Литмир - Электронная Библиотека

- Как же много людей заинтересованы в его здравии, - весело заметил Чейз и взглянул на насупившуюся Еву, которую явно задели слова командира о предназначении женщин. В принципе, он был в этом вопросе с ним солидарен. – В любом случае, я не думаю, что такая мужланка как ты смогла бы меня соблазнить, - небрежно бросил он, подталкивая ее к лестнице. Солдаты за спиной сдержано кашлянули. – Так где снотворное? – воспользовался заминкой Чейз, толкая ее в спину.

- Не в таком большом количестве, - шепнула она. – В моей спальне. Все подписано.

Он кашлянул в кулак, заметив, что их провожатые навострили уши, и снова дернул ее за локоть, меняя направление. Раз нужное ему снадобье находится там, куда они должны держать путь, лучше пойти другим путем. Он двинулся к комнатушке экономки – у нее был свой запас медикаментов, и Ева, безошибочно поняв его намерения, послушно зашагала в противоположную от своей опочивальни сторону.

– Уверена, что поднимешь Хибари на ноги? – строго спросил Чейз, намекая, что набор инструментов и лекарственных трав экономки сильно ограничен, на что Ева бесстрастно ответила:

- Я без понятия. Сначала надо увидеть. Но я сделаю все, что в моих силах, все же я не самый превосходный врач.

Конвоиры встревожено переглянулись, но промолчали, хотя слов не надо было – смерти боялись все, а умирать из-за какого-то преступника им вовсе не улыбалось.

Ева забрала чемоданчик с травами и нехитрыми, довольно сильно устаревшими инструментами, смиренно попросила воду и чистые полотенца, и они, наконец, спустились на подземный этаж, где и распрощались друг с другом.

- Ты уж постарайся, - кивнул ей Чейз, закрывая дверь. Ева непривычно тепло улыбнулась в ответ.

- Значит, и вы, капитан, можете к кому-то привязаться?

Он хотел прикрикнуть на нее: мол, что за глупости, но язык не повернулся сказать. Видимо, в одном комплекте с этими дурацкими связями дарилась и искренность.

- Оказывается, да, - почти проворчал он и, набросив засов, отвернулся, испытывая смутное беспокойство. Право слово, не за Хибари же он так трясся. – Глаз не спускайте с этой троицы. Они вполне могут поубивать друг друга.

Дело было вовсе не в глупых привязанностях – дело было в короле, который оказался полным ублюдком, а помощь бывшему сюзерену всего лишь ступень на пути к свержению текущей власти. А Хибари необходим, потому что Мукуро наверняка сойдет с ума без него, а толку от такого союзника совсем мало.

Чейз взлетел по лестнице, ворвался в комнату доктора и резко остановился. Внутри все стояло вверх дном, переворошена постель, из комода выброшены все вещи, содраны со стен картины, а распотрошенный чемоданчик валялся посреди спальни.

Вся прислуга осталась в замке, стража предпочла молча сбежать до прихода королевских войск, а беженцы обходили холм за несколько миль, поэтому убранство внутри замка должно было быть в целости и сохранности. Конечно, первый этаж и кое-какие коридоры на верхних этажах пострадали при захвате, но так как сопротивление королевским солдатам оказывала обычная прислуга, разрушения были весьма и весьма минимальны.

Нет, тут поработали целенаправленно.

Чейз присел около чемоданчика и тронул пальцами рассыпанную по полу труху, некогда бывшую целебными травами. Под сапогами хрустело стекло разбитых склянок, и щекотал нос назойливый запах лекарств.

- Какие-то проблемы, капитан? – раздался за спиной мрачный голос. Чейз покачал головой, невесело усмехнувшись, и неторопливо поднялся. В дверях стояли его солдаты и смотрели на него серьезно, без тени укора или насмешки – просто наблюдали, прекрасно понимая причину его визита в эту комнату. – Бессонница мучает? – спросил один из них, держа в руке бутылочку, на которой размашистым почерком было указано его содержимое. Снотворное.

- Конвоиры догадались? – простодушно поинтересовался Чейз, выпрямляя спину. - Они здесь поработали?

