— Да неужели, Северус? — удивилась я. — А как же твои стоны? Твоя страсть? Что это?
— Я мужчина, мне это свойственно, — спокойно ответил он. — Сегодня одна, завтра другая.
— Скажу тебе только одно, — посмотрев в его черные огненные глаза, сказала я, — убила бы тебя! Да из-за такого дерьма в Азкабане гнить не хочется.
Северус на мои слова только усилил хватку и сильнее сжал меня.
— Что, руки марать боишься, — уточнил он, — а под Темным Лордом лежать не боялась?
— Что? — возмутилась я и стала вырываться. — Мерзавец! Скотина! Вот значит, как ты заговорил! Да как ты смеешь меня в чем-то обвинять, когда сам все эти годы любил мать Гарри!
— Что за глупость ты несешь! — возмутился Северус. — Иди проспись!
— Ха! Ударила по больному, Северус, — ухмыльнулась я. — О какой любви ты говоришь?
— Ты невыносима, Анри!
— Тогда хватит за мной следить, — предупредила я. — Хватить контролировать меня. Я не твоя жена!
— И в этом только твоя вина!
— Моя? — переспросила я. — Да я была ребенком!
— Зато спать с взрослым мужчиной возраст тебе позволял!
— Ты еще и упрекать меня будешь в том, что с силой взял меня тогда в выручай-комнате!
— Если мне не изменяет память, ты была не против.
— Все, хватит! — от злости выкрикнула я. — Я не на помойке себя нашла, чтобы выслушивать бред неудачника! Как вообще я могла спать с тобой?
Северуса это окончательно взбесило, он сжал меня, и я вскрикнула от боли.
— Только не говори, что тебе со мной было плохо, — уточнил он. — Я прекрасно знаю, когда ты врешь. Ты можешь обмануть кого угодно, но не меня. Только подо мной ты утопаешь в безумном оргазме и только я могу довести тебя до этого.
Я чуть не заплакала от боли, меня всю колотило от злости к себе и к Северусу.
Хотя он был прав, ведь только Северус знал, как сделать мне приятно, как заставить меня покориться и отдаться без остатка.
— Ты прав, я никогда не любила тебя, — согласилась я. — Если на то пошло, я скорее поцелую дементора.
— О вкусах не спорят, — фыркнул он. — Зато раздвигать свои ноги тебе удается куда лучше.
Я одним взмахом руки влепила ему мощную пощечину и, оттолкнув его от себя, просто заорала:
— Ну ты и мерзавец, Северус! Забудь, что я когда-то была с тобой! Не смей ко мне впредь приближаться!
Я вылетела из его кабинета как ошпаренная. О Мерлин! Как я была на него зла! Убила бы!
Комментарий к Глава XXXVI. Пьяная надежда
Простите за ожидание)))
========== Глава XXXVII. Черное зеро ==========
Февраль 1995 года.
Блуждая в очередной раз по коридорам школы, я наткнулась на Грюма, Северуса и мистера Филча. Зайдя за колонну, я стала прислушиваться к их разговорам.
— А может, вы чего прячете в вашем кабинете, а?
Цвет лица Северуса из землистого стал кирпичным, жилка на виске забилась сильнее.
— Вы, Грюм, отлично знаете, что я ничего не прячу, — с тихой угрозой произнес он. — Вы и сами тщательно обыскали мой кабинет.
Улыбка перекосила без того кривое лицо Грюма.
— Такова работа мракоборца, Снейп. Дамблдор приказал приглядывать…
— Дамблдор мне доверяет, — возразил Снейп сквозь зубы. — Я не верю, что он мог вам приказать это.
— Конечно доверяет. Он вообще людям верит. Дает им возможность начать новую жизнь. А я считаю, есть пятна, которые не смываются. Понятно, о чем я?
При этих словах Снейп схватил правой рукой левую, как будто запястье вдруг пронзила сильная боль. Грюм рассмеялся.
— Идите спать, Снейп.
— Никто не давал вам права приказывать мне! — Снейп резко отпустил запястье, словно разозлился на самого себя. — Я имею такое же право, как и вы, бродить ночью по школе.
— Вот и бродите. — В голосе Грюма прозвучала нешуточная угроза. — Как-нибудь встретимся еще в темном коридоре… Вы, кстати, что-то вон там обронили.
Грюм указал на пергамент. Снейп и Филч разом обернулись. Лицо Снейпа исказила догадка, и он поспешно потянулся за пергаментом.
— «Акцио пергамент»! — опередил его Грюм. Карта приподнялась, скользнула сквозь пальцы Снейпа и опустилась в руку Грюма.
