Литмир - Электронная Библиотека

Ровно через час Лиза была полностью готова к выходу. С виду скромный наряд в мягких синих тонах удивительно шел девушке, равно как и украшения– подарок Гарри на ее день рождения. Последний довольно улыбнулся, видя, что Лиза надела его подарок.

– Как вы будете добираться?

– А ты как?

– Так же, как и вы.

Гарри вздохнул. Вот в этом Лиза совершенно неисправима. Порой ее преданность, причем настоящая, а не показушная, просто выводила его из себя, но все же, Гарри очень к ней терпелив.

– Мы пойдем в Тенях, потом до «Дырявого Котла» пять минут пешком, и дальше тоже на своих двоих. Ты помнишь, что нам нельзя применять нашу магию?

– Да,– кивнула Лиза.

– Держись за мою руку.

Лиза тут же ухватилась обеими руками за руку Гарри и вокруг все завертелось и потемнело. Так уж сложился этот вид перемещения, что в Тенях видит только тот, кто ведет. Но обычно каждый вампир перемещается самостоятельно. Лиза же еще совсем маленькая и не умеет перемещаться в Тенях, поэтому ей и приходится перемещаться вот так. А вот Гарри как Лорду положено уже сейчас на голову превосходить Старших.

– Все, подогни ноги,– услышала она голос Гарри и выполнила сказанное. Земля мягко ударила ее ступни, и девушка открыла глаза, жмурясь от яркого света.

– Зато нас здесь никто не видит!– Гарри кивнул Лизе следовать за ним и решительно направился к «Дырявому Котлу». Сам он мир людей знает весьма неплохо, а вот Лиза очень боялась толп народа и жалась к нему, нервно глядя по сторонам.

Бармен Том весьма обрадовался, что увидел того самого Гарри Поттера и начал лебезить, не спеша переходить к делу. Гарри пришлось даже слегка воздействовать на него ментально, чтобы тот наконец объяснил, как пройти в Косой Переулок.

– Я вас провожу!– залебезил бармен, вызывая у Гарри стойкое желание врезать ему между глаз. Похоже, ему будет трудно.

– Как красиво!– восхищенно выдохнула Лиза, глядя по сторонам.– А можно…

– Можно,– ответил Гарри.– Но только после дела!

– Хорошо,– покорно согласилась Лиза, не чувствуя себя ущемленной. Девочка давно привыкла, что живет только ради своего хозяина и сделает все, что он пожелает. Или даже того, чего он не хочет, но что ему безусловно поможет.

– Сначала… сначала пойдем в Лютный Переулок!

– Но там опасно!– воскликнула Лиза.

– Ты боишься?– мягко спросил Гарри. Лиза опустила глаза и кивнула.

– Не бойся! Я с тобой.

– Спасибо, вы так добры,– растрогано улыбнулась Лиза.– Как мне отблагодарить вас за вашу доброту?

– Ты знаешь,– поморщился Гарри. Он крепко не любит, когда Лизу так заносит. К счастью, такое случается крайне редко и очень быстро проходит.

Мрачная улица пугала Лизу все сильнее и сильнее, и девушка вскоре поняла, что обнимает руку Гарри, не в силах ее отпустить.

– Я не против,– сказал ей Гарри, прочитав мысли Лизы. Девочка доверчиво кивнула.

В лавке «У Володи» как всегда, было пустовато. Хозяин почувствовал приближение наследника и поспешно выпроводил клиентов.

– Добро пожаловать, юный Лорд!– усмехнулся Владимир, демонстрируя удлиненные клыки.– Что-то желаете?

– Мне нужны два безразмерных чемодана.

– Сейчас принесу.

Владимир исчез и мгновение спустя подал Гарри два дипломата.

– Гоблинская работа, защиту ставил я лично! Могут превратиться во что угодно в соответствии со вкусами хозяина. Вам, я вижу, ближе дипломат.

– Сколько с меня?

– Берите бесплатно, вы и так многое для меня сделали, вы и ваш отец!

Гарри посмотрел в глаза Владимиру и понял, что тот просто выставит их с покупками, не приняв ни кната. А он может, причем запросто.

– Хорошо. Мы пойдем, у нас еще много дел!

– Постойте! Чуть не забыл! Вот, возьмите это письмо.

– Письмо?

– Покажете всем, кроме Олливандера. Они вам помогут и подберут лучшее.

– Благодарю, Старший!

– Не стоит, Лорд! До встречи!

– До встречи.

Лиза взяла чемодан, который тут же превратился в дамскую сумочку, изумительно подходящую к ее гардеробу.

