Литмир - Электронная Библиотека

Конечно, хозяин говорил все это со зла, но от этого было не меньше обидно. Хантер никогда не говорил ему таких вещей, никогда не позволял Курту чувствовать себя вещью. Впервые в жизни Курт правда чувствовал, что его любили, а не просто делали вид.

— Думаю, тебя все равно нужно наказать за это. Ты сбежал, заставил меня нервничать, — принялся вслух размышлять Алан. — А потом еще и ехать за тобой через полстраны. Ты не самый благодарный гибрид, и тебя нужно научить манерам.

— Так купили бы себе еще одного, — тихо прорычал Курт, глядя исподлобья на хозяина. И тут же пожалел, потому что почувствовал, что нарвался на что-то пострашнее пощечин. Гибридам ведь запрещалось хоть как-то идти наперекор хозяину. И хотя Курт Алана своим полноценным хозяином уже не считал, он все равно все еще его боялся.

— Не понял. Я разве позволял тебе говорить? — Алан вскинул брови и подошел ближе к Курту. — Я никогда не позволю брать мои вещи без спроса. А ты мой, Курт! — громко и с нажимом сказал он, заставляя Курта дернуться в страхе. — И я расквитаюсь со всеми, кто посмел посягнуть на мою собственность. Вы, гибриды, слишком тупые и послушные, чтобы выступать за свои права. Да вы и не имеете их. Знаешь, ты был очень красивым, когда я купил тебя, — задумчиво произнес Алан, вновь оглядывая Курта. — Но, думаю, без ушей тебе прекрасно проживется. Хвост слишком хорош, чтобы отрезать его, — он взглянул на хвост, и Курт тут же постарался отвести его.

Гибрида пробила дрожь. Отрезать ушки. Он хочет отрезать ему ушки и сделать уродом. Хантер в тюрьме, он возвращается домой… Лучше бы Курт так и сидел в своей квартире и терпел, чем ждал своей участи в темной комнате отеля.

— Кстати, Питер купил себе гибрида. Кота, по-моему. Тоже тупая тварь, — усмехнулся Стивенсон. — Пока ничего толком не умеет, одна мордашка, да и разве нужно больше? — пренебрежительно произнес Алан и затушил сигарету в пепельницу. — Думаю, ему тоже нужно посоветовать устрашить его, чтобы тот не думал сбежать или еще что похуже. Я вообще считаю, что вас всех надо держать на привязи. Чтобы честные люди не переживали о своих потерях и не жалели потраченных денег.

Покачав головой, Алан подошел к столу и взял маленькие, но острые ножницы. Курт наблюдал за ним с ужасом, а когда хозяин подошел ближе, в панике запищал и закрыл голову руками.

— Тебе пойдет на пользу, — шипел Алан, пытаясь отнять руки Курта и достать до ушей. — И не будет проблем с дозором, когда я поведу тебя в зал суда. Ты ведь будешь как обычный… — он замолчал, услышав сильный звук хлопнувшей двери. — Какого черта? — прошептал Стивенсон, выпрямляясь и оборачиваясь ко входу.

— Если ты сделаешь с ним еще хоть что-то, я собственнолично откручу тебе голову, — твердо произнес Хантер, входя в комнату и с ненавистью глядя на Алана.

========== - 10 - ==========

Курт радостно воскликнул, а Алан удивленно уставился на Кларингтона.

— Ты же должен быть в тюрьме. Что там за охрана, они что, совсем за ворами не следят?! — возмущенно завопил он и ринулся к Хантеру, но тут же рядом с ним возник Смайт. — А ты кто еще?..

— Позвольте представиться, Себастиан Смайт. А это я, пожалуй, заберу, — он выхватил ножницы из рук Алана и откинул их в сторону.

— И что вы мне сделаете? — ухмыльнулся Алан, хотя и не так уверенно. Щелкнув пальцами, Смайт подозвал Джона и Блейна, и те схватили Алана за руки. — Какого черта вы творите? Вы гибриды! Вы не имеете… — принялся вырываться Стивенсон, но безуспешно: гибриды держали его крепко, и вскоре Алан безвольно повис.

— Верно, не имеем, — вкрадчиво произнес Себастиан. — Правда, только лишь потому, что людям про нас неизвестно. Так же, как и суду. Но с этим, — он потряс перед носом Алана телефоном, на который снял видео с речью Алана, — тебе точно не выпутаться. Держать живое существо в неволе у себя… — Себастиан цокнул языком и покачал головой. — Да еще и как сексуального раба…

— Несовершеннолетнего, — добавил Блейн, и Смайт щелкнул пальцами в его сторону.

— А ведь верно. Курт, — он посмотрел на затравленного гибрида. — Тебе же только вчера исполнилось девятнадцать. А сколько лет ты уже у этого… — Себастиан взглянул на Алана, как на дохлого паука.

