Литмир - Электронная Библиотека

Стоило ему закрыть глаза, как усталость всего дня обрушилась в один миг, и вскоре Хантер уснул, убаюканный теплом Курта рядом и свежим, опьяняющим воздухом с реки. И абсолютным отсутствием тягостных мыслей о том, что может ждать их в следующие дни путешествия.

========== - 7 - ==========

Теперь их никто не гнал, не заставлял вставать раньше, ехать как можно быстрее. Никто вообще не знал, где они, да и сам Хантер слабо догадывался, куда их занесло. Кажется, он немного сбился с курса и свернул на дорогу, которой не было на карте. Именно поэтому они оказались в каком-то поле через пару часов после прибытия в штат Миссисипи.

Хантер хотел показать Курту реку, но, по всей видимости, не правильно рассчитал путь, поэтому они заблудились. И теперь пытались найти хоть какой-то выход из создавшейся ситуации, потому что никого по близости не было.

— Черт, — выругался Хантер, наверное, уже в десятый раз. Он вновь огляделся, в поисках хотя бы одного автомобиля, и яростно ударил по рулю. — Да как так вышло вообще? Я никогда нигде не терялся, даже в магазине в детстве! — зло выпалил он и вновь ударил по газам. Сзади поднялся столб пыли, вперемешку с грязью, и Хантер рванул вперед, однако ничего, кроме густой травы и деревьев, не видел.

— Да ладно, — попытался успокоить его Курт, который и сам начинал напрягаться, хотя вначале ему было даже весело. — Зато нас никто теперь не найдет.

— Главное, чтобы не с концами, — фыркнул Хантер.

Навигатор тоже не помогал. Он предлагал ехать вправо, хотя вправо был лес. Ехать же влево было не лучшей идеей, потому что ехать через все поле Хантеру не улыбалось. Он уже и не знал, за что им такие страдания, пока наконец не увидел вдалеке просвет и что-то похожее на дорогу.

С радостным криком Хантер направился к ней, он даже открыл окно, чтобы почувствовать ветер, который бил навстречу. Радостный Кларингтон почти достиг дороги, как вдруг услышал что-то, похожее на крик. Он сбавил ход и прислушался, при этом иногда поглядывая на Курта, чтобы понять, не померещилось ли ему. Через несколько секунд крик повторился, на этот раз Хантер был уверен. Выехав на дорогу, он остановился и тут увидел грузного мужчину, который направлялся к ним.

— Вы что здесь делаете? — кричал он, потрясая кулаком. Хантер поднял стекло и дождался, пока незнакомец подойдет ближе. Тому было на вид лет пятьдесят, он был толстый, с густыми седыми волосами и такими же усами, как у моржа. Мужчина вообще был похож на моржа, даже по комплекции. Только для животного оказался слишком подвижен.

— Мы просто искали дорогу, мы… — принялся объяснять Хантер, но мужчине это, по всей видимости, было неинтересно. Он несильно хлопнул рукой по дверце и зло посмотрел на Хантера.

— Ты в курсе, что проехался по моей территории? И испортил мою собственность, — он ткнул пальцем в сторону, откуда приехал автомобиль, и снова стукнул рукой по дверце. — И давай, вылезай, я не собираюсь разговаривать с тобой через дверь.

Курт наблюдал за всей сценой с ужасом и совершенно растерялся, когда Хантер вылез из машины. Он думал, что Кларингтон, как и в прошлый раз, врежет парню и уедет, но, видимо, это был не тот случай. Скорее всего, Хантер согласился с тем, что облажался, и решил разобраться со всем и решить вопрос мирно.

— Значит, так, — мужчина снизу вверх внимательно посмотрел на Хантера. — Я думаю, деньгами мы решим этот вопрос.

— Но у меня… У нас нет столько денег! — возмутился Хантер, все же в душе согласный с мужчиной.

— А когда ты срезал через мой участок, ты не думал, что можешь попасться, так? — мужчина усмехнулся и заглянул в салон автомобиля, видимо, для того чтобы выбрать, что забрать вместо денег. Как и следовало ожидать, первым он заметил Курта и тут же нахмурился, внимательно вглядываясь в его лицо. — Это не ты тот сбежавший пацан? — спросил он, обходя Хантера и приближаясь ближе к салону.

Курт тут же сжался на своем месте, посильнее натягивая кепку на голову, но мужчина продолжал сверлить его взглядом.

— Почему вы решили, что он сбежал? — грозно спросил Хантер. — Курт, не смей никуда уходить, — велел он тем же непререкаемым тоном.

