Литмир - Электронная Библиотека

В его руке мелькнула волшебная палочка. Двое троллей будто в припадке стукнулись о стену, третий повис под низким сводом — ему в шею врезались невидимые верёвки, ещё трое словно обо что-то споткнулись и повалились чурбачками. Последнего, главаря Киллэ, Поттер одной рукой (и откуда только силы взялись!) вздёрнул над землёй, а другой — приставил к его кадыку кончик палочки. Зашептал яростно, стараясь не пугать Матильду и эльфов:

— Ах вы бля-яди! Предали! Поубиваю нахрен! Кто там — не держите! — Отмахнулся он от Кима и рванул ворот душившей рубахи. — Куда привели? Тупик!

====== Глава 52. Малые народы. Часть первая ======

Глава 52. Малые народы. Часть первая

Таким Поттера-старшего ещё никто не видел: ни Скорпиус, ни Ким, ни Мати, ни тем более эльфята, ни даже родной сын.

— Ах вы бля-яди! Предали! Поубиваю нахрен! Кто там — не держите! — Со злостью отмахнулся он от Кима и рванул ворот душившей рубахи. — Куда привели? Тупик! Кого впустили в дом? — продолжил взбешённо, почти лишая разоблачённого вредителя жизни. — Кайся! Убью, если услышу ложь. Кто вас прислал, скотина?

Один из троллей, тот, которого прижало к своду тоннеля, страшно захрипел и перестал шевелиться, его тело обмякло. Киллэ в ужасе вращал глазами, но ничего не мог сделать — Поттер будто осатанел.

Вдруг в и без того не слишком светлом тоннеле стало на миг совсем темно, даже факелы, трещавшие на полу, погасли, что-то резко прошуршало, мелькнул ярко-красный пунктир — и раздался звук, похожий на секундный взвой мощного мотора. Янс, трупиком болтавшийся под потолком, рухнул кулём (Сай едва успел отскочить) и вместе с внезапно отжившими собратьями (кто откашливаясь, кто отплёвываясь) со стонами резво отполз в темноту. Только главарь предателей остался в руках готового к беспощадной расправе Поттера.

На плечо легла ладонь — Гарри обернулся. В постепенно прибывавшем свете на него в упор смотрели глаза, быстро терявшие огненную красноту.

— Мистер Поттер, отпустите его. — Гарри заметил, что за спиной Мартинсена, стоявшего вплотную перед ним, сложились чёрные крылья. Кажется, ими вампир и «срезал» аврорские заклинания, освободив своих слуг. — Прошу вас, Киллэ не предал. Они не могут предать меня. Вообще не могут. — Гарри было трудно принять такой уверенный и слишком — как-то топко — спокойный взгляд Мормо, но он справился. Да что этот грязный выблядок — недочеловек! — себе позволяет?! Ловушка?! Империус?!

— Отец, не надо! — голос сына всё-таки по-мальчишески сорвался, но выглядел Джеймс тоже уверенно, почти как Ким, рядом с которым встал плечом к плечу. Лишь губы дрожали. — И я им верю. Отпусти Киллэ.

Гарри выпустил тролля, на всякий случай прижав его ногой, и, поудобнее перехватив волшебную палочку, развернулся всем корпусом к Гулю и сыну. «Бедные мои дурачки, неопытные мальчишки. Кто же вас так? Когда успели? Надо действовать ювелирно точно: парни явно под сильными чарами, бить в них на поражение нельзя, надо обездвижить, а уж потом разбираться. С Джейми справлюсь легко, а вот с графом, кажется, возникнут сложности. Ещё мерзкие кузнечики со спины не напали бы!» Гарри включился по-максимуму, напружинился, сконцентрировался, медленно «переливая» вес тела на левую сторону, и мысленно уже рассчитал, как ловчее откатиться к стене, чтобы, прикрываясь троллем, ударить по неожиданной траектории — с левой руки. Но Мартинсен вдруг повернулся к Джеймсу, совсем не по-боевому подставляясь под удар аврора, и воскликнул с пронзительной мольбой:

— Отойди, Солдатик! Ну же! Пожалуйста!

— Мистер Поттер, — он развёл руки в стороны, — мои ребята не могли предать, даю вам слово. Ручаюсь за них. Надо идти туда, куда они ведут. Но если вы не верите, то я буду драться!

«Ах ты ж сукин сын!» — В Поттере боролись двое: Главный аврор и боевой маг — и гриффиндорец Гарри, отец Джеймса Сириуса Поттера.

Кто-то подошёл сзади и выдернул тролля из-под его ноги.