– Спасибо,– пробормотала девушка.

– Я должен содержать тебя, так что не стоит благодарности,– ответил ей Гарри.– Куда сначала зайдем?

– Подальше отсюда,– призналась Лиза.– Мне все равно страшно.

– Не бойся! Сейчас мы зайдем к мадам Малкин и подберем тебе, да и мне, гардероб для учебы!

Мадам Малкин приветливо улыбнулась Гарри и, прочитав письмо, кивнула.

– Габриэль!– кликнула она свою дочь. За прилавком появилась молодая девушка лет двадцати, с интересом

глядя на наряд Лизы. Лиза покраснела от такого внимания.

– Я поняла, мам!

– Вот и славно!

Мадам Малкин провела Гарри и Лизу в соседнюю комнату и там начала предлагать различные костюмы. Гарри выбрал себе три: два одинаковых повседневных и один парадный, состоящий из брюк, жилета, рубашки с галстуком-бабочкой, тяжелого плаща и сапог. Лиза же хотела взять себе один-единственный комплект одежды, но Гарри попросил мадам Малкин не слушать ее и подобрать ей только самое лучшее.

– Заботитесь о слуге?– в голосе мадам Малкин прозвучало уважение.– Немногие сейчас на это способны!

– Спасибо, хо… милорд,– поправилась Лиза, смущенно упаковывая свой довольно обширный гардероб в безразмерную сумочку. Кроме костюмов и мантий Гарри купил Лизе несколько платьев, очень приглянувшихся девочке. Лиза даже не заикнулась по этому поводу, но Гарри, предвидя это, ее мнения не спрашивал. Полезно все-таки читать мысли.

– Пойдем!

На выходе Гарри и Лиза столкнулись с Малфоями, старшим и младшим. С Лордом Гарри обменялся вежливыми кивками, так как они уже знакомы по летнему собранию в Визенгамоте и не только.

– Куда теперь?– тихо спросила Лиза.

– Как куда?– удивился Гарри.– За покупками!

Лиза неуверенно улыбнулась, Гарри широко улыбнулся в ответ.

– Прошу тебя,– услышала девушка и подняла большие голубые глаза.– Не нужно меня стесняться!

– Хорошо, хо… хорошо,– поправилась Лиза и отвела взгляд.

Мистер Олливандер искренне удивился, узнав, что палочка нужна только юной леди.

– А как же вы, юный лорд… Поттер?– Олливандер несколько удивился, рассмотрев герб на перстне, но виду не подал.

– У меня уже есть палочка,– вежливо улыбнулся Гарри. И началось…

После тридцатой по счету палочки Лиза виновато смотрела на Гарри, мысленно извиняясь за задержку.

– Так дело не пойдет,– решительно сказал Гарри.– Лиза, пойдем!

– Но молодой человек…

– Быстрее будет, если она сама услышит свою палочку!– ответил Гарри, и Олливандер вынужден был согласиться. На самом деле он сознательно тянул время для того, чтобы как следует обо всем поразмыслить. Больно сильно Поттер отличается от забитого мальчишки, свято верящего в сказку о волшебстве и великом и всемогущем директоре Хогвартса, которым должен был стать у Дурслей. Лиза прошла вдоль полок и вернулась к Гарри с пустыми руками.

– Неужели не нашла?– встревожился Гарри.

– Нашла,– Лиза виновато опустила взгляд.

– Тогда почему не принесла?– Гарри облегченно выдохнул.

– А можно?

– Нужно!– хором ответили Олливандер и Гарри, и Лиза побежала обратно и вернулась с нужной палочкой.

– Хм, интересное сочетание для девушки… Палисандр и толченый клык дракона, в меру сильна во всех отношениях, обычно такие палочки выбирают сильных и волевых мужчин!

Гарри хмыкнул:

– Лиза только с виду скромница! На деле же она действительно сильная и волевая. Не каждый выдержит такого как я целый год.

– Милорд, вы очень хороший!– запротестовала девочка.– Вы…

– Вот, видите! Сколько с меня?

Олливандер озвучил цену.

– Может, не надо?– взмолилась Лиза.– Вы и так потратились…

– По рукам,– согласился Гарри, одним лишь мысленным приказом одернув девочку. Лиза снова опустила взгляд и приняла палочку, враз потеплевшую в ее руке. И улыбнулась, мило и счастливо:

– Спасибо…

– Не стоит, я делаю это не только из-за обязанности.

– А почему еще?– спросила Лиза и прикрыла дверь в лавку.

5
{"b":"570650","o":1}