Литмир - Электронная Библиотека

Каваллоне самоуверенно полыхнул глазами. Он и сам был в азартном возбуждении; у Ирие даже перехватило дыхание, как он представил их с Джессо встречу.

— Не беспокойся, я отличный переговорщик, — успокоил его Дино и случайно опрокинул на себя кружку с горячим чаем.

А потом пришел Бьякуран, и все прошло по наилучшему сценарию.

Эмоции, которые испытал тогда Ирие, не забыть никогда. Встретиться с лидером сопротивления, почувствовать на себе его влияние, присутствовать при настоящих переговорах, на которых Каваллоне парировал не хуже Джессо — это… это были просто потрясающие чувства.

Сейчас же… от его радостного волнения не осталось ни следа.

— И это ваша благодарность за то, что Дино сделал для нас?! — злился прибежавший на шум Лука, потрясая кулаками. — Да ты бы до сих пор пятки лизал барону, если бы мы не вытащили тебя! А ты до сих пор торчал бы в темнице и питался дерьмом!

— Да кто говорит, что у него нет заслуг? Мы просто хотим понять, что произошло! За нами гонятся солдаты, какого черта мы будем делать без его указаний?

— Хочешь понять, в чем дело? Да он чуть не сдох, кретин! Ты хочешь, чтобы после этого он скакал сайгаком и валил всех направо и налево?

— Да пока он валялся полумертвый, он и то успевал всем задания давать!

Ситуация принимала скверный оборот. На ругань собиралось все больше народа; Дино молчал, стиснув челюсть, и Анита воинственно стояла перед ним, гневно глядя на зачинщика зарождающегося бунта. Этого она и боялась, поэтому она и уговаривала его бежать. Он не сможет заменить… самого себя. Это звучало странно, но действительно было так. Ей Дино нужен был таким — прежним, но для этих людей нужен был совсем другой. Увы, но эти две личности никак не могли быть единым целым.

— Последний отряд разведчиков вернулся! — примчался с донесением патрульный и с удивлением огляделся. Анита облегченно выдохнула и быстро выбралась из толпы, крепко держа за руку мужа.

— У нас отличные новости, — взбудоражено произнес один из разведчиков, еще даже не соскочив с лошади. На его лице цвела улыбка, и глаза радостно сверкали в потемках, создавая немного зловещее впечатление. — Граница без охраны, сейчас под контролем только город, а все силы перебросили в сторону западного предела.

Ирие встрепенулся. В этой части королевства находилось графство Фиор, что там понадобилось королевской армии?

Анита настороженно вскинула брови, переглядываясь с подоспевшим Ромарио.

— У короля под боком орден сопротивления, а он кидает людей так далеко от столицы? — недоуменно протянула она. — Какой в этом смысл?

— Может быть, у них неверная информация, и они думают, что мы уже за пределами столицы?

— Я, конечно, понимаю, что многие из нас считают высший свет безмозглыми тупицами, но это определенно не так, — фыркнула Анита и взглянула на все еще напряженного Дино, никак не проявляющего интерес к разговору. Кажется, он даже не слышал, о чем речь. — Там находятся несколько баронетов и… Фиор? Они преследуют Джессо?

— Бред какой-то. Неужели он важнее, чем орден сопротивления, устроивший переполох в Колизее?

Ирие нервно закусил палец. Бельфегор, конечно, был тем еще самодуром, но серьезные проблемы разрешал оперативно и без особых потерь, так чем он сейчас занимается? Вместо того, чтобы искать повстанцев, решил преследовать бывшего вассала?

— В любом случае, это играет нам только на руку. Мы готовились к стычкам с солдатами, но теперь появилась отличная возможность их избежать, — заключил Ромарио. — Дождемся разведчиков с границы и выдвинемся, если они не принесут плохих вестей.

Анита серьезно на него посмотрела.

— Думаешь, что это может быть ловушкой? Пустить ложный слух, а самим затаиться и напасть на нас, когда мы этого не будем ждать?

— Все возможно, но я надеюсь, что это не так. — Ромарио похлопал Дино по плечу, и тот поднял на него тревожный взгляд. — Соберись, скоро мы уходим. Ты должен будешь пойти впереди, показать, что именно ты лидер, ладно?

— Может… может быть, ты с этим справишься лучше? — неуверенно предложил Каваллоне, но Ромарио покачал головой.

