– Ужас какой, – содрогнулась я. – Досталось тебе. Я-то намного легче отделалась: просто забыла всё, что было, да лифтов бояться стала. Хотя, если честно, у меня все эти годы было ощущение какой-то потери. Будто я живу не своей жизнью, а моя настоящая жизнь где-то заблудилась. Тоже не очень приятное ощущение. Но, с другой стороны, разве можно назвать «настоящей» жизнь в сновидении?
– Знаешь, если бы не тот случай, ты, скорее всего, давно бы жила здесь. Вся целиком. Я думаю, мы с отцом нашли бы способ тебя сюда перетащить. И была бы это вполне реальная твоя жизнь.
– Может быть, – вздохнула я. – Да мало ли, что могло бы быть. Этого не было, и жалеть об этом сейчас абсолютно бессмысленно.
– Да, конечно, – согласился Стэнн. – Но сейчас ты здесь и у нас ещё всё впереди.
Я грустно улыбнулась:
– У тебя – да. Вы же здесь, как мне помнится, до пятисот лет живёте. Я колдунов имею в виду. А простые жители сколько живут? Лет двести?
– Да, двести – двести пятьдесят.
– То есть даже для них твои пятьдесят пять лет – это всего четверть жизни. А для колдунов ты вообще ещё мальчишка. А у нас средний срок жизни – семьдесят лет. Так что, в сравнении с тобой, жить мне осталось не так уж и много.
И улыбнулась:
– Хотя, пожалуй, лет сорок еще протяну. А может, и больше.
– Ерунда, – отмахнулся Стэнн. – Переедешь к нам и будешь жить свои пятьсот лет, как миленькая. Я тебе теперь не дам так легко от меня сбежать.
– Да я и не хочу сбегать, – вздохнула я. – Лишь бы опять не исчезнуть.
– Не исчезнешь, – серьёзно сказал мой милый колдун. – Я не позволю.
Мы опять помолчали, глядя на вращающиеся шампуры.
– Я вот сейчас сижу и думаю: почему мне никогда в голову не приходило поучиться колдовать? Может быть, считала, что у меня это не получится? Даже после того раза с кирпичами уверенности не появилось. А ведь, наверное, могла бы тоже стать маломальской колдуньей. Я же сплю, а во сне многое получается легче, чем наяву. Но мне больше нравилось твоими успехами восхищаться, чем самой колдовать.
– А хочешь, научу? – сразу воодушевился Стэнн. – У тебя действительно есть способности, иначе бы и тогда не получилось.
– Прямо сейчас? – улыбнулась я, любуясь этим могущественным колдуном, умудрившимся так и остаться восторженным мальчишкой.
– Прямо сейчас! – согласился он. – С чего начнём?
Я помотала головой:
– Нет, давай колдовство на завтра оставим.
– Почему? – расстроился Стэнн.
Я взяла его руку и прижала к своей щеке. Было удивительно приятно чувствовать тепло его ладони.
– Знаешь, у меня настроение сейчас такое… – я замолчала, подбирая слова. – Мне так спокойно и уютно, как будто я после долгих и опасных странствий домой вернулась. Хочется вот так сидеть, смотреть на костёр, слушать твой голос – и всё. Даже шевелиться не хочется, не то что чему-то учиться.
– А ты и есть дома, – шепнул Стэнн и, осторожно освободив свою руку, обнял меня за плечи. – И твоя комната в полном порядке. Можешь в ней сегодня переночевать.
Я положила голову на его плечо, прижалась к нему, и мы замолчали, слушая голоса ночных обитателей сада, глядя на россыпи искр, летящие от костра, чувствуя себя единственными людьми в этом странном ночном мире.
Сколько мы так сидели, не знаю, но вдруг сзади послышалось деликатное покашливание, и раздался знакомый голос:
– Сын, ты считаешь, что Селене понравятся приготовленные тобой угольки?
– Оу! – заорал Стэнн и вскочил: – Шашлык!
На вращающихся шампурах чернели ссохшиеся кусочки мяса.
– Ну, вот, – с досадой пробормотал Стэнн. – Угостились шашлычком.
И лёгким движением пальцев сбросил шампуры на землю рядом с костром.
Я расхохоталась:
– Да уж. Шашлык – дело серьёзное. Не для таких мечтателей, как мы.
– Ну, если вы примете нас в свою компанию, я исправлю ситуацию, – лорд Джэффас говорил серьёзно, но глаза его смеялись. – Мы с мамой тоже шашлыки приготовили. Правда, более традиционным способом.
– Каким? – заинтересовалась я. Как-то до этого я думала, что самый традиционный способ приготовления шашлыка как раз на костре.
