Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, нам нужно сделать что? — от сказанного младшей сестрой Астерия едва ли не вывалилась из седла.

— Нужно отыскать Сицилию.

— Мелисса! Где мы будем её искать? — южанка сорвалась на крик. — Мы три недели находились в плену. У нас нет ни еды, ни воды, ни тёплой одежды, а от тех денег, что на наше счастье не забрали из моей сумки, нет никакого толку — мы находимся во вражеских землях. Вернуться на Темискиру мы не можем — нашу дорогую принцессу сразу же бросят в тюрьму, как это полагается по закону. А ещё я хочу напомнить, что мы понятия даже не имеем, где может находиться Фурия. — На несколько мгновений Астерия замолчала, а потом продолжила свою гневную речь: — И вообще всего этого дерьма можно было бы избежать с самого начала, будь у нас на руках...

— Они викинги! А мы — амазонки. Нас бы и слушать не стали, даже если бы у нас были все доказательства!

— Откуда тебе это знать, Астрид?

— Так, давайте мы не будем ссориться, — Мелисса бросила взгляд на южанку, а затем через плечо посмотрела на родную сестру. — Сначала нам нужно найти какой-нибудь остров, где мы можем спокойно обмозговать всё произошедшее.

Некоторое время Астерия сверлила злобным взглядом сначала блондинку, а затем перекинула недобрый взор на рыжеволосую всадницу. Подумав буквально пару мгновений, южанка фыркнула и коротко пожала плечами, а после дёрнула Ужасное Чудовище за рога, чтобы дракон отлетел на приличное расстояние от Фурии.

— Вот и хорошо, — Мелисса облегчённо выдохнула и устремила взгляд на горизонт.

˜”°•. இ .•°”˜

Прошло много времени с того момента, как амазонки покинули земли Олуха. Однако долгожданная, странным образом обретённая, свобода совершенно не грела души воительниц, а, скорее, наоборот, впервые в жизни вызывала отвращение.

За последний час, проведённый в воздухе с момента ссоры, воительницы не обмолвились ни словом — каждая амазонка думала о своём. Астерия никак не могла усмирить своего внутреннего Цербера, готового вот-вот сорваться с цепи и разодрать в клочья окружающих: девушка ужасно злилась на сводную сестру, которая в последнее время всё больше походила на свою мать, королеву Милосу, и всё больше позволяла не разуму, а чувствам принимать важные решения.

Сама же Астрид думала о главной для себя проблеме — пропаже хранителя. Прогоняя своего дракона прочь, амазонка и помыслить не смела, что рептилия покинет её так надолго. Гречанка невольно стала всерьёз задумываться над словами Астерии. А что если Сицилия действительно уже давно мертва? Ведь Фурия никогда не покидала девушку больше, чем на один день — рептилия всегда стремилась отыскать свою двуногую сестру, ведь такова драконья природа. Но сейчас блондинка действительно была выбита из колеи. Даже если Сицилия жива, где её искать? Возможно, она скрывается где-то в Предполярных Землях. Возможно, уже давно улетела в Заполярье. Возможно, вернулась в Темискиру. Возможно… Вариантов много, чёрт возьми! И если о судьбе своего дракона воительница не знала ровным счётом ничего, то о том, что ждёт её саму, она могла сказать с уверенностью: за гибель хранителя по вине всадника по законам северных амазонок полагалась смерть.

Мелисса же мыслями всё ещё находилась на Олухе. На проклятом острове, который стал для неё, свободолюбивой девы, тюрьмой на долгие три недели. Всадница едва сдерживала желание дёрнуть потёртые поводья и заставить Оракула полететь обратно в земли викингов. Воительница с трудом, но всё же понимала, что тянуло её туда, в место, где её пытали и хотели казнить. А точнее, кто. Виной всему был чёртов охотник, которого она должна была убить ещё в первый день их встречи.

— Теперь я понимаю, почему всех мужчин на темискирском архипелаге давно перебили и более не подпускают к его берегам… — девушка всю последнюю неделю пыталась вытравить из своей души интерес к черноволосому викингу, однако получалось это из рук вон плохо: чем больше северянка искала в нём отрицательного, тем больше положительного находила.

— Что? — смысл заданного сестрой вопроса не сразу дошёл до амазонки.

