Литмир - Электронная Библиотека

— Это утолит жажду, — выкрикнул через плечо тот.

— Как скажешь! — не сбавляя темпа, откликнулся Эмметт. Если бы не палящее горло, он бы обратил внимание на свои скорость и силу, но на эти заботы впереди полно времени.

Эмметт бежал через густой лес вслед за Эдвардом и хохотал каждый раз, когда узнавал обладателей шагов позади. На время мысли о скорости и о новой жизни с этой странной семейкой отвлекли от жажды. Розали бежала за новорождённым, за ней — Эсми, и Карлайл замыкал колонну.

Эдвард внезапно остановился; Эмметт, уверенный, что врежется в его спину, прекрасно справился с управлением и мгновенно замер. Возбуждённый смех громовым эхом разнёсся по лесу. Эдвард угрюмо взглянул на новообращённого, а Розали и Эсми улыбнулись. Карлайл же, озадаченный новым членом семьи, встал в сторонке.

— Ну и ну! — хохотнул Эмметт, округлив алые глаза.

— Там пасутся олени, — указал Эдвард, — но стадо находится далеко даже по нашим меркам.

Эмметт с нетерпением задёргал плечами.

«Это они пахнут так… заманчиво?»

Эдвард кротко кивнул. Эмметт довольно заулыбался и взглянул в направлении стада.

Запах не был соблазнительным; как будто ты голодаешь в ожидании ужина в день Благодарения, а тебе достаётся лишь сэндвич с арахисовым маслом. Нахмурившись, Эмметт сорвался с места и направился в лес.

«Пахнет так, словно и вправду может затушить это чёртово жжение в горле. Странно, но мне нравится…» — думал он.

Бегом Эмметт продолжал взбираться на холм, изредка останавливаясь, чтобы уловить запах, но вскоре инстинкты взяли верх, и он обнаружил источник аромата, который сулил облегчение. Вскоре и оставшаяся охотничья компания достигла места назначения и приготовилась дать инструкцию.

— Он прекрасно справится, я это знаю, — услышал новообращённый слова Розали.

— Эдвард, возможно, ему понадобится твоя помощь. Он не знает…

Эмметт замер на долю секунды и, прыгнув в воздух, резко набросился на двух рядом стоящих оленей.

— Да, Эмметт, вот так! — подбодрил Карлайл. — А теперь просто схвати…

Эмметт ловкой хваткой обеих рук свернул оленьи шеи. Животные вяло осели наземь; новорождённый продолжил следовать зову инстинктов и вонзил зубы в первую шею, после чего, сделав несколько глубоких вдохов, взялся за второго оленя. Эмметт отбросил туши и неспешно поднялся. Вампиры вокруг него стояли с раскрытыми ртами, отчего тот почувствовал себя глупцом.

— Я сделал что-то не так? — протянул парень и вытер рукой рот. Карлайл, Эсми и Эдвард продолжали глазеть на новорождённого, а Розали, встав рядом, завела руки за спину и лучезарно улыбнулась.

Карлайл заговорил первым:

— Нет-нет, сынок. Ты очень хорошо справился — намного лучше, чем все новообращённые. И даже лучше некоторых опытных вампиров…

От комплимента Эмметт расцвёл гордой улыбкой и тут же глянул на Розали, чтобы узнать, а не заслужил ли он и её одобрение. Её белоснежные зубы сверкали в контрасте с угрюмой погодой, во взгляде читался восторг. Эмметт ухмыльнулся, вытер руку об обнажённую грудь и синие джинсы и перевёл взор на Эдварда.

— А ещё можно? Кажется… Кажется, мне нужно больше.

Эдвард кивнул и подал знак семье.

— Конечно можно. Я учуял кое-что интересное в нескольких милях отсюда, — хмыкнул он.

— Эмметт, тебе лучше? — поинтересовалась Эсми.

Новообращённый кивнул и одарил женщину однобокой усмешкой.

— Да, мадам. Обещаю отремонтировать кухню. Я… не понимал… — Эмметт замолк и указал на себя.

Эсми мигом отмахнулась.

— Нет-нет, всё хорошо. Мы это быстро починим, — успокаивала она. — А теперь отправляйся на охоту… Хотя это не сравнится с маринованной свёклой, которую ты пытался съесть, — с озорной улыбкой подытожила Эсми.

Громко расхохотавшись, Эмметт схватился за живот.

— И это я съел? Чёрт возьми, на вкус — ужасно!

— Да, полагаю, у меня совсем нет опыта в покупке продуктов, — поддразнила Эсми.

— Нет опыта?

Эсми кивнула.

