Литмир - Электронная Библиотека

- И хорошо, что не сказал! – выкрикнул четвертый. – Иначе нас бы повесили на месте как лжецов! – Остальные присоединились к нему.

Бриенна внимательно разглядывала моряков, но взгляд ее все время возвращался к человеку, стоящему рядом с сиром Аддамом, чуть сзади и слева. Большую часть его лица закрывала огненно-рыжая борода, но было видно, что он утомлен, истощен и подавлен. На нем был дублет с эмблемой Марбрандов. Может, она ошибается, но эти голубые глаза показались ей поразительно знакомыми. Она не могла сказать, что хорошо знала лорда Эдмара Талли, но ей приходилось неоднократно встречать его в обществе леди Кейтилин в Риверране.

«Не сходи с ума, - сказала себе Бриенна. – Ты видишь призраков в каждой тени. Эдмар Талли за много лиг отсюда, его держат в плену в Бобровом Утесе. Джейме сам снял осаду Риверрана и отослал его туда». Но когда рыжебородый поднял глаза и встретился с ней взглядом, он заметно удивился.

Семь преисподних, что лорд Эдмар делает здесь, в компании Ланнистеров? Вряд ли найдется человек, который бы с большей радостью придушил их всех, если бы представилась такая возможность. Бриенна не могла ответить на этот вопрос, но, без сомнения, это был именно он. Я не предам брата моей леди. Ценой колоссального усилия она заставила себя не смотреть на Эдмара и притвориться невозмутимой.

- Мне жаль это слышать, - спокойно ответил сир Вилис. – Если, конечно, это правда, в чем я сильно сомневаюсь. Но когда битва будет окончена, флот все еще будет подчиняться Ланнистерам. А в мире нет такой силы, которая заставила бы меня снова склониться перед Ланнистерами. Милорды, настало время вам узнать правду. Здесь и сейчас я исполняю волю своего отца и признаю Станниса Баратеона моим королем.

Сир Давос тревожно переступил с ноги на ногу, но капитаны этого не заметили; они были слишком ошеломлены. Все, кроме лорда Эдмара, на лице которого появилась тень язвительной улыбки. Он быстро понял опасность и тут же принял бесстрастный вид; они с Бриенной вновь обменялись взглядами. Пока она лихорадочно раздумывала, как помочь ему, сир Вилис жестом приказал ей и сиру Давосу выйти вперед.

- Милорды, вы видите перед собой посланницу Цареубийцы и Лукового рыцаря Станниса Баратеона. Они оба, так же как и вы, пользуются моим гостеприимством, и их присутствие служит доказательством тому, что принятое мной решение не было поспешным. Сир, миледи?

У капитанов буквально отвисла челюсть от изумления, и в кои-то веки Бриенна не была тому виной. Причиной этому был сир Давос, который явно чувствовал себя неловко. Он бросил умоляющий взгляд на сира Вилиса, словно спрашивая, сколько еще ему придется стоять на всеобщем обозрении. И ответ был таков: столько, сколько потребуется для достижения нужного эффекта. К счастью, это оказалось недолго.

- Лорд Давос оказал мне большую услугу, - продолжил сир Вилис, когда стало очевидно, что посланникам Ланнистеров нечего сказать, - и именно поэтому я признаю его короля своим. Сир, прошу, расскажите.

Давос откашлялся.

- Ми… милорды, я вернул Северу наследника Старка. Из земель одичалых.

- Чьего наследника? – вмешался Марбранд. – Чьего наследника, сир?

- Последнего законнорожденного сына Эддарда Старка, - ответил сир Вилис. – Если вы сомневаетесь в его происхождении, я буду рад представить вам его лютоволка для обозрения.

Все Ланнистеры дружно вздрогнули. Конечно, они слышали жуткие истории о том, что Робб Старк был варгом, и о резне при Окскроссе, и Бриенна, увидев огромного черного зверя своими глазами, не могла их винить. Но сира Аддама не так просто было испугать.

- Милорд Мандерли, весьма любезно с вашей стороны предложить хоть какое-то подтверждение вашим словам, ведь то, что вы говорите, звучит весьма сомнительно. Однако вы должны кое-что знать. Возможно, у Робба Старка есть сын.

Все в чертоге вновь насторожились. Даже сир Вилис на мгновение потерял контроль над собой, но тут же оправился.

- Сначала про Болтонов, а теперь это? У вас такой же талант ко лжи, как и у ваших хозяев, Марбранд.