— Шесть, — тихо ответил Курт, и Себастиан развел руками.

— Что и требовалось доказать, — произнес он голосом судьи и скрестил руки на груди. — Тебе не выпутаться, как ты ни старайся.

— Он тоже трахался с ним, — прорычал Алан, с ненавистью глядя на Хантера. Тот лишь пожал плечами и усмехнулся.

— Для начала — нет, не трахался. И потом. Никто не докажет обратного, разве что кто-то поверит вашим словам. Но вот это, — он указал на телефон в руках Себастиана, — весомый аргумент.

Алан зло переводил взгляд с одного на другого, но постепенно в его глазах начинало проступать отчаяние. Если это правда, то, что говорил Смайт, на суде ему действительно конец. Опустив голову, Стивенсон сжал челюсти и уставился в пол.

— Ладно, ваша взяла. Чего вы хотите? И отпустите меня, наконец, — рыкнул он, и после кивка Себастиана Блейн с Джоном отошли в стороны.

— Сперва хотим, чтобы ты отстал от Курта и замял дело. А затем, может быть… — принялся перечислять Себастиан, но не успел договорить.

Все произошло в считанные секунды, никто не успел среагировать. Алан резко метнулся к Смайту и вырубил его ударом в челюсть, после чего выскочил в коридор. Хантер тут же ринулся за ним, а вместе с ним и Джон.

— Я должен вызвать полицию, я должен, — бормотал Алан, на ходу вытаскивая телефон. Включив его, он попытался набрать номер, не глядя, но тут тяжелый кулак Хантера обрушился на его голову.

Пошатнувшись, Алан, как подкошенный, упал на колени, и Кларингтон выхватил телефон из его пальцев.

— Если ты попытаешься сбежать еще раз, я собственноручно отрежу тебе яйца теми же ножницами, — прорычал Хантер, встряхивая Стивенсона за воротник рубашки, после чего помог Джону оттащить его обратно в номер, где они привязали его к батарее.

На кровати рядом с Куртом уже сидел Смайт, который потирал ушибленный подбородок, а рядом хлопотал обеспокоенный Блейн.

— Думаю, за это нужно устроить ему что-то похуже, — усмехнулся он и сразу зашипел от боли. Заметив это, Блейн вытащил из мини-бара холодную бутылку и бережно прижал ее к лицу Себастиана. Отблагодарив его взглядом, полным нежности, Себастиан снова повернулся к Алану. — Вернее всего будет дать Курту распорядиться, что делать с ним, — вынес вердикт он и взглянул на Курта. — Давай, решай. Твой ведь хозяин. Был.

Видимо, Курт не ожидал, что его спросят, и поэтому немного испуганно посмотрел сначала на Себастиана, а затем на Хантера, после чего перевел глаза на Алана.

— Я думаю… — неуверенно произнес он, махая хвостом. — Думаю, нам нужно отпустить его, — услышав возмущенные голоса, Курт поднял руку, чтобы успокоить их. — Но только если он обещает больше не покупать гибридов. И дать мне уйти.

— Ты серьезно? — Себастиан недоуменно смотрел на Курта. — Но с этой записью мы можем рассказать людям о нас. Мы можем стать равноправными членами общества! Мы можем…

— Остаться такими же рабами, — прервал его Курт и горько улыбнулся. — Даже если найдутся люди, которые прислушаются к тебе, не думаю, что большинство увидит в нас что-то большее, чем игрушек. Мы не люди, а животные ведь так и не получили никаких прав, — он пожал плечами и снова посмотрел на Алана. — Мы сотрем запись, но больше вы меня не увидите. Никогда, — твердо произнес он, поднимаясь с кровати. — Он весь ваш, — сказал Курт огромному Джону напоследок и ухмыльнулся.

Подойдя к Хантеру, Курт взял его за руку и вывел из номера, позволяя гибридам расправиться со Стивенсоном так, как они сочтут нужным.

🐾🐾🐾

— Значит, ты все решил? — спросил Себастиан, с легким прищуром глядя на Курта. На его подбородке все еще был огромный синяк, но Смайт словно не обращал на него внимания.

Они стояли на пустынной дороге на границе штата: Курт с Хантером с одной стороны, возле машины, Себастиан и его гибриды — с другой. После позорного признания Алана в том, что он зависим от алкоголя и решил, что его сын сбежал, хотя до этого они разговаривали о начале его взрослой жизни отдельно, никто Стивенсона больше не видел. Хантера отпустили, правда, без особого энтузиазма, но Кларингтону и этого было достаточно. Он и так еле удержался, чтобы не врезать мерзкому охраннику, который глумился над ним все это время.

18
{"b":"570015","o":1}