Подойди.
Граф Фомор, приблизил к себе ученика. Сокрытый вершитель остановился в нескольких шагах, упрямо нагнув голову.
Ближе.
Ректор схватил его за руку, быстро задрав рукав, почти по локоть. На границе длинной перчатки и голой кожи светилось несколько радужных чешуек. Он осмотрел шею, затем затылок, подняв густые волосы, везде была грубая змеиная кожа.
Тимоти тяжело вздохнул.
Мы не будем тебя обучать!
Встал и откинув ногой длинный плащ, пошёл к выходу.
Мерлин бросился следом, схватившись за его полы, умоляюще потянул на себя.
Мы не будем тебя обучать, пока не увидим истинного сердца. Если согласен открыть нам самое сокровенное, то следующей ночью, будь готов к обряду. В чем он состоит, тебя просветит наш друг Талиесин. А пока ты проведешь в своей комнате весь день, не выходя даже в коридор.
И как только бард Талиесин, словно поводырь повел спотыкающегося мальчика к его покоям, Тим видоизменил мантию схоласта, на вполне современный смокинг и галстук-бабочку. Бросив в камин горсть летучего пороха, переместился в Министерство черной магии.
За последний сто лет здесь ничего не поменяли, даже ковровые дорожки сотканные из черной уэльской шерсти остались теми же. По-прежнему, нещадно коптили смоляные факелы и жутко воняло летучими мышами. Граф сморщился, все эти типовые закидоны современных магов, раздражали его полудемоническую натуру, он предпочитал открытые всем ветрам пространства, холодные туманы и звон маггловских колоколов, хотя последние вызывали в нем скорее печаль.
Но Тим любил меланхолию.
Он прошел анфиладу безликих, пустых кабинетов. В последнем нашел себе небольшое, довольно неудобное кресло на изогнутых ножках, изображающих свернувшихся змей и сел.
Граф Тимоти Фомор, - не заставил себя ждать невидимый голос, - проходите.
Тупик, где заканчивалась последняя комната исчез, в стене прорезались широкие двухстворчатые двери. Министр был похож на своего отца, те же светлые волосы и серые глаза. Даже почти такое выражение лица кисло-настороженное. Граф и не думал пасовать перед высокопоставленным чиновником. Демонстративно призвал из приемной все то же неудобное кресло, чтобы не стоять перед чиновником, годившимся ему в сыновья. Министр понял и сам вышел ему навстречу.
Граф, мое почтение.
Тим закинул ногу на ногу, и положил щеку на согнутую в локте руку.
Драко остановился, столь явное пренебрежение приличиями, должно было иметь под собой основание. Он так же материализовал из воздуха стул и устроился напротив. Тимоти молчал, вглядываясь в министра, тот чувствовал себя словно нашкодивший котенок, не зная куда деть глаза. Взгляд полудемона был слишком тяжел. Понимая, что дальше играть в молчанку нельзя, Драко тихонько кашлянул.
Сэр у вас есть…
У меня?
Перебивая, граф заговорил низким, рычащим басом.
Хотя вы правы - теперь у меня! У того - кого ненавидят больше всего в нашем обществе, кого презирают, считая последним злодеем. Может, я ошибаюсь господин министр? Тогда поправьте меня! Вы молчите?!
Граф переменил ногу. И продолжил.
Но стоит появиться чему-то серьезному и где ваши порядочные волшебники! Отсиживаются по углам? Боятся запачкать свои министерские крахмальные манжеты, разгребая помойную кучу. Ведь для этой сверх нужной работы существуют такие как граф Фомор, осуждаемые всеми знатоки темных искусств….. Хотя, о чем я говорю с «выпускником Хогвартса»! Вчера ваш отец привез в Северный Дурмстанг мальчика! Очень интересного мальчика. Вы надеюсь были извещены об этом? Нет? Забавно!
В дверь кабинета застучали, Драко отвлекся. Как всегда не вовремя к ним присоединился Поттер. Его появление еще больше разозлило графа, его тон стал более язвителен.
Я продолжу с вашего позволения, «господа министры». То, что вы создали дурно пахнет и смрад скоро распространится не только на Англию, но и Уэльс и Шотландия, будут охвачены им. Я не говорю уже про Ирландию, её вы вообще решили игнорировать.
