========== Случайности не случайны ==========
Литтл-Уиллинг, маленький тихий городок в графстве Суррей. Ничего особенно примечательного, все, как в любом другом небольшом городишке Англии. Возможно, именно поэтому здесь спрятался один из опаснейших убийц, за чью голову назначена приличная награда в пятьдесят тысяч.
Вот только спрятаться от тех, кто сел ему на хвост, оказалось куда как сложнее, чем он предположил.
Прямо из воздуха на асфальт ступили три фигуры, закутанные в черные балахоны. Две фигуры были высокими и плечистыми, принадлежали мужчинам, третья, хрупкая и изящная– женщине. Центральная фигура внимательно осмотрела небольшой, с виду уютный домик. В двух окнах, выходящих в сторону палисадника, горел свет. Неровные, тепло-желтые отблески сразу наводили на мысль о каминах. Из-под капюшона послышался смешок, после чего фигура решительно шагнула к живой изгороди и коснулась воздуха прямо над ней. От руки мужчины пробежала едва различимая рябь, являя нечто, похожее на мутное стекло, куполом окружающее дом. От ладони во все стороны разбежались трещинки. Несколько секунд– и в куполе появилась небольшая арка, как раз пройти такому высокому мужчине. Мужчина кивнул и посторонился, пропуская спутников вперед.
Первой в купол проникла женщина, за ней– ее спутник. Открывший в барьере проход шагнул внутрь купола последним.
– Неплохо,– пробормотал он.– Босс?
– Сначала иду я, прикрой, чтобы не сбежал!
Под капюшоном на мгновение загорелись два алых огонька, и ночной гость шагнул к входной двери.
Человек вошел в освещенную пламенем камина комнату и осмотрелся. Стены, отделанные красным деревом, два стеллажа со старыми книгами у стены слева от двери и открытый бар справа, а перед камином– два глубоких мягких кресла и журнальный столик между ними. В одном из кресел сидел хозяин дома и пил вино, читая вечерний выпуск газеты. Хозяин заметил вошедшего только через несколько мгновений после его появления и поднял глаза. В свете пламени блеснули слегка удлиненные клыки, и теперь стало ясно, что в бокале не вино. Вино не может быть таким густым.
– Ты меня нашел,– в голосе вампира не слышалось ни удивления, ни обреченности.– Да, это был лишь вопрос времени.
– Ты знал, что так будет, Александр!– в голосе гостя послышались одновременно торжество и усталость.
– Бальтазар,– Александр сел в кресло и устало улыбнулся.– Конечно же, я знал! Только вот я не был уверен, что за мной придешь ты лично…
– Не только он!
В воздухе, в облаке черного тумана появился еще один вампир и поправил выбившуюся из-за уха прядку длинных волос. Теперь, когда не было капюшона, стали видны и темно-русые волосы, и зеленые глаза цвета молодой листвы, и рваный шрам, рассекающий правую сторону лица пополам и проходящий сквозь глазницу. Глаз, впрочем, был на месте.
– Я закрыл этот дом барьером,– усмехнулся вампир.– Мышь не проскочит! Босс, что с ним делать?
– Сара!– окликнул Бальтазар.– Сара? Вот ведь штопор в… Вильгельм! За ней.
– О-кей!– Вильгельм окутался черным туманом и растворился в воздухе, напоследок хитро подмигнув Александру. Александр проводил его взглядом, а Бальтазар только вздохнул, гадая, куда же запропастилась Сара.
– Значит, миром не разойдемся, братишка?– горько усмехнулся вампир и выхватил кольт.
Блеск стали и выстрел слились воедино. Только молниеносная реакция спасла Бальтазара от мгновенной смерти: пуля вошла вампиру под левую ключицу в пяти сантиметрах от сердца. Тело Бальтазара окуталось молниями. Стиснув зубы, вампир отступил на шаг назад. Он сумел сохранить равновесие и зашипел от острой боли, разряжая в противника магазин пистолета-пулемета советского производства «кипарис». Александр выронил кольт из ослабевшей, продырявленной в четырех местах руки, так и не успев выстрелить во второй раз. Бальтазар воспользовался этим и вскинул быстро немеющую левую руку. Алая вспышка– и обезглавленное тело вампира с жутковато обугленной шеей красиво упало на пол.
