Почитайте историю магии, сэр. Её первые главы и пожалуй немного сэра Мэлори. Может эпос о короле Артуре наведет вас на правильные мысли. А ордер на арест ученика я подписывать не буду, предоставьте мальчика заботам графа, тот знает что делает.
Уже у себя в кабинете Гарри дал выход гневу, он разорвал на мелкие клочки составленный им документ с перечислением обвинений в адрес монстра, расшвырял их по столу и схватился за голову.
«Часы тикают, а мистер Кингсли делает вид, что все нормально. Где же Малфой, почему задерживается»?
И отвечая на его немой вопрос, спустя минуту, министр темной магии попросил принять его.
На вид Малфой даже поправился, очевидно встреча с Гермионой благотворно повлияла на его здоровье. Как всегда немного ироничный и спокойный он оглядел взъерошенного Гарри.
Надеюсь ты соскучился.
Не время шутить Малфой, вчера твой сын едва не убил меня.
Да?
Гарри ослабил узел галстука и показал свежую отметину на шее. Малфой внимательно оглядел её. И вынес неожиданный вердикт.
Дурак ты Поттер! И не лечишься от идиотизма. Мерлин виртуоз в обращении с оружием, и твоя царапина это доказывает. Ты испытал боль? Нет! Ты потерял много крови? Могу поспорить пару капель! И это ты называешь попыткой убийства. Как же тебя легко обмануть. Ну рассказывай, что там у вас произошло с моим Мерлином.
На протяжении всего повествования Драко молчал, не перебивая, пристально наблюдал за выражением лица говорившего и когда Гарри окончательно выдохся, пожал плечами.
М-да! В гомосексуальных предпочтениях моего сына я не сомневаюсь, а вот что ты находишь в них привлекательного? Чего ты за ним бегаешь, точно озабоченный? У меня складывается впечатление, что твоей рыженькой придется вскоре потесниться.
Гарри задохнулся, схватив со стола бронзовый письменный прибор, швырнул в Малфоя.
Сволочь, как ты мог такое подумать!
Драко ловко поймал брошенный предмет и спокойно поставил на пол, возле своего стула.
А вы с Гермионой похожи. От того что я заработаю шишку, ничего не изменится, но ты предпочитаешь прятать голову в песок. Разберись сначала со своими чувствами Поттер, а потом пытайся решать вопросы мирового масштаба, если конечно останется время.
Драко больше не стал задерживаться в его кабинете.
Гарри для успокоения опять взял справочник по рунам. Последняя строчка его вконец добила.
Лагуз, - тайное значение - руна безнадежной любви.
Может Малфой в чем-то прав?
Ночь, как и предсказал Воган, была бурной даже слишком. Мерлин сумел отдохнуть только на рассвете, распластавшись на каменном ложе подобно раздавленной ящерице. Россыпь ссадин и синяков сплошным ковром покрывали его голую спину. Чьи-то руки поставили перед ним самодельную глиняную чашку с остатками вчерашнего пиршества. Почувствовав запах мяса, Мэрл слабо улыбнулся, с трудом приподнявшись на ободранных локтях. Рядом сидела девочка его лет, судя по добротному платью из серой шерсти и самодельному ракушечному ожерелью, она могла быть дочерью вождя или кого-то из его приближенных. Заметив, как новичок с трудом двигается, она сама зачерпнула ложкой немного остывшего варева и поднесла к его сухим губам.
Мерлин исподлобья посмотрел на нее.
Я сам.
Фоморка ободряюще улыбнулась.
Меня зовут Дэйтэре. Воган мой отец. Это он велел накормить тебя.
Мэрл доел принесённое угощение до конца и протянул ей пустую чашку, на долю мгновения их пальцы соприкоснулись и девочка испуганно отдернула руку.
Ты не должен дотрагиваться до меня, просто поставь чашку на камень я сама возьму.
Он понимающе кивнул, не желая больше видеть её, перевернулся на бок и бессмысленно уставился в стену пещеры. Его не беспокоили, он слышал как пришли охотники, сгрузив тушу крупного белохвостого оленя на пол. Грохнул общий котел, забегали громко переговариваясь женщины. Запахло сырым мясом и еще теплой кровью.