Прекратите. – Первым не выдержал Гарри. – Мы выслушали ваши причитания. Теперь объяснитесь, зачем вы здесь!
Драко взял его за локоть, и сделал умоляющие глаза. Гарри пробормотал.
Извините.
Но граф его не слышал, заинтересовавшись пятнышком на рукаве, тщательно оттер его. Не замечая напрягшегося министра светлой магии, по прежнему говорил только с Малфоем.
Вы как отец и как глава министерства темной магии должны присутствовать на ритуале открытия сердца. Это необходимо. Вас известят о времени проведения обряда.
После чего Тим встал, не оборачиваясь, покинул кабинет. Драко и Гарри вскочили следом.
Мы спасены. Да Мордред с ним, с неаполитанским княжеством Паркинсонов, как-нибудь переживу.
Торжественно пробормотал Малфой. Гарри понял что готовиться нечто серьезное.
Его немного укололо в душе, сознание: он тоже хочет окончания этой пытки. Как бы невзначай, поинтересовался условиями процедуры. Драко не стал расписывать, коротко сообщив как мальчику разрежут грудь, обнажат сердце…
Их школьный бард сыграет несколько мелодий, Тим попляшет, созовет демонов. Те полижут кровь Мерлина. Их главарь посмотрит на сердце и расскажет графу, что на самом деле представляет собой мальчишка. Все предельно просто.
Волшебник немного задумался.
Но, если мы ошибемся или случится где-то прокол, демоны разорвут нас.
Гарри приподнялся кресле и схватил Драко за запястье.
Это слишком опасно. Запрети им!
Это наш последний шанс.
Тогда я пойду с тобой!
Ностальгия по подвигам мучает? Хватит игр, у тебя еще будет случай покрасоваться перед поклонниками. Кстати, а что там за переполох случился в школе?
Гарри пришлось рассказать неприятную историю, свидетелем которой он был и о которой Малфой имел право знать.
Конец осени в Хогвартсе выдался необычайно теплым и солнечным. Гарри сердечно распрощался с Минервой, волшебница всё не могла поверить, - её кошмар закончился. Она, то принималась безостановочно смеяться, то смахивала мелкие слезинки. На столе стояла большая склянка с успокоительным снадобьем и была наполовину пуста. Министерские дела требовали скорого возвращения мага в родные стены. Поэтому, решив больше не задерживаться на следующий день после отъезда Мерлина, засобирался обратно в Лондон. Стремясь потратить на дорогу всю ночь, и как следует выспаться в машине.
Если бы не одно обстоятельство.
Вечером к нему прибежал Чу. Юноша был крайне взволнован, в руках он сжимал ключ от их комнаты.
Мистер Поттер, помогите. Они растащат всё!
Гарри улыбнулся, с удивлением отметив, как давно он не делал этого простого приятного жеста.
Я совсем забыл о тебе Чу. Пойду договорюсь с Минервой, пусть тебя оставит здесь, в качестве помощника мистера Филча.
Но, Чу был не рад заботе, он настойчиво пытался втолковать Гарри нечто иное.
Сэр, идёмте скорее. Вы должны сами увидеть это!
Маг нехотя поддался его настойчивой просьбе. Они быстро, почти бегом пересекли поле для квиддича, и вскоре были возле хозяйственных построек школы. Им навстречу попался мистер Спарк. Увидев Чу, учитель сделал круг, пытаясь обойти оборотня как можно дальше. Гарри разглядел - преподаватель прижимал к груди несколько толстых тетрадей. Заметив, как министр пристально смотрит на него, попытался спрятать под полой мантии свою ношу. Чу глубоко вздохнул.
Все-таки пролезли.
Второй была мадам Вектор, она не скрываясь несла целую охапку свернутых трубочками арифмантических свитков. Мистер Слизнорт - пачки исписанных листов и звенящий пузырьками и пробирками с зельями саквояж на колесиках. У самых дверей царства Филча, толпились остальные обитатели школы, громко споря, они передавали из рук в руки пергаменты и бумажные тетради Мерлина.
Перевод древне-скандинавского рунического письма! Неизвестная легенда о происхождении ассов!