Литмир - Электронная Библиотека

– За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир,– продолжал тем временем Дамблдор, — но ни одну из них нельзя назвать удачной. Тем не менее наши Департаменты магического сотрудничества и магических игр и спорта пришли к выводу, что пришло время попробовать еще раз. Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности.

Многие с разочарованием вздохнули.

– Придурки,– констатировал Нотт.– Либо хотят увидеть кровь-кишки-мясо, а значит они просто мусор, либо… либо хотят драйва, адреналина.

– Ты чертовски прав, друг мой!– Гарри невесело улыбнулся.– Все же не зря я притащил тебя на охоту.

Нотт содрогнулся и позеленел: события середины июля на всю жизнь укоренились в его памяти: Теодор попросил друга показать ему настоящую охоту, и Гарри показал. Поболтавшись полдня на волоске от смерти, Нотт сменил жизненные приоритеты и, кажется, повзрослел.

– Главы Шармбатона и Дурмстранга прибудут с окончательными списками претендентов в октябре, и выборы чемпионов будут проходить на День Всех Святых. Беспристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в двадцать пять тысяч галеонов!

Гарри вздохнул. Двадцать пять тысяч– деньги немалые. Победитель получит прекрасную возможность вложить свой гонорар в бизнес и жить припеваючи до конца своих дней. Энтузиазм студентов резко возрос.

– Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако Главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года. Лишь студенты, достигшие совершеннолетия, получат разрешение выдвинуть свои кандидатуры на обсуждение. Это признано необходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предосторожности мы ни предпринимали, и весьма маловероятно, чтобы студенты младше шестого и седьмого курсов сумели справиться с ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возраста при помощи какого-нибудь трюка не подсунул нашему независимому судье свою кандидатуру для выборов чемпиона. Поэтому настоятельно прошу– не тратьте понапрасну время на выдвижение самих себя, если вам еще нет семнадцати. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга появятся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключительно любезны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран. А теперь — уже поздно, и я понимаю, насколько для вас всех важно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими. Пора спать! Не теряйте времени!

Гарри усмехнулся и незаметно зевнул. Дамблдор завел разговор с Грюмом. Пока ученики покидали зал, Гарри сделал объявление, услышать которое могли лишь те, кто носил знак принадлежности Эспаде– перстень с печатью, содержащую имя, курс и факультет, а у Нумерос– еще и номер.

– Завтра в шесть часов всеобщий сбор.

И с чистой совестью ушел спать. Завтра предстоит действительно трудный день.

========== Прибытие гостей ==========

– Гарри, постой!

Поттер обернулся у входа в кабинет. Только что он провел воспитательную беседу со своими подопечными и популярно объяснил им, почему Турнир не хорошо, а очень и очень плохо. Бледные и притихшие, эспадовцы молча выслушали его доводы и как следует задумались. Похоже, лихорадку Турнира, а вместе с ним и обострение межфакультетной борьбы удастся уменьшить.

И вот, Гарри обернулся и увидел Седрика Диггори.

– Ну что такое?

– Гарри… ты будешь участвовать?– задыхаясь, спросил Диггори.

– Нет,– твердо ответил Гарри.– Славы мне не нужно, а денег и уж тем более адреналина мне хватает, уж поверь… Стоп. Ты что удумал? Прощупываешь почву на предмет конкурентов?

Седрик смутился и отвел взгляд.

– Ладно, орел ты наш комнатный,– Гарри хлопнул его по плечу.– Блэквуд участвует?

– Нет,– донесся до Гарри голос Чарли.– В гробу я видал этот турнир. К тому же, мне еще два месяца до совершеннолетия.

– Ну на нет, как говорится,– пожал плечами Гарри.– Ребят, еще вопросы? Извините, дел невпроворот…

– Ну, иди, делец ты наш,– хмыкнул Блэквуд.– И делу своему передай от меня привет.

– Обязательно,– серьезно отозвался Гарри, глядя в смеющиеся глаза друга.– Но надеюсь, делу будет не до этого!

Гарри предвкушающе улыбнулся и отправился в свой кабинет.

– Почему ты так долго?– надула губки Дафна.– Ты же знаешь, нехорошо заставлять девушку ждать!

– Ух ты, какой я плохой!– рассмеялся Гарри и собственнически притянул Дафну к себе, впиваясь в нежные губы страстным поцелуем.– Что же ты с таким ужасным мной сделаешь, а?

В ответ Дафна с силой вцепилась в шею Гарри острыми клычками. Гарри улыбнулся, стараясь не уплыть в эйфорию, а его рука заскользила по мягким шелковистым волосам.

Дафна оторвалась от шеи парня и медленно облизнула губы. Зрелище выглядело настолько соблазнительным, что Гарри едва сдержался от того, чтобы не взять Дафну прямо здесь, на своем рабочем столе.

После исключительно бурной ночи– близости между ними не было добрых полтора месяца по многочисленным причинам– сладкая парочка уснула, чтобы проспать до девяти часов и опоздать на сдвоенное зельеварение с Гриффиндором.

Дафна послушно бежала вслед за Гарри, вцепившись ему в ладонь и одновременно с этим пытаясь хоть как-то скрыть следы ночного времяпрепровождения на шее. Перед дверью кабинета Гарри развернул девочку к себе и коснулся пальцами засоса на шее. Дафна ойкнула, почувствовав сильное жжение, и отстранилась. Компромата как не бывало.

– Вот и все,– Гарри коснулся губами губ девочки и открыл дверь в класс.– Простите, профессор Поттер! Будильник сломался!

Лили только вздохнула и махнула рукой, приглашая студентов сесть. Гарри опустился за своим столом и начал конспектировать лекцию.

После зельеварения были заклинания, профессор Флитвик весьма обрадовал всех студентов следующим этапом обучения, как всегда декан Когтеврана на высоте. Потом– дуэлинг с Поттером-старшим, на котором Эспада привычно растащила своих оппонентов, пользуясь весьма грамотными связками и тем самым немало радуя своего лидера. После дуэлинга обед, а после обеда– нумерология.

Среда не сказать, чтобы заинтересовала Гарри как учебный день: всего-то уход за магическими существами и трансфигурация, после которой в качестве приятного бонуса астрономия.

Защита от темных искусств двойным уроком стояла в понедельник и четверг. В этом году пары решили удвоить, и первые три курса к вящему неудовольствию взял на себя Снейп, а последние четыре– Аластор Грюм.

– Спрячьте свои учебники,– с ходу проскрипел Грюм, входя в класс.– Они вам не понадобятся!

Гарри пожал плечами и вместе с остальными студентами спрятал учебник. Все равно он не откроет эту макулатуру до конца года или до встречи ее с мусорной корзиной. Потом Грюм знакомился с классом, при этом его настоящий глаз смотрел в журнал, а волшебный искал тех, чьи имена он называл.

– В прошлом году вместе с профессором Снейпом вы изрядно поднаторели в способах противодействия волшебным существам и начальных заклятиях самообороны. Однако профессор Снейп из-за низкого качества обучения на первых двух ваших курсах просто не успел преподать вам более-менее серьезные заклятия, чем займусь я!

Грюм взял в руку мел и коряво вывел на доске тему занятия.

– Непростительные Заклятия?– охнула Гермиона.– Профессор Грюм, неужели мы будем заниматься этим на уроке?

– Да, мисс Поттер. Непростительные Заклятия. Хотя, если судить по вашему брату, вы должно быть все о них знаете! Мистер Финниган, найдите другое место, чтобы прилепить свою жвачку!

Финниган, застигнутый врасплох, отлепил жвачку от столешницы и пробормотал:

119
{"b":"570650","o":1}