Натянув на плечи свой плащ, Мерлин поковылял к выходу.
В эту ночь выпал первый снег, он нашел себе подходящий для отдыха камень, отряхнул и осторожно присел. Слева за утесами глухо рокотало неспокойное море. Вдали, у самого горизонта еще горели ночные огни Дурмстанга. Мэрл стал смотреть туда. Долго, пока не заболели глаза. Тогда он закутался поплотнее в плащ, словно это могло спасти его от безумного одиночества и отвернулся.
Подминая хрустящий снег, к нему приблизился Хлюдвиг.
Вождь зовет тебя.
Мерлин встал, и в нём уже не было сожаления. Если бы сейчас Тимоти увидел налитые кровью зрачки ученика, то это заставило бы его крепко призадуматься.
Меж тем шел к концу первый семестр обучения, приближалось маггловское рождество.
В Дурмстанге установили во дворе высокую елку, украсили нарубленными ветвями окна и балконы. Ленты красных и белых цветов, завязанные бантами или просто струящиеся вниз развесили в коридорах и классных корпусах. В одну из самых холодных ночей из принесенных мерзлых глыб морской воды Тимоти вырезал изображения сокола и ворона, расставив их по обеим сторонам центральных врат как ледяных сторожей. От жуткой стужи спасали постоянно горящие камины, мальчишки-вершители предпочитали теперь подольше задерживается на занятиях, им даже разрешили обучаться вдвоем в классе. У каждого поверх черных одеяний обязательно присутствовала тяжелая, свешивающаяся с плеч до пола шуба. У валлийца песцовая, у ирландца медвежья. Из-за этого они придумали друг другу клички – серомордый и космозадый.
Тимоти пребывал в приподнятом настроении, самолично раз за разом проверяя их способности в магии, судя по тому что он иногда улыбался - дело шло на лад. Но, как только часы начинали отбивать единый для всех в школе полдень, он исчезал. В вырубленном на заднем дворе гроте, вход в который был всегда на замке. Нависший над прозрачным горным озером, глубокий сырой грот полностью скрывал его очертания. Зеркало чистой воды там всегда было прозрачно и спокойно.
Сев на край, Тимоти тихо звал по имени своего третьего ученика.
И тот не замедлял явиться. Следящие чары, наложенные еще в начале года, работали четко.
Несмотря на мороз, Мерлин был по пояс голый. Стоя босыми ногами в снегу, возле самодельной низкой наковальни, размеренно работал тяжелым молотом. Ему помогал один из фоморов, держа клещами размягченную в горне железную заготовку. Не отрываясь от работы, мальчик давал отрывистые указания. Читая по губам Тим разобрал только несколько ругательств. Металл, повинуясь мощным ударам, послушно принимал форму меча.
Тим вздохнул.
Сосредоточенно ученик ковал оружие. Талиесин поглядел через плечо ректора.
Из него вышел бы неплохой оружейник.
Тимоти на минуту оторвался от зеркального отображения и обернулся к барду.
Я воспитываю не кузнеца!
В голосе была затаена обида, Талиесин хмыкнул. Он так же заинтересованно уставился на Мерлина.
Когда ты намерен его вернуть?
Никогда. Сам придет.
Ректор и бард вздрогнули одновременно.
К работающим подошел еще один демон-фомор, низко поклонившись, он указал Мерлину рукой вдаль. Знакомая кривая усмешка исказила лицо мальчика. Бросив молот своему помощнику, он быстро пошел прочь. На ходу снимая длинный кожаный фартук, защищающий его от огненных брызг.
У самой пещеры стояло несколько вооруженных фоморов из соседнего племени, увидев подходящего, они ощетинились копьями. Мерлин только развел руками, показывая что безоружен. Сзади к нему приблизился Воган. Всё время пока вождь вел переговоры, ученик был настороже. Только вдвоем они стояли в круге враждебных демонов и было понятно, - одно неверное слово и их участь будет решена. Но прошло с полчаса, судя по подобревшим лицам чужаков, успех переговоров был уже предрешён. Оставалось только протянуть руки для дружественного пожатия, как Мерлин резко кинулся на крайнего воина. Повалил, схватил твердыми пальцами за виски, уперся коленом ему в шею и резко дернул затылок демона на себя.