Из Лапидарных актов Кутаиса, которые относятся к временам Баграта III, надписи на трех из них и поныне передают потомству следующее: «О, владыка, повелитель всех царей, вяще прославь мощного Баграта Куропалата Абхазов Картвелы царей с отцом матерью, царицею и сыном их аминъ». Вторая надпись гласит: «Помогите Божию Баграт царь Абхазов и Карталин и матерь его Гурундухта построившие святой храм». Третья надпись: «Когда помост был положен, был (год) корникона 223». Первая показывает титул царя, сохранив при имени царя и имя Гурундухты, матери его, ясно указывает, что Баграт, сооружитель храма, не мог быть иной, как Баграт III, сын Гурундухты, третья надпись подтверждает сооружение храма Багратом III, указанием 223 года короникона соответственно 1003 г., в котором он царствовал.
В четверо-евангелии Алавердского собора значится, что Иван Липарит был вызван в Константинополь царем Абхазским и Нобилиссимусом всего востока Багратом.
Из царей Абхазии в памятниках Нобилиссимусом титулуется только один Баграт IV, точно также как титул кесаря приписывается лишь Георгию II, отцу Давида Возобновителя. Еще с именем этого царя имеется надпись на одном из крестов Монаметского монастыря: «Христос прославь царя Абхазского и Нобилиссимуса Баграта».
На одном из крестов, находящихся в Гелатском монастыре, имеется надпись: «Боже сотворивший вся, прославь венчанного Тобою царя Абхазов, Картлов, Кахов и Лаков Давида – солнце христианства аминь». Конечно эта надпись имеет в виду только Давида Возобновителя, жившего между 1089 – 1125 годами, что подтверждается палеографическим характером этого письма, а эпитет «Солнце христианства» ни к одному из царей Абхазии под именем Давида не может быть присвоен, кроме Давида Возобновителя.
На выносном кресте, хранящемся в Хонском монастыре, имеется другая надпись, относящаяся к этому царю. Надпись гласит: «Кресте честной, прославь непобедимого царя Абхазов, Ранов, Картолинов, Кахов и Армян, Давида и помилуй меня бедного». По характеру и по содержанию тождественна надпись Гелатского Креста.
В грузинском великом Номоканоне, по спискам Тифлисского церковного музея, говорится так: «Постановление святого и богособранного собора, который собрался по повелению благоверного и богопомазанного царя нашего Давида, царя абхазов, картвелов, ранов и кахов, о ниже приведенных делах».[8]
В Хонском монастыре имеется золотой киотик, в котором издревле хранится тельный крестик царицы Тамары, составляющий драгоценность д р е в н е й Абхазии; на названном киотике изнутри имеется надпись: «Древо честное, сила крестная твоим предводительством вспомоществуй и покровительствуй мне...» Далее слова нарочно вытравлены. Эти и многие подобные случаи показывают, какой участи подвергались эти надписи после падения Абхазского царства.
Царь Александр, царствовавший между 1413 – 1442 годами, в своей грамоте об отмене казенных взысканий с крестьян Тифлисо-Манглисской церкви, титулует себя царем Абхазии. Абхазский царь Георгий VIII, после которого произошло разделение царства, в своей грамоте титуловался так: «Мы Богом венчанный царь царей Георгий и любезный сын наш Александр происхождением от Иесея, Давида и Соломона, украшенные волею и с помощию Божиею царь Абхазцев, Картолин, Карабагцев, Кахетинцев и Армян, Шахин-Шахский и Шарван-Шахский, всего севера, от востока даже до запада государства и твердый самодержавец сию подтвердительную грамоту и свиток пожаловал вам всем...».[9] В Моцамедской церкви св. Георгия находилась прекрасно переписанная на плотной бумаге церковно строчным алфавитом Постная Триодь. Она заключает в себе свиток или канон, составленный как значится в нем, святым отцом, собравшимся в Константинополь на поклонение святым иконам. В ней, в числе известных ревнителей православия, упоминаются многие из Абхазских царей, в том числе Баграт IV, Георгий II, которого называют кесарем, Давид II, Димитрий, Георгии III, царица Тамара титулуется так: «обладательница Абхазцев, Карталинцев и Кахетинцев всего востока и христиан».
На нем же имеется следующая надпись: «Христе прославь Кесаря Абхазского царя». Еще об этом царе говорится в Мцхетской Постной Триоди, переписанной в 1566 г.; имеется длинная приписка или канон, читаемый в так называемую неделю Православия перечислением имен и в числе их Абхазский царь Георгий, названный кесарем. Он, смотря по месту царя, им занимаемому в записке должен быть сыном Баграта IV, Георгием II, царствовавшим 1072 г.
