Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У тебя такой вид, будто ты увидел привидение, — сказала Инка, когда он провел ее в дом.

— Я уснул в ванне, — признался Боденштайн. — В тот момент, когда ты позвонила, что-то пролетело через окно в гостиной и попало мне в голову.

Он пощупал голову в поисках шишки и увидел на пальцах кровь. Только сейчас пришло осознание, насколько легкомысленно с его стороны было вот так просто распахнуть входную дверь, не убедившись в том, что снаружи его никто и ничто не подстерегает. Инка решительно щелкнула выключателем и бесстрашно вошла в гостиную. Огромное оконное стекло было в трещинах. Осколки стекла усыпали весь пол. Инка нагнулась и подняла с пола камень.

— Сюда лучше не заходить, — обернулась она. — Здесь все усыпано стеклом.

Боденштайн рассматривал камень в ее руке и думал, предназначался ли этот камень ему. Еще ни разу за двадцать лет работы в уголовной полиции ему лично никто не угрожал. Оливера охватил ужас при мысли, что кто-то приложил усилия, чтобы выяснить, где он живет, и затем проник к нему в сад. Кто заинтересован в том, чтобы его запугать? Инка пробралась через море осколков и опустила жалюзи на разбитом окне. Оглянувшись, она пристально посмотрела на него.

— У тебя идет кровь, — сообщила она. — Давай я взгляну.

Они пошли в кухню. Оливер сел на табурет.

Инка раздвинула его волосы и обследовала рану.

— Это просто царапина, — заметила она. — Тебе надо положить на рану лед, иначе завтра будет изрядная шишка.

— Хорошо. — Боденштайн поднял глаза. — Почему ты пришла?

— Я пару раз пыталась тебе позвонить, — сказала Инка.

— У меня разрядился аккумулятор. Я имею в виду… аккумулятор на моем мобильном телефоне…

— Да, и у тебя тоже, — улыбнулась женщина. — Очевидно, ты всю минувшую ночь провел в дамском обществе.

Боденштайн безмолвно смотрел на нее.

— Как… что… откуда ты это знаешь? — пролепетал он.

— Моя дочь рассказала. Она от тебя в полном восторге.

До Боденштайна дошло. Моя дочь. Тордис. Я американка. Эту схожесть он не просто вообразил себе. Слава богу, он сдержался и не поцеловал девушку.

— Я понятия не имел, что Тордис твоя дочь. — Он был растерян.

— Собственно говоря, я только хотела узнать, как дела у Михи. — Инка не отреагировала на его реплику. — В больнице мне ничего не говорят, и Георг тоже точно ничего не знает. Тебе что-нибудь известно?

— Да. У него не все в порядке. Его нужно оперировать. Он сейчас лежит в реанимации. — Боденштайн приложил усилия, чтобы вспомнить это. Он терпеть не мог спать днем, так как из-за этого нарушался весь его биоритм. Он чувствовал себя сбитым с толку и словно пребывающим в нереальности.

— О господи! — Инка всплеснула руками.

Она прекрасно выглядела. Глядя на нее, стоящую перед ним с покрасневшими щеками и слегка приоткрытыми губами, Оливер ощутил сильнейшее влечение, сравнимое лишь с острой болью. Молниеносно в воздухе растворились последние двадцать пять лет, и он вспомнил себя, восемнадцатилетнего юношу, и ту последнюю возможность перед отъездом в Гамбург, когда он мог признаться Инке, как сильно ее любит и насколько она ему нужна.

— Инка, я… я все время думаю о том, что ты сказала в воскресенье, и я… — произнес он сдавленным голосом. — Так много недоразумений и упущенных возможностей!

— Нет! — быстро прервала она его. — Пожалуйста, Оливер. Не говори ничего.

— Я тебя тоже любил, — прошептал он, — но я думал, что ты и Ингвар, что вы…

— Перестань! — проговорила она.

Он поднялся и заключил ее в свои объятия. Она уперлась руками в его грудь, но потом перестала сопротивляться и прижалась к нему.

— Слишком поздно, Оливер, — пробормотала она. — Пожалуйста, оставь все как есть.

То, что она сказала, было абсолютно разумным, но Боденштайн не хотел больше быть разумным. Таким он был всю свою жизнь.