Сир Аддам гневно взглянул на него.

- И что конкретно вы считаете ложью, милорд Минога?

- Все до последнего слова. Если вы сможете доказать, что у Робба Старка, помимо его брата, есть еще наследник – его собственный сын, то, возможно, вам удастся убедить меня не приносить присягу Станнису. Вы можете это доказать?

Сир Аддам поколебался.

- Нет, - признал он. – Но я могу сказать вам, где сейчас вдова Молодого Волка. Она не в Крэге. Она в Сероводье, у лорда Хоуленда Рида, ее увез туда сир Бринден Талли. Полагаю, что Вестерлинги решились на такой отчаянный риск только потому, что она беременна. А если это так, она скоро должна родить.

Мандерли моргнул.

- Что ж, соглашусь, было бы глупо с вашей стороны лгать о том, что так легко опровергнуть. Все, что мне нужно сделать, это послать ворона к лорду Хоуленду.

- Да уж, пошлите, - ответил сир Аддам. – А если вы спросите любого из этих людей, они расскажут вам, что лорд Гавен и его семья мертвы, их казнили в тот день, когда флот покинул Королевскую Гавань. Королева приняла глупое и недальновидное решение, и это основная причина, по которой я больше не желаю подчиняться ее приказам.

По ходу разговора сир Давос казался все более и более встревоженным, и не без причины. Сир Аддам выложил крупный козырь, а присяга Мандерли на верность Станнису еще не закреплена. Теперь Бриенна поняла, почему Эдмар Талли не по своей воле оказался здесь, и, хотя у нее возникло неосознанное желание защитить будущего внука леди Кейтилин, она была рада, что ей не придется брать на себя дополнительные обеты. Она поклялась служить Кейтилин, а не Роббу и не дому Старков. Ее жизнь теперь принадлежит Сансе и Джейме.

- Что ж, хорошо, - наконец сказал сир Вилис, едва улыбнувшись. – Я дам вам такое же задание, какое мой лорд-отец дал сиру Давосу. Приведите ко мне королеву Жиенну и ее ребенка, если, конечно, у нее будет ребенок, и…

- И что взамен? Вы снова признаете Томмена королем?

- Нет, взамен я не казню довольно ценных заложников, которые, по случаю, оказались в моем распоряжении. – Сир Вилис махнул пухлой рукой в сторону капитанов. – Они одни из немногих командиров, которые остались у Железного Трона, а судя по тем вестям, которые за последние две недели принесла целая стая воронов, Королевской Гавани скоро придется сражаться не на жизнь, а на смерть, и вполне вероятно, атака будет с моря. Вашему малышу Томмену понадобятся эти люди.

У сира Аддама побелели губы.

- Ваша взяла, милорд Мандерли. Чтобы выполнить ваше задание, я прошу отпустить со мной моего родственника, – он указал на Эдмара Талли, – сира Кристофера.

- Милорд, - голос Эдмара был совершенно ровный и спокойный. Он поднял глаза на сира Вилиса и тут же опустил их. – Для меня честь помочь моему… кузену в поисках леди Жиенны.

Весьма разумно с его стороны называть ее «леди», а не «королева», подумала Бриенна, хотя пауза перед словом «кузен» с головой выдавала обман. Впрочем, похоже, никто этого не заметил. Сир Вилис прищурился, словно пытаясь припомнить, откуда он знает Эдмара, но ничего не сказал и кивнул.

- Хорошо, сир Кристофер. Вы можете поехать с вашим… кузеном в Сероводье.

Он опасен. Можно подумать, после сожжения королевского флота это было непонятно. По крайней мере, Бриенне не нужно придумывать, как вырвать брата своей леди из когтей Ланнистеров. Конечно, еще неизвестно, будет ли Эдмар в безопасности во время этого путешествия или после него, но это не ее дело. Должно быть, сир Вилис уже покончил с Фреями, если он решился предъявить сира Давоса, пусть даже маленькой группке людей, которых, по-видимому, скоро препроводят в темницу. Та же мысль пришла в голову и Луковому рыцарю, потому что он спросил:

- Милорд Мандерли, Фреи все еще в Белой Гавани…

- Они больше нас не побеспокоят, - сдержанно ответил сир Вилис. – Им сказали, что они приглашены на ужин, и это действительно так. Конечно, в отличие от пирогов моего отца, блюда были недостаточно изысканны, но лютоволк лорда Старка, кажется, не возражал.

182
{"b":"570185","o":1}