Литмир - Электронная Библиотека

Главный шлюз корабля был открыт, а телескопический пандус, заменяющий обычный посадочный трап — спущен.

Пленница в сопровождении двух конвоиров, держащих ее за локти, поднялась на борт.

Только здесь ее освободили от наручников. Однако лишь для того, чтобы тотчас привязать ремнями к одному из кресел за запястья и лодыжки, а также поперек пояса и через оба плеча. Все это делалось лишь потому, что — как уже сообщалось — никто не мог предсказать, сколько времени будет действовать наркотик.

Прочие пассажиры тоже успели взойти на борт и расположиться на командном мостике.

Хакс уселся напротив пленницы и принялся разглядывать ее с самодовольным видом. Мысли генерала были обращены к тому единственному человеку, торжествовать над ошибками которого Хакс нынче имел полное право. Он как бы говорил: «Ну что, Рен? Что бы вы сказали теперь, когда я завершил то дело, которое вы не сумели завершить? Поглядите-ка, куда завела вас ваша пустая кичливость, ваше слепое и глупое упование лишь на собственные сверхспособности? Что, в конце концов, вернее — таинственная и непонятная Сила, или навыки, ум и смекалка?»

Впрочем, разглядеть на его лице скрытое торжество можно было только трезвым взглядом. Взгляд же Рей был затуманен глиттериллом, и оттого девушка видела более-менее отчетливо разве что голову генерала, покрытую аккуратной шевелюрой оттенка светлой бронзы, которую, к слову, она успела возненавидеть как самую яркую деталь в облике Хакса. Такое нередко случается — частному придают значение, как общему. Есть девицы, которые на месте Рей вовсе перестали бы глядеть на рыжих мужчин, испытывая настоящее отвращение к этому редкому цвету волос.

Наконец, генерал полностью переключил внимание на пленницу.

— Знаешь, — небрежно уронил он, снимая и кладя на близлежащий стол фуражку. — Я не верю, что Скайуокер мертв. И что-то подсказывает мне, что ты тоже не веришь. Правда ведь?

Рей почти не разбирала его слов. Голос Хакса сливался с другими голосами вокруг — и все они звучали, словно из бочки.

Генерал, однако, продолжал, не заботясь о том, слушает его пленница, или нет:

— Мне известно достаточно о возможностях Силы. А Люк Скайуокер один из самых способных одаренных. Уверен, он применил один из своих трюков, вроде Обмана разума. Ты должна что-то об этом знать.

Хакс отдавал себе отчет, что девушка едва ли в состоянии ответить; едва ли в состоянии уловить смысл его слов. Он говорил в большей мере сам для себя, подпитывая словесными убеждениями собственные догадки. В его действиях присутствовал элемент игры.

Если бы не приказ Верховного лидера, он, пожалуй, не преминул бы допросить пленницу, даже не дожидаясь высадки, поскольку в самом деле предполагал, что та может располагать важной информацией о Скайуокере.

Допрос пленного вуки продлился до обидного недолго и окончился вполне ожидаемо — не сумевшие справиться с могучим выходцем с Кашиика солдаты во главе с Митакой проглядели момент, когда пленник своим напором повредил один из механизмов, обездвиживавших его. Возникшую проблему разрешили залпы бластерных винтовок, превратившие живое существо в неподвижное тело. Солдаты, проходившие службу на «Хищнике», имели небольшой опыт общения с пленными, и потому действовали в рамках общих правил, применив в суматохе боевое оружие вместо парализующего. Хакс, однако, не был намерен спускать им этот инцидент.

Отныне только девушка могла разрешить его сомнения. Если бы Сноук только согласился отдать пленницу ему в руки… Применение стандартных методов допроса по отношению к одаренным опасно, трудно предсказать, чем это может обернуться. Но если дело идет о судьбе последнего джедая, разве не стоит рискнуть?

Впрочем, последнее слово остается, как водится, за Верховным. Нельзя исключать и такую возможность, что ему удастся добыть информацию у пленницы вовсе без физического воздействия.

Пока генерал предавался раздумьям, Рей совсем перестала обращать на него внимание. Она устало откинула голову на мягкую спинку кресла и отвернулась, обратив взгляд к иллюминатору.