— Что? — девушка повернула голову к раненой Астрид и недоуменно уставилась на неё. Когда же в рыжую голову, наконец, пришло осознание того, что последние слова мысленного монолога были сказаны вслух, всадница поспешила сделать вид, что ничего не случилось. — Земля, говорю, впереди. — И действительно, на горизонте, спустя целый час полёта, показался внушительных размеров остров.

— Вперёд, Айол, — Астерия подгоняла своего обессилевшего дракона, который готов был рухнуть прямо в холодный океан. — Осталось немного. Сейчас отдохнёшь. — Ужасное Чудовище, прорычав что-то, собрало остатки своих сил и поспешило выполнить приказ воительницы. Следом за ним, не отставая ни на оргию, летел Оракул.

— Может, стоит облететь остров? — брюнетка бросила взгляд назад, на своих сестёр.

— Он не выглядит обитаемым. К тому же наши драконы уже устали, — Мелисса осмотрелась вокруг и указала в сторону леса. — Вон поляна. Можно приземлиться там. — Девушка дёрнула поводья, заставляя Оракула лететь в нужную сторону.

Через пару минут шуршание драконьих крыльев стихло — рептилии грузно приземлились на цветущую поверхность острова и сразу же улеглись на мокрую от росы сочную траву.

— Надеюсь, хотя бы здесь мы в безопасности, — Астерия плюхнулась рядом с Айол и облокотилась на её горячий бок.

— В безопасности мы можем быть только на Темискире, — Астрид, пересиливая сильную усталость и ноющую боль, слезла со спины Фурии и уселась рядом с ней.

— Так... что дальше? — тихий голос подала Мелисса, которая всё так же сидела в седле своего дракона и не думала слезать на влажную землю. — Мы не можем бегать вечно.

— А у нас много вариантов? — Астерия подняла голову с чешуйчатого бока Айол и в упор посмотрела на младшую сестру. — Их всего два, малышка. — Амазонка выпрямилась и подняла голову к небу. — Вариант первый: мы отправляемся искать хранителя нашей нерасторопной принцессы, а заодно и верную смерть для нас всех. — Воительница молча откинулась назад, но глаз от редких облаков не отвела, а затем продолжила. — Вариант второй: мы поднимаем сейчас свои задницы, садимся на драконов и летим в сторону Темискиры. Рассказываем королеве, как всё было на самом деле и почему мы сдались в плен викингам. После этого Астрид бросают в тюрьму, нас с тобой, Мелисса, отправляют искать Сицилию, а когда мы вернёмся с пустыми руками, то станем свидетелями того, как нашей вспыльчивой сестрице отрубают голову. — Эллинка замолчала, а затем, наконец, повернулась в сторону затихших амазонок. — Что выбираем?

Над небольшой полянкой, на которой расположились всадницы, повисла тишина, и лишь плеск океанских волн, доносившийся издалека, прерывал всеобщее молчание.

— Давайте вернёмся домой, — первой голос подала Астрид.

— Нет. Ты же знаешь, что с тобой сделают… — Мелисса дёрнула свою сестру за волосы.

— Просто она хочет скинуть на тебя все обязанности по дальнейшему управлению империей. Умно, — губы южанки растянулись в ухмылке.

— Да пошла ты, Астерия.

— А, может, вы обе уже заткнётесь? — Мелисса взмахнула руками и со злостью посмотрела на всадниц. Девушка поспешила слезть со спины Фурии, чтобы в случае чего можно было бы с лёгкостью разнять амазонок, готовых вцепиться друг другу в волосы.

˜”°•. இ .•°”˜

Уже несколько минут над поляной разносились гневные речи северянок, которые едва сдерживали себя от того, чтобы кинуться в драку. Всадницы были целиком и полностью поглощены ссорой, поэтому не обратили ровным счётом никакого внимания на настойчивое рычание Оракула — дракон, который доселе был спокоен, выглядел сейчас весьма встревоженным. Взгляд Фурии был обращён в сторону леса, в чаще которого, казалось, было что-то сокрыто. Что-то, что привлекло драконье внимание.

Ящер посмотрел в сторону хозяйки, которая сейчас размахивала руками и кричала что-то своей старшей сестре, а после повернул голову в сторону леса — было видно, что рептилия хочет броситься в чащобу, однако без хозяйки Оракул этого делать почему-то не хотел. Пытаясь в очередной раз привлечь внимание двуногой сестры, Фурия пустила залп в огромный валун, который находился рядом с амазонками.

132
{"b":"570652","o":1}