Среда, 7 сентября 2005 года

После выпитого алкоголя Дёринг спал глубоким и крепким сном. Он лежал на своей широкой кровати и громко храпел, как всегда, когда выпивал. В процессе акции уничтожения улик он целиком опустошил бутылку водки. После этого Фридхельм, едва держась на ногах, взобрался вверх по лестнице в свою спальню. Он думал, что видит сон, когда его внезапно кто-то тряхнул за плечо. Он с неохотой открыл глаза и спросонья зажмурился от яркого света. Страх пронизал все его члены, когда он увидел перед своей кроватью две фигуры в натянутых на лица масках в виде чулка. Благодаря выбросу адреналина он резко пробудился и мгновенно протрезвел.

— Эй! — Он выпрямился. — Что это значит? Что вы здесь делаете?

Ответа не последовало, но, прежде чем он опомнился, над ним склонилась одна из фигур в маске и прижала ко рту и к носу пахнущую эфиром салфетку. Дёринг попытался сопротивляться, но почувствовал, что его движения стали беспомощными. Он потерял сознание.

Полицейский Мёрле зевнул и потер пальцы. Уже десять часов сидел он в автомобиле перед домом этого Дёринга, и за минувшее время там ничего не шелохнулось, разве что около половины первого погас свет. С тех пор прошло уже два часа, и в то время, как этот тип уютно лежал в своей теплой постели, Мёрле и его коллега Надя Энгель в ту уже по-осеннему холодную ночь отмораживали себе задницы. Это называлось наблюдением и считалось одним из самых скучных заданий в работе полиции. Порой это было достаточно забавно, прежде всего, если нужно было ехать за наблюдаемым объектом и при этом подвергать сомнению его водительское мастерство, но торчать ночью перед домом, притягивая к себе недоверчивые взгляды соседей, выгуливающих собак… это просто ужасно. Мёрле еще раз широко зевнул.

— Который час? — спросила Энгель сонным голосом. Они условились, что будут попеременно наблюдать и спать, и в этот момент у нее как раз был отрезок сна.

— Десять минут четвертого, — ответил Мёрле. — Парень преспокойно дрыхнет.

— Нас сменят еще только через три часа. — Надя Энгель обернулась и стала искать на заднем сиденье гражданского автомобиля, используемого для такой работы, как эта, термос с кофе. Она налила кофе себе и своему коллеге. — Теперь ты можешь спокойно спать. Я опять в форме.

Ни Мёрле, ни Энгель не заметили слабого света карманного фонарика внутри дома, за которым они наблюдали. Они не слышали легкого скрипа двери, ведущей в подвал, которая открылась и закрылась. Тем более не видели они две темные фигуры, которые протащили по газону мимо бассейна до задней части сада объемистый мешок, перенесли его через забор, окружающий сад, положили в темный автомобиль комби и, выключив фары, задним ходом поехали вниз по узкой тупиковой улице.

Когда Дёринг пришел в себя, его голова трещала, а во рту было неприятное ощущение чего-то ворсистого. Он хотел открыть глаза, но понял, что они завязаны. Затуманенное после наркоза сознание вернуло его в тревожные воспоминания. В памяти всплыли фигуры в масках, стоявшие перед его кроватью. Холодное дуновение ветра коснулось его тела, и Фридхельм испытал почти что панику, когда понял, что он абсолютно голый и совершенно беспомощный. Его руки и ноги были связаны и висели, ни на что не опираясь. Ярость от осознания того, что его одурманили и похитили, быстро уступила место какому-то необычно тягостному чувству.

Мысль о том, что он пережил настоящий страх, повергла его в невероятный ужас. На сей раз это не полиция, которая его задержала, теперь он не мог выкрутиться из создавшегося положения с помощью вспышки гнева, ловкости или смекалки. Он находился во власти решительных мужчин в черных, обтягивающих лица масках. Эти типы вытащили его из собственного дома, который он так наивно считал невероятно надежным.

— Что вы хотите от меня? — громко спросил Фридхельм, и, хотя он желал, чтобы его голос прозвучал властно, из гортани вырвалось лишь смешное карканье. Дёрингу показалось, что он ощущает присутствие посторонних, но при этом он ничего не слышал. — Кто вы, черт подери? — прохрипел он. — Скажите же что-нибудь!

52
{"b":"570264","o":1}