Литмир - Электронная Библиотека

Когда к Джону вернулась способность говорить, он задал Шерлоку давно уже мучивший его вопрос:

- Почему ты всё время выскакиваешь из меня во время течки? Ты что, больше не хочешь от меня детей?

- Хочу, но не сейчас. Дело в том, что мне давно уже предложили работу в другом месте, и скоро я уеду отсюда. Я не могу взять тебя с собой. Было бы несправедливо оставлять тебя беременным.

- Я знал, что когда-нибудь ты это скажешь. Тебе скучно со мной, поэтому ты уезжаешь? - приподнявшись на локте и пытаясь рассмотреть выражение лица Шерлока в неверном свете уличного фонаря, пробивавшемся через неплотно зашторенное окно, спросил Джон.

- Нет, мне с тобой хорошо, - Шерлок постарался, чтобы его слова прозвучали максимально убедительно, - но надвигается война, и сейчас я должен быть там, где нужен больше всего.

- Но ты ведь вернёшься ко мне? - прозвучал в тревожной тишине робкий вопрос Джона. Окружавшая их темнота теперь казалась ему не уютной и ласковой, а зловещей, словно в ней притаились неведомые ужасы. Сердце Джона сжалось от плохого предчувствия.

- Обязательно, если ты будешь меня ждать. Но это - твой выбор, и если ты не хочешь этого… - Шерлок был реалистом, поэтому не исключал того, что, оставшись один, Джон не захочет ждать его и сойдётся с другим. Ведь где-то был этот загадочный Джим, из-за которого, чуть не сорвалась их помолвка. Шерлок не хотел связывать Джона обещаниями, поскольку не знал, какое время им предстоит провести в разлуке.

- Замолчи. Я буду ждать тебя, сколько понадобится, - Джон пытался говорить спокойно, хотя к горлу подкатывал комок, а глаза наполнились слезами, и это не укрылось от Шерлока. Всё оказалось ещё тяжелее, чем он думал.

На следующее утро Шерлок пошёл на ближайшее отделение телеграфа, расположенное в двух кварталах от дома, и отправил телеграмму Майкрофту: «Я согласен». Вскоре пришёл ответ с адресом, куда ему следовало прибыть. Через три дня, собрав самые необходимые вещи, поместившиеся в один чемодан, Шерлок попрощался с Джоном, поцеловал сынишку и отправился на железнодорожный вокзал.

Комментарий к Глава 7 Расставание

Автор сам не знает, какого лешего его понесло выдумывать альтернативную религию. В своё оправдание могу сказать, что нечто подобное сотворил Сергей Лукьяненко в «Холодных берегах».

Прыжок с парашютной вышки:

https://www.youtube.com/watch?v=2tHZBfh7wRs

========== Глава 8 Почтовый ящик ==========

Это был небольшой городок, не отмеченный ни на одной карте, и здание с номером почтового ящика на вывеске вместо названия. Вроде бы Шерлок прибыл сюда по рекомендации государственного лица, но всё равно подвергся стандартной проверке на благонадёжность. Ему пришлось сдать отпечатки пальцев, заполнить объёмную анкету и пройти собеседование с инспектором по безопасности Стамфордом. Инспектор вёл себя вызывающе. Похоже, для него каждый устраивающийся сюда на работу по умолчанию являлся потенциальным шпионом, разоблачить которого было делом чести и вопросом времени. Стамфорд который час допрашивал интервьюировал Шерлока, время от времени повторяя одни и те же вопросы, но в разных формулировках, видимо, желая уличить того во лжи, а молоденький бета стенографировал вопросы и ответы. Периодически Стамфорд заглядывал в стенограмму и сличал ответы. Пожелай Шерлок соврать, он бы не забыл, что именно ответил на тот или иной вопрос вместо правды, но он не видел смысла врать. Наверняка, вся информация о нём была заранее собрана и не раз перепроверена.

Стамфорд в очередной раз попросил стенографиста принести себе чаю с сахаром и лимоном, а Шерлоку снова запамятовал предложить. Третий раз уже пьёт чай, пятый раз прерывается на звонки по телефону. Видимо, хочет вывести его из себя и заставить сказать лишнее, - понял Шерлок. Пусть хоть зальётся своим чаем, но этого он не дождётся. Если Шерлок был увлечён работой, то надолго забывал о еде и воде. Может потерпеть и сейчас. Видимо, уловив ход его мыслей, Стамфорд поперхнулся чаем, заляпав казённый мундир, злобно зыркнул на альфу и отставил чашку в сторону.

