Литмир - Электронная Библиотека

— Эй, а ну сядь! — рявкнул голос позади, и Хантер вздрогнул. Он обернулся и увидел напротив решетчатой двери охранника. — Не знаю, кому ты там посылаешь знаки, но тебе это не поможет. В Техасе строгие законы, и тебе не выбраться просто так.

— Я и не собирался, — сухо ответил Хантер, вновь опускаясь на скамейку. Хотя бы не убили, и то хорошо. Однако все же не то, на что надеялся Кларингтон.

По словам поймавших его полицейских ему грозило несколько лет тюрьмы. Они остановились недалеко от границы с Техасом, поэтому их сразу доставили в этот штат. Лучше и быть не могло, самый консервативный и жесткий, самое то для беглых преступников, которым теперь Хантер и был.

Но больше всего Хантер боялся не за себя. Он переживал, что с Куртом может случиться что-то ужасное, и что его хозяин расквитается с ним за побег, отрезав ушки и хвост. Правда, зачем тогда такой гибрид будет вообще нужен?

— Какой же ты неудачник, Кларингтон, — тихо произнес Хантер, снова опустив голову и запустив пальцы в волосы.

— Эй! — позвал его охранник. — Я на обед. Тут везде камеры, так что тебе некуда бежать, тебя все равно поймают. Но если попытаешься, я попрошу добавить тебе срок, — он усмехнулся и вскоре ушел, вновь оставляя Хантера одного наедине с его мыслями.

Хантеру казалось, что он сидит так уже очень долго, не меньше часа, когда вдруг услышал шебуршение снаружи. Поднявшись, он заглянул в окошко и увидел невысокого парня в кепке и довольно ярком галстуке-бабочке. Заметив лицо Хантера, он улыбнулся и повернулся вправо.

— Бас, я его нашел, он в третьей камере слева, — сказал он кому-то, а затем, показав Хантеру большие пальцы, убежал.

Кларингтон откровенно не понимал, что происходит, кто был тот парень и кто такой Бас? Спустившись, он услышал шорох и скрежет в коридоре, и вскоре напротив него стояло четыре парня, одного из них он уже видел на улице.

— Значит, это ты тот самый Хантер Кларингтон? — с усмешкой спросил самый высокий и спустил солнцезащитные очки с носа. — Я Себастиан. Себастиан Смайт.

Только сейчас, присмотревшись, Хантер заметил ушки, которые сливались с волосами Себастиана, но практически не были заметны за уложенными волосами. И в то же время имя показалось ему смутно знакомым. Не из-за того, что его называл Том, а из-за фамилии. Хантер определенно слышал уже это имя: Себастиан Смайт.

— Да, это я. А вы те гибриды, которые сбежали? — поинтересовался Хантер, хотя и так уже знал ответ.

— Верно. Это Блейн, его ты уже видел, — Себастиан кивнул на парня в бабочке. — А это Ник и Джефф. Там на улице еще Трент, но он слишком толстый, чтобы пролезть в окно. И Джон, который стережет вход. Итак, — протянул Смайт, расхаживая мимо двери, — думаю, ты уже догадался, зачем мы здесь.

— Поглумиться надо мной? — Хантер усмехнулся, скрещивая руки на груди. Смайт фыркнул и кивнул Блейну: тот вытащил отвертку и принялся откручивать болты в двери.

— Значит, не такой сообразительный. Мы спасаем тебя, придурок. Тебя и твоего друга. Том рассказал мне о вас, как только вы появились у него, — пояснил Себастиан, и вдруг Хантер удивленно вскинул брови. Во время своей речи Смайт морщил нос и растягивал слова так, как делал только один человек, которого он встречал за всю свою жизнь.

— А ты никогда не был в Колорадо? — спросил Хантер, прерывая поток самодовольства Себастиана, и тот мигом замолчал. Видимо, слова Хантера его озадачили.

— Был. Летом 1999 или 2000. Тогда я сбежал из приюта в Денвере и добрел до Колорадо-Спрингс. А что? — Себастиан склонил голову вбок, а через секунду его глаза расширились. — Ты тот мальчик, который гулял со мной? Ты тот Хантер?! — воскликнул он пораженно и широко улыбнулся. — Черт, наверное, если бы не ты, я бы загнулся. Значит, продолжаешь спасать гибридов?

— Тогда я не знал, что ты гибрид, думал, ты просто сирота, — Хантер покачал головой, но теперь Смайт больше не вызывал у него недоверие. Скорее, интерес. — А ты, значит, так и продолжаешь сбегать? — усмехнулся Кларингтон.