– Магическим, конечно, – пожал плечами лорд Джэффас и махнул рукой, словно призывая кого-то. Из окна кухни немедленно вылетел большой поднос. На нём горой лежали шампуры с аппетитно выглядевшими кусочками мяса.
– Ну, это неинтересно, – разочарованно протянул Стэнн.
– Для кого как, – усмехнулась я. – Я вот ещё никогда в жизни не ела магических шашлыков. С удовольствием их попробую. Спасибо, лорд Джэффас.
Шашлык оказался невероятно вкусным. Сочное, мягкое мясо буквально таяло во рту, оставляя на языке изумительное послевкусие.
– Ну, и как? – поинтересовался лорд Джэффас, когда я потянулась за следующей порцией.
– Очень вкусно! Никогда не ела ничего подобного! – ответила я и повернулась к Стэнну: – Вот с этого завтра и начнём моё обучение. Научишь меня такие шашлыки готовить. Хоть голодной не останусь, если в горах заблужусь.
– Хорошо, – согласился Стэнн. – Только с какой стати ты вдруг в горах заблудишься? Вряд ли ты туда одна, без меня, пойдёшь. А я-то дорогу назад всегда найду.
– Да это я так брякнула, не бери в голову, – легкомысленно отмахнулась я.
И зря отмахнулась. Как позже выяснилось, это было моё первое пророчество. Но прошло ещё немало времени, пока я не научилась отличать пророчества от пустой болтовни.
Лорд Джэффас внимательно посмотрел на меня и повернулся к Стэнну:
– Обязательно научи. Прямо завтра.
– А что такое, пап? – вскинулся Стэнн.
– Пока ещё не знаю, сын, – качнул головой Главный Королевский Колдун. – Просто показалось, что тебе надо прислушаться к словам Селены, что неспроста она про шашлыки заговорила. В горах, не в горах, но, судя по всему, это умение ей скоро пригодится.
Стэнн встревожено посмотрел на отца и кивнул:
– Хорошо, пап. Как с работы приду, так сразу и начнём.
– Да вы что? – испугалась я. – Я же пошутила. Лорд Джэффас, я что, правда, в горах заблужусь?
– Не обязательно, – улыбнулся тот. – Возможно, просто дома продукты закончатся, а тебе будет лень в магазин идти.
– Ну, дома-то я колдовать всё равно не смогу. По крайней мере, до той поры, пока свои сны не вспомню, – сразу успокоилась я. И успокоили меня не столько слова лорда Джэффаса, сколько весёлые искорки в его глазах.
– Я думаю, не так уж долго ждать осталось, – и лорд Джэффас повернулся к леди Икэссе, молча слушавшей весь это разговор. – Милая, а ты что скажешь?
Леди Икэсса, всё это время внимательно смотревшая на меня, перевела взгляд на мужа и улыбнулась:
– Могу сказать только одно: что бы у Селены ни случилось, всё закончится хорошо, к нашему всеобщему удовольствию. А это, наверное, самое главное?
Стэнн облегчённо заулыбался:
– Спасибо, мама!
И, повернувшись ко мне, хотел что-то сказать, но только расстроенно произнёс:
– Ты опять просыпаешься…
А я уже давно слышала пение будильника, но всеми силами сопротивлялась его зову, желая дослушать этот интересный разговор.
– Да, – огорчённо кивнула я. – Я и так проспала. Будильник уже три раза звонил.
И тут будильник запел в четвёртый раз… и я проснулась. Окончательно и бесповоротно.
***
Лекция-концерт, посвящённая творчеству Сергея Есенина, проходила в малом зале филармонии. Мы пришли туда заранее, и девушки сразу переоделись в концертные костюмы: длинные тёмно-синие юбки и нежно-голубые блузки с рюшами и воланами. Первое время одежду для выступлений мы просто подбирали из существующего у девушек гардероба, но потом выступать им так понравилось, что они сами придумали и сшили себе этот концертный комплект и даже туфли купили похожие, на высоком каблуке, и теперь с удовольствием разглядывали себя в зеркале, поправляя причёски.
Я тоже оглядела себя и удовлетворённо хмыкнула. Из зеркала на меня смотрела невысокая стройная молодая женщина. Курносый нос, карие глаза, появляющиеся при улыбке ямочки на щеках, почему-то приводившие в восторг всех моих кавалеров, начиная с детского сада. Лёгкий, почти незаметный, макияж. В общем, выгляжу очень даже неплохо для своих двадцати семи и на вид почти не отличаюсь от своих девятнадцатилетних учениц, что радует.