь.

Надо сказать, Майкрофт не жалел средств на прокорм Шерлока. В холодильнике обнаружилась несказанная роскошь: буженина, сыровяленая колбаса, чёрная икра и несколько сортов сыра. А ещё на кухне был хлеб из белой муки. Когда Шерлок вышел из ванной, Джон с аппетитом уплетал деликатесы, постанывая от удовольствия.

23
{"b":"571813","o":1}