— Не думай провести меня, парень, — мужчина ткнул пальцем в грудь Хантеру и вновь повернулся к Курту. — Я, может, и старый, но я не тупой. И не слепой. Тебя ищет какой-то богатей из Нью-Йорка, а еще я отчетливо вижу хвост у тебя под одеждой, — заявил он, и Курта вмиг пробрала дрожь. Ну, вот и конец. Теперь их точно сдадут, Курта отправят обратно, а что будет с Хантером и представить страшно.

— У него нет хвоста, откуда вы вообще взяли такую чу… — решил сыграть дурочка Кларингтон, но мужчина его прервал.

— Этого гибрида ищет полстраны, и ты думаешь, я его не узнаю? Я буду поумнее многих, и знаю, что он не человек. А тебе стоило бы быть поаккуратнее, а не развозить его по штатам. Экскурсию решил устроить? — с вызовом спросил он, глядя на Кларингтона, которому, обычно такому смелому, тоже стало не по себе.

— Я не… Я просто хотел…

— Мы хотели найти сбежавших гибридов, — подал голос Курт. Он вдруг решил, что лучшим решением в данном случае будет честность. Терять им уже нечего, их раскрыли. И оставалось лишь надеяться, что им удастся уйти не тронутыми. — Я слышал, что они должны быть на юге.

— Гибридов, значит, — задумчиво протянул мужчина и отошел чуть в сторону. — Я могу рассказать, где их искать. Но за это вы оба сделаете мне кое-какую работенку. Я уже не так молод, — он усмехнулся и направился прочь. — И не думайте сбежать, я хорошо стреляю из ружья. И не промахиваюсь. Обычно, — добавил он с ухмылкой и пошел к небольшому домику, стоявшему чуть поодаль.

Поняв, что другого выхода у них нет, Хантер забрал пистолет из сумки на всякий случай и, велев Курту далеко от него не отходить, пошел следом за мужчиной.

— Я Том, кстати, — добавил он, когда вся троица дошла до домика. Деревянный и старый, явно был выстроен своими руками. Домик немного скосило набок, наверное, из-за частых ураганов. А может, его таким уже и построили. Однако внутри все оказалось довольно новым и чистым. А главное, практически со всеми минимальными удобствами.

— Значит, Курт и… — Том посмотрел на Кларингтона, который тут же поспешил назвать свое имя. — Мужественно. Только вот этот пистолет тебе все равно не поможет, — он усмехнулся, окинув Хантера взглядом.

— А что насчет гибридов? — спросил Курт, высовываясь из-за плеча Хантера, и тот попытался спрятать его, положив руку на макушку.

— Не так быстро. Для начала вам обоим нужно отработать за то, что сделали с моим полем, — напомнил Том, и тут Хантер нашел время возмутиться.

— Да там же даже ничего не растет! — воскликнул он, указав на окно.

— А это уже не твое дело, растет или нет. Земля-то моя, — осадил его Том и повернулся к Курту. — Ты прополешь сорняки, а ты, — он вновь встретился глазами с Хантером, — у меня в сарае много старой металлической рухляди. Перенеси ее в мой фургон и смотри, не сломай ничего. Заодно мне нужно немного перекопать участок. Этим и займешься, — он выпроводил Курта и Хантера из дома и указал на засеянную землю, которая занимала собой довольно большое пространство.

— Да тут работы на весь день, — убито произнес Хантер, уже ненавидя себя за то, что поехал на поиски реки. Лучше бы продолжал придерживаться курса, тогда все было бы в порядке, а уж Курт без вида Миссисипи точно бы пережил. Старик как будто только их и ждал, чтобы напрячь работать.

— Ничего, физический труд еще никому не вредил. Уж тебе-то точно, здоровяк, — усмехнулся Том и вытолкал их за дверь.

🐾🐾🐾

Уже вечерело, но солнце палило нещадно. Курт боялся, что упадет лицом в землю, в которой уже были перепачканы все руки и колени. Никогда не работавший руками гибрид с непривычки то и дело разминал затекающие конечности, а сам с ужасом осознавал, что его кожа, которую он каждый день заботливо смазывал разными кремами, погибла от ярких лучей. Дела у Хантера, казалось, шли лучше, правда, он и сам выглядел не менее уставшим. Но Курт готов был пожертвовать его самочувствием, только чтобы подольше смотреть на такое идеальное, блестящее от пота на солнце тело. Даже после нескольких часов работы с маленькими перерывами на холодный сок, он умудрялся выглядеть потрясающе. И Курт ловил себя на мысли, что не хочет никому больше позволять смотреть на Хантера. Это можно делать только ему.

12
{"b":"570015","o":1}