— Как видишь, — Себастиан улыбнулся шире и сжал пальцами прутья решетки. — Прости, что тогда пропал так неожиданно. Меня поймали и снова запихнули в приют, из которого позже купили. Ну и попортил же я им крови! — засмеялся Смайт.

— Бас, отойди, — велел Блейн и, как только Себастиан послушался, отодвинул дверь в сторону. — Прошу, путь свободен.

— А как же камеры? — удивленно спросил Хантер, не двигаясь с места. Он почему-то сомневался, что они так просто смогут сбежать.

— А ты думал, мы тут ерундой все это время занимались? — Себастиан ткнул в сторону камеры, и Хантер увидел, что лампочка на ней не горит. — Мы поставили запись, где ты сидишь на скамейке. А другие просто вырубили, — пояснил он, как несмышленому ребенку, и пожал плечами. — А теперь на выход, надеюсь, ты умеешь пролезать сквозь окна, — усмехнулся он и, махнув своим пушистым хвостом, позвал Хантера за собой.

Все еще пребывающий в состоянии легкого шока, Хантер направился следом за гибридами и вскоре был на улице. Да, немного в грязи и извести, но вполне целый, а главное, свободный.

— И куда теперь? — спросил Хантер, оглядывая гибридов: их стало больше, по крайней мере, толстяка и высокого парня он еще не видел. — После того как меня посадили в машину, Курта пихнули в другую, и я не знаю, куда его отвезли.

— Трент? — Себастиан покосился в сторону полного гибрида, и тот кивнул.

— Они в отеле в центре города. Уэс сказал, что видел, как Курта привезли туда.

— Отлично! — довольно произнес Себастиан и повернулся к Хантеру. — Не удивляйся, мы следили за вами последние сутки.

— Что?! — возмущенно воскликнул Хантер, понимая, что они могли застать и интимные моменты, которые Кларингтон точно демонстрировать никому не собирался. — Да как вы вообще?..

— Да, здоровяк, я многое успел оценить. Ты определенно вырос за эти годы, — ухмыльнулся Смайт, обводя взглядом Хантера, и тот задохнулся от возмущения, только и мог, что открывать рот, словно рыба. — Ну да ладно, у нас сейчас другое дело. Отвести тебя от полиции и спасти твоего Курта, — привел его в чувства Себастиан. Хантер кивнул, хотя все еще был возмущен.

— И как же ты собираешься это делать? У тебя даже нет оружие. Да и мое забрали, — фыркнул Кларингтон, все же следуя за Смайтом.

— Увидишь, — ухмыльнулся Себастиан и продемонстрировал ему мобильный телефон с простенькой камерой.

Не до конца доверяя плану Смайта, Хантер кивнул, потому что на перепалки не было времени. Себастиан был прав: нужно было спасти Курта. И Хантер очень надеялся, что с ним все будет в порядке, ведь иначе он никогда себе этого не простит.

🐾🐾🐾

Тем временем Курт затравленно смотрел на своего хозяина, который мерил шагами комнату. Щеки гибрида покраснели из-за пощечин, а на руках точно появились синяки. Ему бы не так досталось, если бы Хантер накануне по неосторожности не оставил на его шее пару засосов. Вспоминая об этом, Курт невольно улыбнулся, но, заметив злой взгляд хозяина, опустил глаза в пол.

— Просто скажи, Курт. Неужели я так плохо обращался с тобой? Неужели тебе не нравится твоя жизнь? — спросил Алан, подходя к Курту. Тот по-прежнему не смотрел хозяину в глаза, надеясь, что он успокоится. — Я ведь давал тебе все, что нужно. Смотри на меня, когда я разговариваю с тобой! — прогремел Алан, и Курт, испуганно пискнув, поднял голову.

Наверное, несложно было догадаться, что жизнь Курта была не сахар. Но, видимо, Алан этого не видел вовсе и считал, что Курт просто капризный ребенок.

— После процесса этого болвана посадят за решетку, а мы вернемся домой, — ухватив Курта за подбородок, чтобы тот выше поднял голову, Хантер осмотрел его шею. — Черт, мне не нравится, когда чем-то моим пользуются. Думаю, нужно добавить ему срок за это. Ну что за ублюдок? И не ври мне, что он не держал тебя насильно, — отпустив Курта, Алан вытащил сигарету и закурил, выпуская дым Курту в лицо. — А может, ты изначально был с ним в заговоре? Не верится, что ты нашел его просто на дороге. Хотя… Кто не покусится на такую шлюху, как ты? Ты же только для того и нужен, — Алан пожал плечами, а Курт вновь опустил голову и зажмурился, не давая слезам брызнуть из глаз.

17
{"b":"570015","o":1}