Литмир - Электронная Библиотека

У меня никогда не было подарка от Санты на Рождество…

Зато сейчас в этом магазинчике у него словно наступило это самое Рождество. И она улыбается ему счастливо широкой улыбкой, когда он оборачивается к ней. Его глаза так и сверкают радостью, а уголки губ потрагивают от еле сдерживаемой улыбки.

- Хофман. Я слышал о них до всего этого долбанного конца света. Семейный бизнес, мать его. Только все самое лучшее, - Дэрил проходит вдоль стены, на которой висят арбалеты и всматривается в каждый. – До конца света я даже и посмотреть не мог в сторону всего этого. Особенно на Эскалибуры. Или вот этот, к примеру. Штука. Ровно штука, не больше и не меньше. Мне бы даже на болты к нему никогда не насобирать зелени раньше. Долбанный конец света все перевернул с ног на голову…

- Откуда у тебя был тот первый арбалет? – спрашивает Бэт, усаживаясь на витринный стол, пока Дэрил начинает осматривать упаковки, висящие на витрине, и складывать в одну кучу все, за что цеплялся сейчас его глаз. Тетивы, упаковки стрел, наконечники, запасные части к своему арбалету.

Он так долго молчит, что Бэт не ждет ответа на свой вопрос. Ей кажется, что он увлечен сейчас принадлежностями для стрельбы. Но потом, когда он немного покусывает нижнюю губу перед тем, как дать ей ответ, понимает, что это не так. А затем замечает мимолетный взгляд в ее сторону, в котором она легко читает смущение.

- Завалились с Мэрлом в Атланте в один из магазинов спортивных товаров, когда все это только началось. В городе многие тянули все, что плохо лежит в те дни, ну, и мы… мы тоже…

- О, - вырывается у Бэт помимо воли, и его плечи напрягаются при этом «О». Он резко сгребает все, что собрал в рюкзак, выбрасывая на пол запасные рубашки, которые она нашла для него в Клифтоне. Бросает на нее после виноватый взгляд.

- Нет места свободного, - оправдывается перед ней почему-то. Затем подпрыгивает легко и снимает со стены небольшой арбалет. Идет к Бэт и протягивает ей оружие. – Твой скоро сломается. Плохо ходит курок. Может заклинить, когда не надо. Возьми этот Эскалибур. Он легкий. Баб… женский.

- Розовый? – не может не отметить Бэт, глядя на арбалет.

- А что? Не подходит к твоим туфелькам, Грин? – отзывается Дэрил в ответ. – Не тупи. У него сила выстрела триста футов в секунду. Он легче твоего фунта на четыре. И натяжение у него легче. С регулировкой. Не тупи… бери этот, Грин. Поверь мне.

Бэт смотрит на свой арбалет, который подобрала полтора года назад в лесу Джорджии. Для нее за это время он стал не только оружием, с которым она срослась, если можно так сказать. Для нее этот арбалет стал символом ее новой жизни.

- Иногда надо оставлять что-то позади. То, что нужно оставить, - говорит Дэрил, кладя ладонь на ее колено. Словно подбадривая принять решение. При этом вызывая в ней целый взрыв самых разнообразных эмоций. Потому что она вдруг вспоминает сейчас, как сидела на похожем столе в домике у озера, и как он ласкал ее тогда. Именно поэтому Бэт приходится сейчас прилагать усилия, чтобы сосредоточиться на том, что он говорит.

– Мне тоже было тяжело оставить арбалет тогда. Но… он отслужил свое. И новый… новый просто был нужен. Иногда надо просто брать новое. Нужно брать, Бэт.

- Хорошо, - кивает она нерешительно. Спрыгивает со стола и берет из рук Дэрила несмело новый арбалет. Примеряется сначала к его весу. Потом пробует натянуть тетиву, с помощью Дэрила выставляя подходящие значения натяжения под свою силу. Кивает наконец, признавая его правоту. Этот арбалет просто идеален.

- Спасибо, - Бэт не может не коснуться его плеча, благодаря за все, что он делает для нее сейчас, этим простым жестом. Будь это кто-то другой, она бы просто обняла его или даже коснулась губами щеки. Но это Дэрил. И она знает, что даже простое прикосновение к нему только усилит ту тягу, которая с каждым проведенным часом возле него только возрастает.