– Чертов молокосос,– прорычал Бальтазар и со стоном вытащил пулю.– Ну, Винчестеры! Чтоб вас ангелы в жопу отымели! Нашли, кому ствол слить, когда я предлагал два миллиона фунтов. А-ахр-р-р…
– Босс!– встревожился Вильгельм, вылетая из облака черного тумана и бросаясь к Бальтазару.– Как вы?
– Нормально,– Бальтазар медленно осел на пол и прикрыл глаза, тяжело дыша.– Черт, может поможешь кровь остановить? Мне еще рано умирать. Нужно воспитать наследника.
Лицо цвета мокрого мела и неглубокое тяжелое дыхание жирно намекали на необходимость срочных действий. Вильгельм начал лечить своего босса, шепча одно заклятие за другим. Магия крови помогала слабо, края раны упорно отказывались смыкаться, а кровь– останавливаться. А может дело было в том, что Вильгельм просто не умеет как следует пользоваться целительной магией. Но кровь все же прекратила течь.
– В рубашке ты родился, Бальтазар,– буркнул Вильгельм.– Миллиметром ниже– и продырявило бы тебе артерию!
– Все равно хлещет, будто кабана зарезали,– стиснул зубы Бальтазар: рана весьма неприятно горела, а магия пули постепенно разрушала ауру. Будь на месте Бальтазара тот же Вильгельм, он скончался бы практически мгновенно. Почему? Да потому, что Сэмюэль Кольт был Гением. Да-да, именно с большой буквы. На свое самое могущественное творение он наложил особую магию, способную пробивать практически любую индивидуальную защиту, а на пули– магию разрушения, только не материи, а ауры– куда более опасную. Хотите спросить, почему же Бальтазар тогда жив? Да потому что он предусмотрел подобное и защитился от этой магии, пусть и не полностью. Но дотянуть до лекаря сумеет.
Вильгельм вытер окровавленные руки платком и перевязал босса. Бальтазар тяжело дышал и постепенно приходил в норму: возраст и сила старого вампира брали свое, постепенно излечивая тело и душу.
– Сара, где тебя черти носили?– рыкнул Вильгельм, и из сгустка черного тумана вышла красивая девушка лет двадцати. На руках у девушки спал пятилетний мальчик в очках и со шрамом на лбу в виде молнии. Мальчик был закутан в плащ Сары так, что кроме очков и шрама мало что было видно. Но Бальтазару хватило и этого.
– О Господи!– Сара, не выпуская мальчика из рук, шагнула к Бальтазару.– Как вы, хозяин?
– Живой пока,– буркнул Бальтазар.– Оп-па! Вот это номер!
– Что такое?
Саре очень не понравился хищный взгляд на мальчика у нее на руках, и вампирша инстинктивно прижала маленького Гарри к своей груди. Вильгельм вглядывался в настороженное лицо напарницы, силясь не расхохотаться.
– Никак юный Поттер? Действительно, удача,– Бальтазар выпрямился.– Ну что, Гарри, вот я и нашел тебя!
Бальтазар обвел взглядом вампиров.
«Сара, сотри окружающим память, Вильгельм, на тебе заметание следов!» «Уходим?– спросила по ментальной связи Сара.– Боюсь, мальчику будет плохо, если мы пойдем по Тропе Теней». «А что ты предлагаешь?»– фыркнул Вильгельм. «Машина ждет в парке, уходим сейчас же!»
Через несколько минут все трое уже сидели в припаркованном в парке джипе. Вильгельм на переднем сиденье рядом с водителем, а Бальтазар и Сара на заднем.
– Трогай!– велел Бальтазар, и линкольн неторопливо поехал прочь из города. Водитель не дурак и понимает, когда милорд хочет погонять, а когда нужно ехать медленно и очень аккуратно.
– Милорд, зачем он вам?– тихо спросила Сара. Бальтазар невесело усмехнулся и глянул на свою левую руку. Правая рука в данный момент сидела на переднем сиденье и негромко материла черепашью скорость движения.
– Просьба старого друга,– ответил Бальтазар.– На случай, если его род придет в упадок, он просил присмотреть за последним. То, что Поттеров убили пять лет назад мне отлично известно.
– Так все это время…
– Да, я искал их сына. Кто-то очень удачно пустил все концы в воду, из-за чего я почти пять лет ловил ветра в поле. А тут такая удача! Похоже, именно поэтому меня и продырявило пулей. Судьба проверила, достоин ли я наследника, и я прошел испытание.