— Прошу прощения, небольшая ошибка, — невозмутимо произнес он. — Это мое. Должно быть, случайно выронил…
Снейп черными глазками взглянул на Карту в руке Грюма, на яйцо в руке Филча, и его осенило…
— Поттер, — процедил он сквозь зубы.
— Что? — спросил Грюм, свернул Карту и спрятал в карман.
— Поттер! — рыкнул Снейп. — Это яйцо Поттера. Я узнал и пергамент. Он тоже принадлежит Поттеру. Мальчишка где-то здесь, рядом. В мантии-невидимке.
Снейп вытянул, как слепой, руки и стал медленно подниматься по лестнице, ноздри у него раздувались, как будто он принюхивался.
— Там никого нет, Снейп! — крикнул Грюм. — Но я с удовольствием сообщу директору, что первый вам на ум пришел именно Гарри Поттер.
— И что? — Снейп остановился, рук однако не опустил.
— А то, что Дамблдору не вредно знать, кто на Поттера точит зуб. — Грюм дохромал до лестницы. — Да и мне хотелось бы кое-что прояснить… — Неверный свет факела мерцал на его искромсанном лице, отчего шрамы и изувеченный нос казались еще страшнее.
С минуту все молчали. Снейп повернулся к Грюму и опустил руки.
— Я только подумал, — произнес Снейп с деланным спокойствием, — что Поттер опять стал бродить по ночам… Такая уж у него несчастная привычка… Его надо от нее отучить… для его же собственной пользы…
— Ну как же, за Поттера тревожитесь. Ну-ну…
Еще с минуту Снейп и Грюм молча, глядели друг на друга. Миссис Норрис громко мяукнула, вертя головой в поисках источника банного аромата.
— Пойду-ка я спать, — кисло проговорил Снейп.
— Лучшая мысль за всю ночь, — заметил Грюм. — Дайте-ка мне это яйцо, Филч…
— Не дам! — Филч вцепился в свою добычу, как в любимое чадо. — Это улика против Пивза, профессор.
— Это яйцо участника Турнира. Дайте его мне. Скорее!
Снейп спустился и, не прибавив ни слова, прошел мимо Грюма. Я, накинув на себя капюшон, скрылась за колонной в темноту. Филч позвал миссис Норрис, кошка повернулась и побежала за хозяином. Филч отдал яйцо Грюму и тоже ушел, бросив напоследок своей кошке:
— Ничего, киска, утром пойдем с тобой к Дамблдору, все ему про Пивза расскажем…
Где-то хлопнула дверь. Я поглядела на Грюма; оставив палку внизу, тот тяжело похромал вверх.
— Что, Поттер, едва-едва выкрутились?
— Да… спасибо вам, — пролепетал Гарри.
Я аж поперхнулась, увидев Поттера, который стоял на лестнице, видать, Северус и правду был прав.
— Что это такое? — Грюм вынул из кармана Карту.
— Просто карта замка, — отмахнулся Гарри, надеясь, что Грюм извлечет его ногу из дыры в лестнице. Нога наверняка начинала сильно болеть.
— Борода Мерлина, — прошептал Грюм, разглядывая карту. Волшебный глаз заметался по волосяным переплетениям линий. — Нет, Поттер, это не просто карта замка.
— Вообще-то полезная штука. — У Гарри навернулись на глаза слезы. — Профессор Грюм, вы не могли бы меня вытащить?..
— Что? Ах, да…
Грюм взял Гарри за руки и дернул, нога выскочила из дыры, и Гарри прыгнул на ступеньку выше. Грюм не отрываясь, глядел на карту.
— Слушай-ка, Поттер, — медленно проговорил он, — ты, случайно, не видел, кто ходил по кабинету Снейпа? На карте, конечно.
— Видел, — признался Гарри. — Мистер Крауч.
Волшебный глаз тотчас обшарил всю карту. Грюм явно встревожился.
— Крауч? Ты не ошибся?
— Нет.
— Ладно, в замке его больше нет. Гм… Крауч… Весьма любопытно…
Еще с минуту Грюм молча глядел на карту.
«Вот это новость, значит, в Министерстве Барти не появляется, а по ночам шариться по школе, — подумала я. — Удивительно!»
— Профессор Грюм, скажите, пожалуйста, зачем мистеру Краучу было забираться в кабинет профессора Снейпа?
Волшебный глаз Грюма оторвался от карты и, чуть подрагивая, пронизывающе поглядел на Гарри. Грюм, казалось, прикидывает, сказать или нет, и если сказать, то что именно.