Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо… хорошо, - кивает седой. – Я хочу, чтобы вы оба отдали сейчас оружие моим людям. А потом мы поговорим.

- А вы себе свое, конечно же, оставите? – спрашивает Бэт вместо ответа быстрее, чем Дэрил успевает открыть рот. – Удивительно глупо будет с нашей стороны сделать это, правда?

- А что нам мешает перестрелять вас сейчас? Один выстрел Эрика разворотит череп твоего спутника, моя милая. И все. И никаких вопросов больше не будет, правда?

Охренеть… просто охренеть…

Дэрил снова напрягает палец на курке, размышляя, стоит ли ему сейчас же выстрелить в Эрика.

Пусть он сделает это первым. Допустим, ему повезет выстрелить первым и вывести того из игры. Потом надо снимать мудака, держащего Бэт на мушке. Сразу же. В ту же секунду. Другого шанса не будет. И если повезет и в этот раз, то успеет завалить и его. Но самого Дэрила после этого снимает седой, у которого винчестер сейчас просто опущен дулом в пол. Хватит нескольких секунд, чтобы седой поднял оружие и выстрелил в Дэрила.

Значит, он мертв… и скорее всего, следующей мертва Бэт…

Конечно, она может все-таки завалить седого до того, как он выстрелит в нее после Дэрила. Седому нужно будет время, чтобы повернуться в ее сторону, а это шанс для нее. Какой-никакой херов шанс.

Для нее. Не для него.

Но она жива… Она остается жива и невредима…

Но в ту же секунду, как Дэрил просчитывает мысленно варианты того, что можно сделать в этой ситуации, все становится вдруг бессмысленным. Потому что Бэт вдруг переводит взгляд в его сторону. Просто смотрит на него какую-то долю секунды. Но и этого короткого мига достаточно. Чак одним движением перехватывает тонкое запястье руки, в которой зажат пистолет, выворачивает Бэт руку и выдергивает пистолет. А потом обхватывает ее и прижимает к себе спиной. Дуло его собственного пистолета у виска Бэт.

- Чак был маршалом до апокалипсиса. Подразделение по перевозке заключенных, - говорит седой медленно и уверенно. – Прости, милая. У тебя изначально не было шансов. Нам просто нужно было, чтобы твой спутник тоже почтил нас своим присутствием. Итак… давайте теперь я снова повторю свою просьбу. Только теперь тебе.

Седой поворачивается к Дэрилу, доставая из кармана ветровки сигару. Нюхает ее, а потом улыбается довольно.

- Давай, бросай винтовку. Иначе Чак вышибет ей мозг. Ты же не хочешь, чтобы Чак сделал это? И прежде чем ты скажешь, что тебе все равно, я должен тебе открыть одну вещь. Видишь ли…

Седой снова нюхает сигару, с наслаждением закрывая глаза. Дэрила настолько он злит в эту минуту, что он бы с удовольствием пустил пулю ему прямо в переносицу.

Долбанный мудак!

- Я видел вас там, у озера. Пусть мне не совсем нравится то, что ты делал там с этой девочкой, но сейчас многое поменялось, правда? Словно люди забыли о том, что у них есть душа. Что есть мораль. Что есть границы. Эта девочка и ты. Ты! У Чака нюх на таких мерзавцев, как ты. Он их чует за милю. Профессиональное. Но девочке, вроде бы, хорошо с тобой. Так что…

Седой вздыхает горько, поджимает губы и смотрит на Дэрила до боли знакомым взглядом. И почему-то ему кажется сейчас, что это не седой стоит напротив него. Это Хэршелл. Такой, каким Дэрил запомнил его еще по дням на ферме. Строгий, непререкаемый, рассудительный и такой… такой…

Словно он дерьмо, прилипшее к его ботинкам. Вот какой был тогда Хэршелл Грин по отношению к нему. В самом начале. И именно таким взглядом его награждает этот седой, горестно вздыхая, что Дэрил Диксон посмел протянуть свои херовы руки к такой, как Бэт Грин. Забрал невинность… испортил… потому что он Диксон.

- Давай, не дури! Чак ведь выстрелит. За годы, что прошли с конца света, мы повидали всякого. И готовы на многое ради своих. Бросай! Иначе где ты еще найдешь себе бабу сейчас? Баб сейчас мало. Особенно таких, как она.