- За пять минут, что вы провожали доктора? Королевская армия, без ложной скромности, выполняет свои обязанности замечательно, но даже ей не под силу останавливать время. Вам было велено отвести доктора в ее спальню, но вместо этого она направилась совсем в другое место. Это странно, не находите, учитывая то, что вы служили здесь много лет и должны знать замок как свои пять пальцев?

- Чейз Донован, вы обвиняетесь в измене короне, и, согласно уставу, вы заключаетесь под стражу и будете доставлены в Гредзо, где военный суд вынесет вам приговор. Пожалуйста, повернитесь и скрестите за спиной руки.

Чейз взглянул на кандалы, что уже приготовил для него солдат, и шагнул назад. Те замерли и, пригнувшись, потянулись к оружию.

- Я не собираюсь драться, - поднял руки Чейз, взяв себя в руки. В душе ворочалось что-то неприятное и тяжелое. Его никогда не заковывали в кандалы, не грозились отрубить голову… даже когда он оступился, отказавшись присягать новому правителю, его просто привели к королю, и все обошлось без суда.

Так вот она какая – жизнь солдата не по уставу. Страх быть убитым, незнание, куда податься и что делать, растерянность, паранойя… Это было не для него – так он думал, но, как сказал Анджело, оказывается ему это «ближе к сердцу». Как забавно…

Чейз вздохнул и резко опустил руку, бросая предусмотрительно собранный с пола порошок им в лицо. Одновременно звякнуло три клинка, вытянутых из ножен. Солдаты были хорошо натренированы – на то и королевская армия их отобрала, поэтому временная потеря зрения не сильно им помешала. Но Чейз тоже был когда-то солдатом королевской армии, так что силы у них были примерно равными.

Меч разрубил деревянную подпорку балдахина, когда он увернулся от удара. Другой клинок просвистел над головой и врезался в край зеркало, которое тут же взорвалось стеклянным облаком. Чейз досадливо зашипел, выдернув из плеча осколок, и стремительно отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от очередного выпада. Одному из солдат не повезло: один из осколков вонзился ему в бок, и он сейчас стоял, привалившись к стене и судорожно сжимая в руке меч.

Нужно было покончить со всем быстрее, пока шум не дошел до первого этажа: тогда все пропало, навалится целый отряд, и его мигом порешат.

Чейз стиснул зубы, отражая удар, и клинки противно задребезжали, стираясь друг о друга. Солдат смотрел на него покрасневшими глазами, и лицо его по-прежнему излучало невероятное спокойствие, настолько он был уверен в своей победе. Это безумно раздражало: Чейз, как ни пытался, никогда не мог сохранить столь ледяное равнодушие в боях, и, честно говоря, ему было безумно завидно, и это стало еще одной внушительной мотивацией в к тому, чтобы стереть с рожи сопляка выражение превосходства.

Он резко отвел в сторону клинок и размахнулся, чтобы отбросить противника пинком, но тот вовремя отскочил, а его место занял раненный товарищ, кинувшийся на него с мечом над головой.

Чейз отбил удар, отталкивая его, и сразу развернулся, чтобы отразить еще один – от другого солдата.

Раненный выглядел плохо, истекал кровью, но все равно кружил вокруг него, готовый в любой момент броситься в бой. Избавиться бы уже от него…

Чейз быстро пригнулся, швыряя своим мечом в одного из солдат, пнул по ногам раненного и, выхватив из его руки клинок, хотел пронзить ему горло, но подоспевший товарищ, ловко подставив оружие, спас его.

- Черт подери… - процедил Донован и поднял меч, защищаясь. Давление было чудовищным, руки дрожали, едва сдерживая напор. Краем глаза он заметил, как раненный поднимается, схватившись за брошенный им клинок, и чертыхнулся еще раз. Еще мгновение, и от него останется один лишь хладный труп.

Нужно было быстро что-то придумать. Быстро!..

Он убрал одну руку и, чувствуя, как стремительно опускается на него меч, дернулся в сторону, схватившись рукой за лезвие. Острие порвало перчатку и разрезало ладонь почти до самой кости, но он успел отпустить его прежде, чем лишился кисти. Клинок задел плечо, вспорол кожу доспеха, но дальше не прошел, соскользнув.

246
{"b":"570506","o":1}