- Так каковы же истинные причины, по которым вы хотите у нас работать? – спросил он, направляя настольную лампу так, чтобы она светила Шерлоку в глаза.

- Как я уже неоднократно отвечал, мне предложил эту работу мой сводный брат, - терпеливо ответил Шерлок.

- Тут отмечено, что это было почти два года назад. Почему вы сразу не согласились? Ждали связного, чтобы сообщить своим хозяевам о возможности внедрения? - последняя фраза Стамфорда была откровенной провокацией.

- Не знаю, что вы там себе вообразили, но у меня на тот момент был новорожденный ребёнок, и я не мог оставить своего омегу одного, - Шерлок заметил, что при упоминании омеги Стамфорд слегка поморщился. – То, что я стажировался за рубежом, ещё не значит, что я – шпион.

- Не значит. Но вы можете быть потенциальным шпионом или источником утечки информации, даже не подозревая о том, что кто-то из ваших зарубежных знакомых может шантажировать вас чем-то и вынудить сообщать им секретную информацию.

- Да, но как они несколько лет назад могли знать, что когда-нибудь я устроюсь сюда на работу?

- Талантливый молодой инженер вроде вас рано или поздно получил бы предложение работать, если не в этом конструкторском бюро, то в каком-нибудь другом, ему подобном.

- Бьюсь об заклад, что вы столь пристрастны только к альфам. А всё из-за того, что один из них недавно увёл вашего супруга-омегу, и вы не смогли его удержать, поскольку они - истинная пара. Поэтому теперь вы демонстрируете альфам ту немногую власть, которой обладаете в рамках своих служебных полномочий, - спокойно и уверенно произнёс Шерлок.

Его слова попали точно в цель – инспектор побагровел.

- Откуда вы узнали? – прорычал Стамфорд.

- Я и не знал. Я просто умею наблюдать и делать из этого выводы, а вы только что подтвердили мои слова. Могу ещё кое-что рассказать о вашей, кхм, «насыщенной» в последнее время личной жизни, основываясь на едва заметных нервных движениях вашей левой руки.

- Достаточно, - Стамфорд шлёпнул на документы Шерлока мокрую печать отдела безопасности. – Вы получаете вторую форму допуска, Холмс, но я лично буду следить за вами, и если что-то замечу… После прохождения инструктажа сфотографируетесь (фотографу скажете, что на пропуск) и занесёте завтра две фотографии в бюро пропусков. Том, - обратился он к стенографисту, - проведите мистера Холмса на первичный инструктаж.

Молодой человек поднялся со своего места и сказал:

- Прошу за мной.

Они вышли за обшитую металлом дверь и прошли хитросплетением узких коридоров, закончившихся перед небольшим актовым залом. Здесь, кроме Шерлока, сидели ещё трое: худощавый немолодой бета в очках, высокий седой альфа в штатском и ещё один бородатый альфа в военной форме.

- Профессор Магнуссен, доктор Фрэнклин и майор Бэрримор, - представил их Том, - а это ваш будущий коллега мистер Шерлок Холмс, - сопроводив ещё не получившего пропуск сотрудника, бета поспешил назад.

Инструктаж длился три часа. Секретность была здесь возведена в культ. Около полудюжины инструкций регламентировали то, что можно было здесь делать, и чего - нельзя под страхом длительного тюремного заключения. Здесь позволялось:

- заходить только в те помещения, куда есть допуск;

- писать только в спецблокнотах с пронумерованными и прошитыми листами, которые по окончании рабочего дня должны сдаваться на хранение в спецбиблиотеку;

- чертить только на учтённых листах ватмана, которые по окончании дня надлежало складывать в металлический тубус и также сдавать на хранение в спецбиблиотеку.

Категорически запрещалось:

- покидать территорию охраняемого объекта, коим являлся комплекс, в который входило данное конструкторское бюро, без разрешения военного коменданта;

- оставаться в рабочих помещениях после окончания рабочего дня без разрешения отдела режима;

- в личной переписке или телефонных и прочих разговорах упоминать о местоположении секретного объекта и роде своей деятельности;

11
{"b":"571813","o":1}