Литмир - Электронная Библиотека

— Стоп, — поднял руку Эрик, — гремлины не настолько разумны, чтобы сбиваться в стаи.

— Стаи? Да у них тут гарнизон, патрули и все дела. Они разумны! Не меньше чем люди. Они говорят на всеобщем, они даже изменили налоговую систему на рынке.

— Не может быть.

— Все из-за их Мастера, — покачал головой трактирщик.

— Кто это? — вклинилась я.

— Какой-то здоровенный мужик. Всегда носит доспехи и закрытый шлем. Сначала его пытались убить, посылали ополчение, даже убийц, кажется, нанимали. Но ничего не вышло.

— Думаю, нам нужно с ним познакомиться, — проговорил Дэвлин.

— Сначала поговорим с кем-нибудь из гремлинов, — предложил Эрик, — не будем соваться вслепую.

— Сначала слазим в тот подвал, — возразила я, — после общения с этим Мастером, возможно, придется быстро уносить ноги.

— Разумно.

Через некоторое время Тубо оставил нас, вернувшись к своим прямым обязанностям.

— Ты когда-нибудь видела гремлинов, — спросил Дэвлин.

— Какие-то твари? Я видела только изображения.

— Они обычно полуразумны, и приходят из другого слоя, довольно близкого к Инферно. Где-то в горах Сэндиса остался, видимо, какой-то мигающий портал, который временами открывается, и гремлины проникают сюда.

— Похожи на прихвостней?

— Немного. Но их слой дальше от демонического.

— Но гремлины и налоги — это бред, — встрял Эрик, по привычке взъерошивая челку, — что тут может происходить?

— Не знаю. Мы в любом случае, допросим парочку из них, а потом будем делать выводы.

— Но у тебя есть теория?

— Небольшое подозрение, но оно слишком невероятное, чтобы быть правдой. Расскажу потом.

— Хорошо.

Мы допили пиво, оставили серебро на стойке и пошли искать лабораторию.

Добирались до дома, указанного на карте, с большими предосторожностями. Пару раз видели отряды вооруженных саблями гремлинов, и пережидали, пока они пройдут в подворотне. Наконец, искомый подвал был найден, и ключ подошел.

— Странно, что это место никто не нашел за столько веков, она же в городе, — проговорила я.

— Вовсе нет, — покачал головой Эрик, — достаточно было купить дом над ней, когда Стох еще отстраивался и передавать его от одного агента — другому. Видимо, владельца убили, Сур счел происходящее слишком опасным, и теперь заметает следы.

— А он не попытается замести их вместе с нами, когда мы вернемся?

— После того, как ты тонко намекнула на дружбу с Шаггоратом? — усмехнулся Эрик. — Не думаю.

Дэвлин, возившийся в это время с заевшей от времени дверью, поинтересовался, не хочет ли авантюрист ему помочь. Или предпочтет дальше вести светские беседы? Тот понял намек, и вдвоем мужчины открыли ее. За ней, впрочем, оказалась еще одна, совершенно другого качества, которую открыл уже писк Шарика, и мы вошли внутрь.

— Да! — прошептал Эрик с азартом.

Перед моими глазами был коридор, облицованный светлыми плитами из неизвестного материала, в котором, замерцав, вспыхнул неяркий свет. Форма у прохода напоминала неправильный шестигранник: серый пол, 'расходящаяся' половина стены цвета мокрого песка, а 'сходящаяся' того же тона, только светлее, потолок кремовый и вдоль него идут явно техномагические светильники, горящие через один, а кое-где и через два. Я уже научилась отличать этот тип магии. Справа и слева было по пять темно-коричневых дверей с бронзовыми, позеленевшими от времени ручками, а кончался проход еще одной такой же дверью. Я проверила помещение на обычную магию — чисто.

— Ну что? Начнем с дверей по бокам? — предложила я, и мужчины согласились.