Дэрил только пожимает в ответ плечами. Хотя Бэт видит, что ему приятна ее благодарность. А еще Дэрил рад, что ей понравился арбалет, который он выбрал для нее.

Потом они уже вдвоем собирают упаковки стрел для ее нового арбалета, тетивы и запасные части, которые Дэрил выбрал из числа тех, что висели на витрине. Она задерживается после у стенда с головными уборами и солнечными очками, и под ироничным взглядом Дэрила снимает розовую и белую бейсболки. Не хватало еще получить солнечный удар по такой жаре, что стоит последние дни. Хватит с нее и того, что едва не валится в обморок от слабости. А затем добавляет к находкам и парочку очков. Лишними не будут точно.

Дэрил с большим сожалением закрывает дверь в магазинчик, пряча обломок вывески внутри. И Бэт тоже оглядывается на этот домик еще долго, пока он не скрывается за зеленью. Оставляя свой старый арбалет за его стенами, ей почему-то кажется, что она оставляет там часть себя. Только не может понять, к лучшему ли это или вовсе наоборот.

- Как ты научился стрелять из арбалета? Откуда это у тебя? – спрашивает Бэт, когда они удаляются все дальше и дальше от магазинчика Хофмана. Быть может, эти расспросы отвлекут и ее, и его, такого хмурого сейчас и сосредоточенного, от мыслей о том, что они оставляют позади с каждым шагом. Дэрил смотрит на нее каким-то странным взглядом, и ей приходит в голову, что невольно могла обидеть его этим вопросом. Ведь только недавно он сам признался ей, что такая игрушка никогда не была ему по карману.

- Я имею в виду, ты ведь как-то научился… не просто же так ты взял арбалет в Атланте…

- Видишь, трейлеры? – он показывает стрелой вбок на стоянку трейлеров. – После того, как мы потеряли…чуть не потеряли дом, мы жили в таком трейлере. Один из наших соседей был увлечен стрельбой из арбалета. Прямо тряся над своим Хортоном. Мне было двенадцать. И мне было интересно, как и любому мальчишке, думаю. А у него одни бабы в семье. Не было сына. Наверное, ему тоже было интересно со мной. И мне было с ним лучше, чем со своим папашей. Гораздо лучше. И видимо, это тоже злило отца. То, что мне хорошо где-то. Только не с ним.

Бэт хочется обнять его сейчас, когда он говорит все это. Потому что, несмотря на ровный и отстраненный тон его голоса, где-то глубоко затаилась в его словах неутихающая по-прежнему боль и злость на своего отца. Обида за детство, которого, по сути, не было.

Но они просто идут по дороге, даже не замедляя шаг, и она почему-то робеет коснуться его. Просто смотрит, пытаясь обнять взглядом. Как умел делать только Дэрил.

- Через год мы вернулись в кабину в лесу Джорджии, потому что рента за трейлер была выше налогов на землю, а отец не любил и не умел работать. Все, что он умел – это гнать самогон, бухать и таскаться по дешевым шлюхам. Наскоро сделал, наконец, ремонт дома, если это можно назвать ремонтом, и мы вернулись. Дом, милый дом… долбанный дом…

- Но ты все-таки получил свой собственный арбалет, - говорит она Дэрилу спустя минутную паузу в разговоре. – Пусть даже так. Зато он твой теперь.

- Его никогда не было бы, не случись всего этого, - напоминает он Бэт в ответ, но она только качает головой.

- Ты этого не знаешь. Никто сейчас не может сказать, что бы было, не случись всего этого. Я думаю, тебе просто когда-нибудь надоело бы все то, что было в твоей жизни. И ты бы непременно изменил все. Как изменил все сейчас. С нами. Потому что та жизнь… она была не для тебя. Ты заслуживаешь гораздо большего, Дэрил. Всего самого лучшего, что только можно взять от жизни сейчас.

Дэрил вдруг останавливается, и ей приходится тоже задержать шаг. Они стоят на дороге и смотрят друг на друга. Глаза в глаза. И она читает как в открытой книге мысли, которые сейчас проносятся в его голове. Потому что его взгляд такой выразительный. Но только, черт возьми, она не может дать ему этого. Никак не может. Все, что угодно, но только не это.

191
{"b":"571422","o":1}