На кресте, Мартвильского монастыря, имеется надпись, относящаяся к XI в. Баграту IV, царствовавшему между 1027 и 1072 г.г. и имевшему двух детей: сына Георгия II, отца Давида Возобновителя и дочь Марту, или византийскую Марию, которая была замужем за византийским императором Михаилом VII (1071–1078) и которая представлена вместе со своим мужем как на эмалевой пластинке на Хахульской иконе, так и на самой монете Михаила VII.[10]
На Хахульской иконе имеется надпись на греческом языке имя также императора Михаила и его жены Марии.
На Хахульской иконе имеется еще надпись: «Господи, помоги рабу твоему магистру Кирику». Кондаков говорит, что Квирки есть известный царь Абхазский – Кирик или Куркен, которому император Роман, соправитель Константина Багрянородного, послал почетное звание магистра.
Одна из одиннадцати надписей на армянском языке на стенах Багаванского храма представляет интерес. Надпись гласит: «В царствование Алаша, с надеждой на Благодетеля Бога, я амирспасалар Захария прибыл из Хлата в это святое братство Багована и увидел эту чудесную церковь, открыл мою казну и купил Хошнутаик с его землями и пожертвовал в эту церковь в память...». Надпись эта, относящаяся к последним годам жизни Захария и важная для истории абхазских походов на Хлат, интересна также и формой прозвища Георгия Лаши, с сохранением абхазского префикса – а, алаша – светлый.
В Джуматском храме есть крест высотою огромных размеров, тяжелый, на серебряном шесте, с большим шаром. Длина креста сажень, шар из чистого золота имеет вид церкви с куполом, длина шара 7 верш., в диаметре 1/2 арш., на четырех ветвях креста имеются выпуклые части с изображением святых и каждая ветвь кругом осыпана ценными небольшими камнями. На обороте креста надпись: «О ты на чем всесильный Бог распялся и пролил кровь свою, всехвальное древо крестное, я обремененный грехом Джуматель, Митрополит Максим Шервашидзе, в уповании на Тебя оковал крест твой, да распявшийся на Тебе, Христос примет меня в царство Свое и даст мне участие со спасенными». Этот Абхазский митрополит Максим происходит из потомков Шервашидзе, был настоятелем Удабно и Еркети. [11]
На Еркетском гуляше имеются приписки церковно-строчным алфавитом: – «Святой сей Гуляш окончен повелением великою Абхазского Католикоса Ефимия». В приписке случайно найденного Д. Бакрадзе Манускрипта говорится, что он написан Абхазским архимандритом Антоном 1831 г. и дает много интересных сведений для истории Абхазии.
В Шемокмедском монастыре, на церкви Спаса, имеются на белом камне две надписи гласящие: «Христос Всемогущий, помилуй Католикоса Абхазского, господина Максима Аминь». Под этим именем Абхазских католикосов было двое: первый Максим жил в 1650 г. и второй последний католикос Абхазии, занимавший патриарший престол в исходе XVII в., умер в Киеве в 1795 г.
Д. Бакрадзе предполагал, что эти надписи относятся к первому из них, сделавшему пристройку в этому храму. В этом Шемокмедском монастырском храме сохранился архиерейский посох в 2 арш. и 3 верш. длины из золота и серебра, венчающийся шестигранным цилиндром с множеством ценных камней, из коих 3 крупных бирюзы и замечательной изящной работы мелко мозаичным распятием.
На Моковском четверо-евангелии, т. е. происходящем из монастыря Моквы, имеется надпись в конце оглавления Марка: «Моковская Богоматеръ, помилуй предстоящего пред Вами архиепископа Моковского Абрама аминь». Моковский храм был знаменит в Абхазии, но мало известны археологические достояния Моквы. Только из двух икон Богоматери, принадлежащих ему, одна с припиской начала XVII в. Абхазского католикоса Ефимия, найдена покойным Броссе в Зугдидской церкви, а другая оказалась в Хонском монастыре. Она, судя по ее надписи, окована Моковским Андреем, о котором мы ничего не знаем. Не есть ли он тот самый епископ Андрей, который принимал в Мокве, в 1639–1640 г., русского посла Елчина.[12] По крайней мере, характер письма в означенной надписи не древнее XVI–XVII в.