Сейчас он выглядел совсем иначе.
— Ты рад? — спросил Бельфегор. Виллани вздрогнул и перевел на него взгляд.
— Я прошу прощения, — поклонился он. — Моя слабость позволила этому преступнику занять доминирующее положение.
— Я не о том тебя спрашивал, Ренцо. Повторяю: ты рад?
— Чему, простите?
— Тому, что Вайпер может умереть? Ты же ее не любишь, верно?
— Мои чувства не отражаются на моей работе. Я обязан ее защищать.
— Ты ответишь на мой прямой вопрос или нет? — процедил Бел, которому надоели эти увиливания от ответа. — Ты рад или нет?
Виллани поднял на него абсолютно спокойный взгляд.
— Да, рад.
— Хах… у меня на твой счет смутные сомнения, — протянул Бельфегор. — Ревнуешь?
— Вовсе нет, — улыбнулся Ренцо. — Просто считаю, что вам не нужна корыстная женщина.
— Спасибо. Ничего, что я здесь? — крикнула Вайпер, прекрасно слышавшая весь разговор.
— Для меня ты лучшая, — смешливо бросил Бел, послав ей воздушный поцелуй.
Бьякуран напряженно следил за их поведением. То, что они вели себя так спокойно и непринужденно, безумно действовало на нервы и напрягало. Они были уверены в том, что одержат победу. Они не сомневались в своих силах, и это даже несколько оскорбляло. Таким униженным Бьякуран уже давно себя не ощущал. Это даже перекрывало медленно подбирающийся страх.
— Плохие у тебя друзья, Джессо, — сказала ему Вайпер. Он подтянул ее к окну, чтобы внимательно изучить окрестности. — У тебя нет шансов.
— Миледи, прошу вас замолчать. Моя искренняя нелюбовь к женщинам сейчас просто зашкаливает.
— Неужели? А вот с леди Хром вы очень сильно сблизились в последнее время, не так ли?
Бьякуран перевел на нее взгляд. Она стойко выдержала его, с вызовом глядя на него самого.
— Ваше сердце бьется как сумасшедшее, — сказал, наконец, он. — Не думаю, что вы в меня настолько влюблены, а это значит, что вы боитесь. Смиритесь, миледи, вы мне проиграли.
— Как браво, наверное, одержать победу над слабой женщиной, — криво усмехнулась Вайпер.
— Неимоверно. Когда я убил жену, то чувствовал примерно то же самое.
— Так это… все же вы…
В их разговор вмешался Бельфегор, с интересом прислушивающийся к их разговору.
— Брось, Вайпер, было очевидным то, что женушку прикончил именно он. Но добрый «Расиэль» простил, верно, Джессо? А ты оказался таким неблагодарным.
— Расиэль мертв, — отрезал Бьякуран и, осторожно взяв девушку за плечи, поставил перед собой, у окна. — И я его запомню. Надеюсь, ваш корсет достаточно крепкий? — учтиво спросил он, и Вайпер недоуменно вскинула брови.
— Как смело, — хмыкнул Бел. Улыбка на его лице стала натянутой, что выдавало его плохо скрываемое волнение. — Ты этого не сделаешь.
— Поспорим, Ваше Величество? — подмигнул Джессо и со всей силы толкнул Вайпер вперед, отталкиваясь от пола вместе с ней. Оглушительно разбилось окно, осыпая их осколками, и они вылетели наружу, падая на нагретую солнцем крышу.
Бьякуран, содрав ладони о черепицу, успел при скатывании схватиться за торчащий из-под края крыши выступ, спрыгнул на нижний балкон и, перемахнув через перила, приземлился на землю.
Виллани, ринувшийся за ним, успел подхватить потерявшую сознание Вайпер и весьма неаккуратно швырнул ее к окну, где поджидал их обозленный Бельфегор. Он осторожно опустил девушку на подоконник и с хрустом сжал кулак, вскидывая глаза на нетерпеливо ожидающего его приказа Виллани.
— К черту все… убей его! — процедил Бел и прикрикнул: — Убей его — это приказ! Сделай так, чтобы он страдал и помер медленной мучительной смертью!
В саду поднялся переполох. Увидев окровавленного Бьякурана, никто особо не испугался, предполагая, что он снова дурачится, несмотря на то, что после последних событий он вряд ли был настроен на развлечения. Но когда с крыши на землю спрыгнул Виллани, устремившийся следом, возникла настоящая паника.