— Мы не едим обычную пищу, Эмметт. Я не помню своих человеческих походов по супермаркетам, это было так давно! И я понятия не имею, что любят люди и что стоит покупать! — посмеивалась она.

Карлайл взял ладонь жены, и, покачивая сцепленными руками, они двинулись с места.

— Никакой еды? Хм, странно, — печально признал Эмметт.

— Привыкнешь, — засмеялся Эдвард. — Еда пахнет просто отвратительно, со временем ты даже смотреть на неё не сможешь.

— Скучать по ней не будешь, — заговорила Розали. Она следовала за Эмметтом, придерживая расстояние в несколько шагов, и посылала робкие улыбки в его сторону. Парень снова улыбнулся и почувствовал лёгкое смущение.

«Эта дамочка обвела меня вокруг пальца…»

Эдвард фыркнул, кинул грозный взгляд на Эмметта и ускорил шаг, незаметным жестом заставляя Карлайла и Эсми поторопиться.

Парочка пропустила трёх вампиров вперёд, радуясь возможности побыть наедине. Эмметт откашлялся и постарался как можно больше сказать златовласке.

— Не мог поблагодарить тебя раньше, — тихо заговорил он. — Прости, дома у меня крыша поехала… сложно было сдержаться.

Розали засмеялась. Деревья отразили прекрасную мелодию смеха, и мёртвое сердце новообращённого ёкнуло. Тогда, запрятав прядь волос за ухо, Роуз одарила Эмметта улыбкой, в которую он тут же влюбился.

— Ничего страшного. Я прекрасно помню, каково это — проснуться со страшным жжением в горле. Ужасно… Но все мы когда-то были такими.

Эмметт в очередной раз хохотнул, рассеянно сцепив руки.

— Просто… Мне показалось, что я вышел из-под контроля. Хотя это было не так и плохо — я чувствовал себя таким сильным и немного сумасшедшим.

Розали засмеялась, и тогда Эмметт влюбился в мягкие переливы её голоска. Под пристальным взглядом парня Роуз стала нервно накручивать локон своих волос на палец.

— Какое-то время ты так и будешь себя чувствовать. Сложно сдержать свои эмоции и инстинкты.

— О, — растерянно и тихо вымолвил Эмметт.

Роуз коснулась его предплечья, отчего тот содрогнулся, и оба нервно хихикнули.

— Не переживай. Все мы были новообращёнными и все прошли через это, никто тебя ни в чём не винит. Ты же не знал, что окажешься таким сильным.

— Нет, конечно же не знал, — улыбнулся Эмметт. — Я рад, что очнулся от этого… обращения.

— Прости, что так вышло.

— Нет, всё супер. По крайней мере до тех пор, пока я снова не сорвусь, — гримасничал он. — Я должен поблагодарить тебя, ведь ты спасла мне жизнь.

— Ерунда. Не могла же я оставить тебя на съедение тому ужасному гризли. Ты отчаянно нуждался в помощи.

Эмметт кивнул.

— Я же всего-то прилёг вздремнуть… А потом вдруг проснулся, но было уже слишком поздно. Зверюга выбросил моё ружьё.

Роуз хихикнула.

— Знаю, видела. Медведь разозлил меня. Я почти распотрошила его, но у тебя оставалось не так много времени, поэтому и вернулась.

Эмметт резко остановился, ужаснувшись от одной мысли, что это ангельское создание один на один сражалось с огромным гризли, который едва ли не прикончил его самого.

— Ты шутишь, Рози! Ты же не вытворяешь столь безрассудные вещи, верно? Особенно весной!

Губ Розали снова коснулась улыбка.

— Эмметт, твоя кожа твёрже стали. Этот медведь мог целый день драть меня своими идиотскими когтями, и всё было бы… отлично.

Роуз замолчала и, протянув изящную руку к Эмметту, пощекотала его кисть ноготком. Когда тот вздрогнул, девушка улыбнулась. Парень перенял её настрой и рассмеялся. Всё казалось лучше, оживлённей, удивительней. Они шли по дремучему лесу, продолжая свою охоту, а Эмметт сыпал вопросами.

— Так Карлайл и Эсми твои… родители?

Розали качнула головой и грациозно перепрыгнула ручеёк, Эмметт последовал её примеру. Они оба отстали ещё больше от остальной группы вампиров.

— По большей части да. Иногда Эсми больше похожа на мою подругу… Они неплохо заменяют родителей. Приятно быть их приёмной дочерью.

— А Эдвард?

Прикрыв рот рукой, Розали рассмеялась.

39
{"b":"569572","o":1}