— Он сделает, не волнуйся, — вмешалась Анита и одернула Дино за рукав. — Все будет в порядке, удача на нашей стороне — ты сам слышал. — Она погладила его по щеке, улыбнувшись, и встревожено огляделась. — Посмотрю, все ли собрались. Найди меня позже.

Анита удалилась вместе с уставшими разведчиками, решившими немного отдохнуть перед очередным долгим и трудным походом. Дино тяжело вздохнул и сел на поваленное бревно, устало закрывая ладонями лицо. Ирие решился выйти и сесть рядом с ним.

— Это… было жалкое зрелище, да? — глухо спросил Дино, невесело усмехаясь. Было жаль его, но сказать ему ободряющее «они ошибаются!» язык не поворачивался.

— Орден бы никогда не пришел к такому влиянию без тебя, — помявшись, произнес Шоичи и потер затылок, чувствуя себя неловко. Не думал он, что ему придется когда-нибудь утешать лидера сопротивления. — Ты всего год назад был обычным человеком, а сейчас стоишь во главе людей, с которыми приходится считаться. Которых боятся, которых уважают. Я крутился в высшем обществе последние несколько месяцев и слышал о тебе столько, что кажется, будто я знаком с тобой уже сто лет.

— Хм… а теперь так не кажется, видимо. Все в порядке, я понимаю, что… все порчу, как всегда, но просто так развернуться и уйти я тоже не могу. Это словно… я проигрываю самому себе.

Ирие не нашел, что ему ответить: он-то в такой ситуации никогда не был и надеялся никогда не оказаться, поэтому повисло напряженное молчание.

— Вы… ваша жена рассказала же обо всем? Ну, о том, что бы забыли… О Хибари?

— Да… к сожалению. Я сказал ей, что рад тому, что в голове немного прояснилось, и, быть может, это действительно полезно, но… мне кажется, что стало только хуже. Понимаешь, когда я увидел Хибари, я обрадовался — действительно. Просто… теперь мне просто мерзко.

— Но вы ведь любите его, нет? Я… знаю только на словах Мукуро, но это ведь так. Вам нужно было уйти с ним…

— Я люблю свою жену, — отрезал Дино, хрустнув сжатым кулаком. — Я бы ее не бросил! Точнее, я так думал… Я просто не понимаю, что со мной происходило — мое поведение противоречило здравому смыслу! Да, я что-то почувствовал, когда говорил с Хибари, и на какой-то момент мне хотелось пойти за ним, но… я ведь не помню. Его, себя, наши отношения. Нет больше того, что связывало бы меня с ним. Но я помню Аниту, я помню нашу свадьбу, как тяжко мне приходилось добиваться разрешения ее родителей на брак, и помню, как сильно ее любил. И неважно, что там было в прошлом, которое для меня пропало.

Ирие слушал его и вдруг понял, что его беспокоило больше всего. Пусть он не терял память, но его ситуация была схожей.

С самого первого дня вольной жизни что-то подтачивало его радость и упоение, и только сейчас он осознал, в чем дело. Каваллоне отрицал свои чувства, полагаясь на свою память, а он отбрасывал в сторону воспоминания, полагаясь лишь на логику происходящего и отголоски застарелых обид.

На самом деле, его плен закончился очень давно: когда Бьякуран перестал запирать его дверь, когда перестал причинять боль… когда стал обращаться почти как с равным. Когда появились моменты, которые хотелось запомнить.

Ирие был настолько ошеломлен своим открытием, что не сразу вернулся к настоящему, в котором Бьякуран преследовался королевскими солдатами и был приговорен к смерти.

— Он что-то знает… — произнес он тихо и вдруг вскочил. — Джессо что-то знает или сделал что-то, из-за чего король впал в бешенство! Должна быть причина тому, что все внимание переключилось на него.

— Ты о чем? — забеспокоившись, поднялся Дино и мягко опустил руки на его плечи, заставляя перестать метаться и замереть на месте.

— Бьякуран-сан меня прогнал, сказал, что я ему надоел. Когда он отказался от присяги, я понял, почему он так поступил. Пусть это прозвучит слишком самоуверенно, но я думаю, что он хотел оградить меня от возможных последствий. Он… король не мог так разозлиться только по этой причине, скорее, это его только позабавило. Король куда более заинтересован Мукуро и было более вероятно, что он будет преследовать именно его, а не Джессо, так почему бы ему поступить совсем иначе? Бьякуран-сан что-то знает, что-то, о чем говорить нельзя, что может представлять угрозу для короны… или лично короля. Других причин просто нет.

215
{"b":"570506","o":1}