В ее положении можно было разглядеть лишь небольшой кусок усыпанного звездами пространства, к тому же, в глазах отвратительно двоилось. И все же, она сумела увидеть поверхность планеты, окруженную удивительным, можно сказать, потусторонним бирюзовым свечением. С первого взгляда, наверное, любой бы подумал, словно злые, мстительные привидения, неупокоенные души обитают там.

Рей заметила этот мистический отсвет — и ее душа вмиг наполнилась глубоким, парализующим ужасом. Хотя остатками сознания и рассудка могла, и даже имела полное право посчитать странное видение обычной галлюцинацией.

Тем временем корабль, уже достигший границ экзосферы развернуло немного вправо и стало потряхивать.

— Одна из лун опасно приблизилась к планете, по-видимому, создав временную зону двойной гравитации, — пояснил навигатор. — Она тянет нас к себе, не дает приземлиться.

Первый пилот распорядился включить дополнительный репульсор для создания противовеса — это должно было помочь шаттлу выровняться.

— Как вышло, что бортовой компьютер не вычислил аномалию заранее? — сурово вопросил он.

— Похоже, что помешали перебои в работе системы, — был ответ.

Второй пилот резко высказался по поводу гравитационных аномалий, которые, по его словам, в этих местах кишмя кишат. Первый тотчас напомнил, чтобы летчик потрудился следить за языком в присутствии генерала, так что последующие возмущения тот высказывал разве что в виде неясного бубнежа себе под нос.

— Генерал Хакс, сэр, — сказал командир экипажа, — вам и вашим людям лучше сесть и пристегнуть ремни.

— Какие-то проблемы? — осведомился тот.

— Ничего серьезного, справимся. Но посадка будет не из простых.

Хакс без особого удовольствия последовал совету. За ним — Дофельд Митака и сопровождающая офицеров охрана.

Как только первый пилот убедился, что пассажиры приняли предписанные уставом меры безопасности, он приказал задействовать резервный двигатель впридачу к основному — и включить оба на полную мощность. Требовалось активировать все доступные ресурсы, чтобы корабль покинул гравитационную ловушку.

Скоро Рей, почувствовав небольшую вибрацию, догадалась, что скорость шаттла, очевидно, стремительно близится к максимальной доступной в условиях атмосферы. В это время «Лямбда» больше всего напоминала взбесившегося зверя, который рвется с цепи, натянув ее до предела.

— Давление растет, — подал голос второй пилот.

— Ничего, прорвемся, — уверенно процедил первый. И добавил: — Как только дойдем до нижнего предела термосферы, начинаем двигаться по наклонной траектории в такт вращению планеты.

Этим маневром он рассчитывал создать условия, при которых собственное гравитационное поле планеты возобладает над притяжением спутника и само увлечет корабль, подобно воронке.

Поверхность планеты быстро приближалась — теперь она занимала почти все пространство иллюминатора, доступное взгляду пленницы. Вибрация увеличивалась. Все разговоры на борту шаттла вскоре прекратились, уступив молчаливо-напряженному ожиданию.

«Лямбду» круто рвануло сперва в одну сторону, затем в другую, словно на карусели. В это время большинство людей на борту, сжав кулаки, приготовились к любому исходу — речь идет о настоящей аномалии человеческой души, о той самой мрачной всеготовности, которая заменяет некоторым обычный природный страх. Она особо характерна для военных, поскольку помогает в критических ситуациях продолжать следовать долгу.

А затем чудовищная дрожь резко прекратилась, сменившись тишиной, спокойствием и невероятной легкостью — как будто разжались незаметные тиски.

На сей раз сам генерал Хакс не удержался и выругался сквозь зубы.

Рей уже ничего не видела. Когда корабль стало мотать из стороны в сторону, она неистово зажмурилась, прижавшись затылком к креслу, и до сих пор не открывала глаз. Головокружение усилилось, в висках стало больно. Девушка сама не знала, в сознании она еще, или нет. Вероятнее всего, в сознании, поскольку какие-то путанные мысли еще проносились в ее голове. Но ощущение реальности окончательно ее оставило.

76
{"b":"571421","o":1}