— А ну говори, куда пещера подевалась?! — Такого грозного голоса и ледяного высокомерия, замораживающего, лишающего воли к сопротивлению, Гарри прежде никогда не слышал у Скорпиуса, нависшего над Киллэ. Чисто инквизитор! Почему-то совсем не к месту вспомнился Люциус…

Поттер было дёрнулся в Саеву сторону, пытаясь остановить и защитить своего мальчика, так беспечно взявшегося допрашивать хитрого и опасного врага. Но неожиданно «слово взял» сам враг:

— Там, там остала’сь! — Запинаясь, махнул Киллэ туда, откуда пришли беглецы. — Туда, туда надо! Топать к… — И показал в темноту тоннеля. Больше от него не удалось добиться ни одного внятного слова — кажется, Главный британский мракоборец переборщил с магическим устрашением предполагаемого противника. (Но вот недоговорённое слово и выдох подозрительно напоминало «козлы»…)

— Я тоже им верю, — переводя взгляд с Кима на Гарри, заявил Сай.

«Да, только тебя спросить забыли!» — едва не вырвалось у Поттера-старшего. Но накал его праведной подозрительности спал: опасности вроде бы не чувствовалось, погони за ними не было, тролли улизнуть не пытались, а просто жались к стене, правда, вроде опомнились: толстяк Мэрго Брумн подтягивал штаны, а самый младший, Рупери, кажется, настырно так зыркал в сторону эльфов. А те, хоть и притихли, но вели себя вполне спокойно. Ким смотрел насупившись, Джеймс — с надеждой. Сай… прятал глаза…

И Гарри решил рискнуть.

— Раз «топать» — значит ведите! Живо! — прикрикнул он и подтолкнул старших норвежцев вперёд. — Чего разлеглись? Но если что — поджарю, так и знайте! И ни какие заступники не помогут. — В спины Йордена и Киллэ нацелилась волшебная палочка.

Остальные тролли закопошились, подобрали факелы и гурьбой попрыгунчиков рванули в темный узкий проход. Гарри ступил за ними со всеми возможными предосторожностями, а Мартинсена направил плечом назад:

— Раз такой смелый, то закрывай нас, птеродахтиль!

Тот не обиделся, а согласно качнул головой, подхватил Кричера на руки и пристроился в хвосте побежавшей рысцой вереницы магов и эльфов.

«Солдатик, страхуй Мати», — прозвучало у Джеймса в голове. Он почувствовал легкий холодок, поняв, что у Кима «прорезался» еще один дар носферату. Но оглянулся и твердо сдавил локоть тихонько постанывающей при каждом шаге Вантуле.

«Потом разберусь, хорошо это или пиздец как страшно…Если не подохнем тут», — подумал Джей и вздохнул.

Вскоре джоггеры (1), конечно, притомились. Передвигаться в таком высоком темпе по тесному каменному коридору было трудно даже Гулю, лишь норвежцы, похоже, не знали усталости. Садиться на земляной пол не стали, просто прислонились к шершавым влажным стенам, чтобы перевести дыхание. Гарри, оглядывая в свете Люмоса, всё ли в порядке с молодёжью, заметил на щеке Сая кровь. Потянулся, чтобы вытереть, встревожился. Но тот уклонился от его руки и неласково сверкнул глазами. Потом незаметно поманил в сторону.

Поттер отошёл от круга света, погасил огонёк на кончике волшебной палочки. В полутьме было плохо видно Саево лицо — только волосы блестели. И глаза. Но зато как блестели, о Мерлин! Будто выстреливали.

Сай хотел отступить, но упёрся спиной в стену, тогда он, наоборот, приблизился к Гарри и спросил с вызовом, очень тихо, почти одними губами:

— Что происходит?

Пожав плечами, Гарри оглянулся на сына и Кима, негромко переговаривающихся поодаль.

— У нас с тобой что происходит? — понизил голос Сольвай.

Гарри почувствовал, что тот взял его за руку, едва ощутимо, просто коснулся тёплыми пальцами, так, как если бы сделал это случайно и не хотел придавать значения столь интимному жесту. В ответ Поттер сильно стиснул ему пальцы:

— У нас с тобой всё очень хорошо, просто удивительно хорошо. Никогда не сомневайся, Скорпи. А вот вообще — не знаю. Может, остальное-то как раз и хреново. Разберёмся.

Пристально глядя Гарри в глаза, словно пытаясь в них разглядеть что-то очень важное, Сай кивнул.

— Разберёмся, не вопрос. — И как ни в чём не бывало вернулся к друзьям. Оглянулся вполоборота и послал Поттеру лёгкую улыбку, прямо-таки воздушную. У того по спине побежали дразнящие мурашки. С потолка на горячий лоб упали несколько капель.

290
{"b":"570300","o":1}