Первая дверь поддалась легко. Жилое помещение. Две металлические двухъярусные кровати с остатками матрасов. Истлевшая тумбочка. Ничего интересного. Хотя… Среди обломков что-то блеснуло. Я подошла, нагнулась над трухой, разгребая остатки — просто металлическая ручка, тогда-то позади меня раздался жуткий хрип. Рефлексы, вбитые в меня Дэвлином, сработали быстрее разума, заставив мое тело перекатиться вбок, поэтому серая тварь из-под кровати с жутким грохотом разнесла тумбочку, а не вцепилась мне в спину. Я застыла, уставившись на отвратительно воняющую мертвечиной тушу. Туша повернула морду в мою сторону, и мы оказались глаза в глаза. У меня они от неожиданности были, наверное, размером с чайные блюдца. У твари — желтые, без зрачка и светились. Чуть ниже глаз обнаружились черные кривые клыки, и они были страшнее глаз. Меч я схватить не успевала, поэтому швырнула в чудище огненный шар с курка. В прошлый раз, кажется, это подействовало неплохо. Вспышка. Шипение обожженной полусгнившей плоти. Вопль. Мой. Потому что туша твари кинулась на меня, вцепившись в броню острыми когтями. Я сжала серую шею, пытаясь не подпустить зубы к моему лицу. Тварь кровожадно рванулась ко мне, и в этот момент башка разлетелась гнилыми ошметками.

— Твою мать! — заорала я, стряхивая с себя куски отвратительной плоти.

Черная кровь немертвого попала на лицо, и я принялась судорожно вытираться перчаткой. Тут же обнаружился Эрик с револьвером.

— Эй! Ты как?! — он схватил меня за руку, помогая подняться.

— Нормально! Нормально… есть платок?

— У тебя в кармане на груди, справа.

Я не смогла расстегнуть застежку, руки слегка тряслись от адреналина. Рыжий помог мне, и успел только провести платком по правой щеке, когда из коридора раздались еще два выстрела.

— Упыри, — крикнул Дэвлин, — много.

Маг уже оказался в дверном проеме и стрелял куда-то за угол, откуда доносилось мерзкое шипение. Эрик кинулся к нему, выглянул в коридор и громко витиевато выругался. Его револьверы тоже ожили. Я последовала его примеру — выглянула.

Штук сорок тварей, хрипя, надвигались.

— Не высовывайся, — бросил мне маг, а я упала на колени, чтобы не мешать им, и вызвала огненную волну.

Горячий ком пламени возник где-то в груди и потек через ладони. Золотистый поток отбросил первых нападающих, и вместо хрипа раздался визг. Бах. Бах. Запах пороха и гари. Один упырь сорвался с потолка, но Дэвлин был быстрее. Невероятно быстро! Шпага из рубиновой стали сверкнула в отсветах пламени, разрубая серую тушу от бедра до плеча. Снова хлынула тухлая черная кровь, но это уже не имело значения. Однако, плетение сбилось, и мой огонь погас.

— Эрик, прикрывай меня, — попросил мэтр Купер, — Крис, бери меч и следи за потолком.

Он шагнул в коридор, и начался танец. Я уже говорила, что он двигается ненормально быстро? Взмах — отлетевшая голова, еще взмах — располовиненное тело, поворот, взмах — отрубленные конечности. Револьверы рыжего с такой же неестественной точностью проделывали дырки на месте глаз тварей.

Еще одна туша попыталась спрыгнуть с потолка, но я успела подставить лезвие. Оно само напоролось на меч, и я не смогла его удержать. Упырь свалился рядом с нами.

— Голову, — велел Дэвлин.

Как он успевает следить еще и за мной?

Я выдернула меч и рубанула сверху — в шею не попала, зато почти отрубила руку. Эта дрянь еще двигалась. Я поудобнее перехватила рукоять и воткнула лезвие в грудную клетку, надеясь, что это его обездвижит. Не помогло — в мой ботинок вцепились острые когти. Тогда я заорала и просто принялась его рубить — куда придется. Оно шипело и визжало. Брызги крови и куски плоти летели в разные стороны. Воздух в легких закончился, и я замолчала. Наконец, клинок таки попал в шею, но не перерубил ее с первого раза. Я взмахнула им еще раз, и на сей раз, голова отделилась от тела. Я вскинулась, снова поднимая меч. Но бой был окончен. Коридор оказался завален телами упырей. Дэвлин и Эрик стояли и молча смотрели на меня.

— Это было… немного жестоко, — проговорил Эрик, наклоняя голову к плечу, — тебе не кажется?

— То как она рубила его в капусту?

— Ага.

— Спишем на темперамент?

— Но я ее начинаю бояться.

— Есть причина.

Я переводила взгляд с одного лица на другое.

— Все кончилось?

— Да, — кивнул маг, — живая?

114
{"b":"571402","o":1}