Она была маленькой… Такие сейчас долго не живут, напоминает знакомый голос Лена в голове. А потом Дэрил переводит взгляд на Бэт и видит, как стекленеют ее глаза. Ее пальцы медленно тянутся к застежке на ножнах, которые висят на бедрах поверх края трусиков от купальника.

И Дэрил вдруг вспоминает слова Гленна. И то, как она убила Тромтона, став в одно мгновение машиной для убийства…

- Я отдаю тебе винтовку. Твой мудак отпускает ее ко мне, - резко говорит седому. – Когда она будет в моих руках, я отдаю тебе остальное.

- И арбалет, - произносит седой, показывая пальцем на ремень за плечом Дэрила.

Охренеть, Бэт, на хера ты поперлась в этот долбанный дом? Что тебе тут было нужно? Теперь они будут полностью безоружными перед тремя мудаками…

- И арбалет, - хрипло соглашается он, чувствуя, как что-то обрывается внутри при этих словах.

Седой кивает. Дэрил протягивает по его знаку винтовку Эрику и скидывает арбалет на пол, а Чак в это время толкает в спину Бэт. Пробежав после этого толчка несколько шагов, она по инерции впечатывается в грудь Дэрила, заставив пошатнуться, но он быстро выпрямляется и прячет ее за свою спину. А потом выхватывает нож из ножен.

Хер он останется без оружия сейчас…

- У нас был уговор, - напоминает седой, поднимая ладони в успокаивающем жесте, заставляя своих людей убрать пальцы с курков. Дэрил только щурится в ответ.

- Я не останусь без оружия. Кто мешает вам забрать его насовсем? Мы оба с тобой знаем, что остаться без оружия сейчас – это верная смерть. Забирайте огнестрел и расходимся! Вы в одну сторону, мы в другую. Нам не нужны проблемы. Мы просто уйдем с ней, - а потом говорит то, что заставляет Бэт, стоящую за его спиной, вздрогнуть. – Мы не желаем вам зла. Вы – хорошие люди. И мы тоже. Хорошие люди не убивают друг друга. Не должны этого делать…

Седой удивленно смотрит на него, точно так же прищурив глаза, а потом вдруг улыбается. Широко. Радушно. Открыто.

- Я Генри Линкольн Джоуэлл. Или Хэнк. Это мой сын Джойс, Эрик и Чак. Убери нож в ножны. Тебе никто не причинит вреда. Слово Генри Джоуэлла.

По его знаку двое мужиков первыми опускают оружие. Дэрил колеблется ровно пару минут, потом тоже убирает нож в ножны.

- Умное решение. И мы тебе оставляем тебе кольт, что у тебя сейчас за поясом под рубахой. Видишь? Мы тоже готовы идти навстречу, - кивает головой седой. – Итак… откуда вы? Что вы здесь делаете?

- Дом чист? – вместо этого спрашивает Дэрил. – Вы в городке только вчетвером?

- Как и вы - вдвоем, - говорит Хэнк, давая понять, что ему известно не только то, что за поясом у Дэрила пистолет. – Дом чист. Как и улица. Мы тут все подмели прежде, чем услышали, как вы подъезжаете по шоссе. А что такое?

- Ей нужно переодеться. Где ее шмотье?

- Я не…, - пытается возразить Бэт, но Дэрил берет ее за запястье и больно сжимает.

Не тупи, Грин, тебе нужно сейчас одеться. Ты не можешь стоять в окружении мужиков практически голой. И мне охренительно не нравится взгляд этого бывшего маршала на твою грудь… так что топай отсюда и натяни на свою задницу джинсы…

Поколебавшись, Бэт уходит на второй этаж, где как он подозревает, она бросила рюкзак и шмотье, а мужчины, оставшись наедине, снова настороженно оглядывают друг друга. Все, кроме Хэнка, который обнимает сына за плечи и ведет к дивану. Укладывает того, ласково отводит волосы со лба, а потом поворачивается к Дэрилу, которого по-прежнему настороженно караулит Эрик. Чак же отходит к окну, чтобы наблюдать за улицей.

131
{"b":"571422","o":1}