— Всей страже: не дать графу Джессо покинуть пределы дворца! — отрывисто приказал Ренцо стоявшим на постах стражникам, не обращая внимания на испуганные крики аристократов. Вокруг мелькали разноцветные платья, развевались накидки, и среди всего этого хаоса было затруднительно выследить цель. Он нашел глазами одного из подчиненных: — Лейтенант, немедленно успокойте людей и соберите их в бальной зале. Объявите Бьякурана Джессо изменником и отправьте посыльных на все посты в городе! Я хочу, чтобы его поймали в ближайшее время. Коня мне! — крикнул он, приближаясь к конюшне. В ушах до сих стоял превосходительный голос Джессо, и во рту все еще чувствовался вкус собственной крови. Давно его так не унижали, особенно перед королем.
Его убийство было уже личным делом.
***
Анита грызла кусочек вяленого мяса, бездумно глядя на ватагу визжащих ребятишек, дерущихся палками как мечами.
Дино все еще спал. Он успокоился, перестал бредить, и его уже не лихорадило, поэтому его состояние можно было наконец-то назвать сном.
«Придумай что-нибудь».
Последние слова Хибари ее запутали. Что он задумал? Почему сбежал? Что имел в виду? Он утверждал, что Дино не будет его искать, но в это совсем не верилось, учитывая его прежнее маниакальное желание быть с ним.
Хибари уехал расстроенным. Он так торопился, будто бежал от чего-то… от кого-то. Анита не смогла не заметить добела сжатые губы и до дрожи стиснутые кулаки, пока он глухо отдавал ей указания.
Что случилось, когда он находился в палатке наедине с Дино? Успели они поговорить? Неужели Дино сам решил с ним расстаться? Этот вариант все крутился в голове, хотя она и понимала, что это звучало как минимум абсурдно, ведь всего накануне он с мрачной упертостью твердил о своих чувствах и их общем будущем.
Скорее всего, она просто обманывалась своими надеждами, с которыми давно бы уже стоило распрощаться.
— Анита, — позвал ее Лука и кивнул в сторону. Она поднялась, взволнованно отметив его странное выражение лица, и отошла с ним в сторону. — Дино пришел в себя. — Она не сдержала радостного вскрика. Лука снова как-то угрюмо взглянул на ее и поманил к шалашу, где отдыхал Каваллоне. — Рано радоваться. Он ведет себя… не так, как всегда. Впрочем, смотри сама. — Он раздвинул свисающие шкуры, пропуская ее внутрь.
Она с замиранием сердца вошла и ненадолго замерла на пороге, привыкая к полутьме и духоте. Наконец, она смогла увидеть Дино, сидящего на земле и беспокойно разглядывающего свою рану.
— Ты пришел в себя… — облегченно выдохнула она, подойдя и сев рядом с ним. Дино резко вздрогнул, поднимая голову, и вдруг набросился на нее, прижимая ее к себе здоровой рукой.
— Слава богу!.. — воскликнул он, тычась губами в ее висок и стискивая так сильно, что заныли кости. — Ты в порядке? Не ранена? — взволнованно завалил он вопросами, отстранившись от нее. На его лбу все еще проступала холодная испарина, голос был сиплым, как у простуженного, и взгляд иногда терял осмысленность и расплывался, но выглядел он намного лучше, чем вчера.
Анита беспомощно оглянулась на Луку, вошедшего следом за ней — он мрачно наблюдал за ними, никак не реагируя. Такое поведение Дино было странным, поэтому она не находила слов.
— Как ты себя чувствуешь? — осторожно спросила она, нервно улыбнувшись. Дино отвел взгляд и немного помолчал.
— Я… не знаю. И… честно говоря, не помню, как здесь оказался. — Он посмотрел на Луку, нахмурился и вновь взглянул на нее. — Я вообще ничего не помню.
До Аниты не сразу дошел смысл его слов.
— В каком смысле? Ты не помнишь, как потерял сознание?
— Все гораздо хуже, Анита, — сказал Лука, присаживаясь на колени рядом. — Он не помнит то, что он наш лидер.
— Я еще раз повторяю: я не могу быть вообще никаким лидером, — терпеливо повторил Дино, вежливо улыбаясь. Видно было по его лицу, что ему неприятна его компания, и улыбаться ему вовсе не хотелось, но… Анита помнила, что он так делал раньше — в их прошлой жизни. Всегда старался быть дружелюбным, даже в неоднозначных ситуациях… И сейчас он был… прежним. Словно… ничего не было.