— Какая невеста? – набычился Джеймс.
— Не бузи по терминологии. У нас с тобой первый вампирский однополый брак, для нас ещё не придумали названий. Прядку волос Арнбьёрг, как главы клана, сожжём, с кровью твоей и моей в чашке ритуальной смешаем, выпьем по глоточку — и всё. Потом этой кровью на четыре стороны света плеснём и поцелуемся.
— Ага, снова кровь! Ты уверен, что я после всего этого целоваться смогу?
— Хм, а давай проверим? — Ким так крепко обнял Джея, приподнимая от земли, что у того реально хрустнули рёбра.
— Поставь на место! — Ничего не оставалось, как открыть рот и впустить бесстыдный кимов язык — других вариантов развития событий Мартинсен своему теперь уже официально наречённому не дал.
*
— Нет, экое язычество! – Джиневра, усаживаясь в мягкое кресло с диковинными хрустальными подлокотниками, не скрываясь вытерла со лба бисеринки пота. — Я не волновалась, Джеймс у нас смелый мальчик, просто не видела этого обряда никогда вживую, — сказала она, отпивая из бокала розового вина. Чем несказанно поразила Поттера, ну, не тем, что пила, конечно.
— Ты… что, знала, как такая хуйня происходит?! — выпалил он, но, вовремя спохватившись, спросил вполголоса: — Откуда?
— Сядь, крёстный. Пожалуйста, не шуми, всё нормально! — Теодор был серьезен, но совершенно не расстроен. — Старые чистокровные семьи знают обычаи всех волшебных народов, только об этом категорически не принято говорить. Вот выпей! — Он протянул Поттеру напиток, похожий на Арманьяк.
— И ты знал?! Знал? – Тот досадливо отмахнулся от кубка.
— Нет, нет, мне не положено. — Тедди отрицательно потряс головой. — Но это, поверь, игрушки по сравнению с ритуалами магического брака «Истинной Связи». — Он тихо присвистнул.
И вообще, Люпин был таким (Гарри только в эту минуту заметил!) возбужденным — глаза горели и даже видимая над тугим воротничком шея покраснела.
«Волчина… блин! Понравилось ему, вы подумайте! Я, по ходу, тут один маггл, так, что ли?! — зло мелькнуло в голове у лорда магического рода. — За них жопу рву на британский флаг, а они… вот заразы!»
Гарант покоя магической Британии так отвлекся, механически жуя какую-то очень даже вкусно пожаренную дичь, что почти пропустил обращение графини.
— Может, вы тоже останетесь на пару дней, лорд Блэк? У нас восхитительные водопады и…
— Тоже? — Поттер был готов-таки вспылить.
— Ну, да, конечно, дети должны встретить рассвет в Драгсхольме, чтобы разделить свои ментальные картины с духом края и народом, которым они будут совместно владеть и править. Завтра день уйдёт на представление семейств, а это, как водится, нудноватый процесс, затяжной. Вы же не возражаете? – Почти очаровательно улыбнулась… блин, родственница.
— Ну, куда уж мне… — вежливо ответил Поттер, хоть рожа у него была… неласковая.
Арнбьёрг благосклонно кивнула.
— Мы тоже понервничали, поверьте. — И отошла к группе ожидающих ее для поздравлений и выражения верности подданных.
— Пусть останется. — Джинни постучала золочёным ножом по краешку тарелки, чтобы отвлечь бывшего мужа, то есть переключить в безопасный режим. — Ким мне сказал, что у него тут еще какое-то дело и они прилетят в среду. Потом отметим в Норе.
— Я ху… занят буду, сами отмечайте! Службу вообще запустил, а там полный пип… безобразие, — Неостывший еще Главный аврор аккуратно положил салфетку на стол. — Пойду покурю на ветерке… Один. — Дал он отмашку поднимающемуся следом Люпину.
*
Но и тут, на продуваемой ночным солёным бризом горной площадке, успокоения Поттеру не досталось.
— Пап? — из плотного как гуашь мрака выплыло бледное лицо Джеймса, неяркий Люмос подсвечивал его исцелованные до кровящих корочек губы.
Стыд, ей-богу! «Ну как на это реагировать, когда сам тоже… вот!» — мелькнуло в голове у Гарри. И так вдруг захолонуло сердце по Саю… И не только сердце, даже вкус особенный, терпкий, отчётливо почудился во рту, дыхание застыло, будто перед прыжком… Огонёк на конце джеевой волшебной палочки блеснул синим и потух. Снова стало темно и тихо.
— Вы, парни, тут поосторожней лижитесь… кусайтесь то есть. — Гарри хмыкнул, справедливо подозревая, что тьма скрывает Мартинсена. — При такой публике, небось, небезопасно. И я ж просил тебя не курить, сын… — сам набивая трубку, провёл экспресс-воспитательную работу заботливый родитель.
— А я и не курю, это Ким. — Темнота утвердительно угукнула и пустила в направлении аврора наколдованного из дыма длиннохвостого кота.
— Вы когда отправляетесь? — Джей совсем не впечатлился педагогическим отцовским подходом и откинулся на невидимую грудь Мартинсена.
— Через полчаса. А пахнет морем, да? А у вас что тут? – непонятно о чём спросил Гарри.
— Мы, мистер Поттер, хотели в саркофаг, забрать мою скрипку, да пройти туда не можем. — Ким не позволил себе критиковать будущего тестя. Или свекра? Мартинсену стало смешно. – Холодает, — заметил он.
— Что на кладбище, что ли? Ты играешь? — разговор становился сюрреалистичным. И Гарри вдруг поймал себя на том, что ему нравится замок… Правда. И этот поздний вечер, волосатик Мормо, так странно, даже опасно прилипший со своей любовью к его первенцу…
— Нет, пап, тут огромное подземелье, мы уже там были. Ким когда из дому сбега’л, спрятал своего… Как ты говоришь? — Слышно было, что ответ Джейми потребовался прямо на ушко.
— Гварнери. — Ким явно задерживал дыхание. — А там предки романтику громко очень крутят, прямо у входа в провал. Вы, взрослые, того… тоже люди, оказывается… Тихо мимо не пройти, а палить стрёмно.
— А потом еще нам тролля из болота спасать надо, не забудь! — шепотом напомнил Джей — вроде они с Гулем одни тут, на высоте в чёрт-те сколько футов, стояли, лишь друг с другом разговаривали. И ночь была только для них.
— Я тебе потом охрененный ноктюрн сыграю, — ответил тот.
— Ладно, — чуть поёжился и тряхнул головой Поттер-старший, — бред какой-то. Я себя персонажем книги сказок чувствую. Ты про работу не забудь… те, оба.
— Ага, пока, па. Спасибо…
Возвращаясь за Джинни и Люпином, Гарри вспомнил, что не спросил у сына про ожог (может, эту дрянь залечить нужно было?), но отчётливо слышал за спиной недвусмысленные звуки – мальчишки снова принялись жарко целоваться. У Гарри потянуло внизу живота, щёки покраснели. Надо быстрее отсюда улетать, сил же уже никаких нет терпеть без любимого Сайки…
……………………………………………….
(1) Наследник
====== Глава 34. Тайны большие и маленькие ======
Гай очень любил приходить по ночам в библиотеку. Тишина – хищная, темнота — угрожающая, магия – сильная, опасная, древняя, много-много тишины, темноты, магии, и он – центр этого загадочного мира… На самом деле его манило совершенно в другое место — но туда он идти боялся… С детства… Самого себя боялся и Запретного леса – казалось, что там он, наконец-то, проснётся и всё мало-мальски хорошее в жизни закончится… Нет, заядлым книгочеем, как тот же курчавый поттерчонок, он не был и становиться не собирался. Упаси Мерлин, вон, отец вечно в книжках роется – и что? На директорское жалование даже метлы себе приличной не позволишь, не говоря о жалких кнатах, получаемых профессорами, тогда зачем портить зрение и дышать книжной пылью? Вот если бы самому написать какую-то книжицу – это другое дело. Эдакую лихую, чтобы дух захватывало и яйца поджимались, — кажется, магглы на этом неплохие деньги зарабатывают. Но и писатель из Гая, если честно, хреновый – в эссе ошибка на ошибке, мама всегда расстраивалась, удивляясь, в кого это он такой неграмотный? А чего, курица, удивляться? Будто сама не знаешь, в кого твой сыночек такой тупоголовый?
Гай вспомнил ощущение, от которого у него всё время бежали мурашки и наворачивались слёзы: он, совсем малёк, сидит на коленях у беловолосой женщины (ангел! Даже из глаз свет струится!), которая что-то шепчет ему над разбитым в драке затылком, гладит по виску, по плечу – и боль уходит, обида на весь мир растворяется, хочется прильнуть к ней, чистой, мягкой, вкусно пахнущей, спрятать лицо в складках её милого платья…