Литмир - Электронная Библиотека

  - Проконтролируй выполнение, - ответил Слот. - Сейчас такое время, что я мало кому могу доверять. Сообщи Джорджу, чтобы готовили самолет. Он доставит тела в Уэльс. А мы отправимся за Уокером.

  - Лонга отправляем тем же рейсом?

  Картер кивнул.

  - У тебя двенадцать часов на выполнение. Скажи Джорджу, что в Новую Зеландию мы летим с Нэдом. Пусть отдаст все требуемые распоряжения.

  - Есть, сэр! - кивнул солдат и покинул зал.

  Он пошел по коридорам больницы, принадлежащей Организации, точно следуя маршруту, ведущему его к сто семнадцатому кабинету. Этот путь мозг Джона Холлоуэя знал до последнего шага, а, значит, теперь знал и Андрей, оказавшийся в его теле.

  Риск остаться самим собой в здании, которое держал под контролем личный отряд Картера Слота, был слишком велик, поэтому Андрюхе пришлось импровизировать. Как бы больно ему не было расставаться с собственным телом, но альтернатива оказывалась еще хуже.

  Впрочем, у него был план, как вернуться назад.

  Но перед этим он должен был закончить старое дело. Обрубить все нити, ведущие к прошлому, исключить вероятность того, что все сможет повториться опять в случае неудачи.

  - Все вон! - приказал он медицинским работникам, приставленным к Лонгу. - Приказ Картера, я должен проверить пациента!

  Оставшись в кабинете наедине с Лонгом, Андрей опустил жалюзи на окнах и двери, и последний раз взглянул на лицо своего врага. В этот момент он даже пожалел о том, что Эл теперь представляет собой овощ, и не может испытать никаких чувств при виде того, что происходит.

  - Это за Диму, - прошептал Андрей.

  Серебристые пальцы проникли через грудную клетку и крепко сжали сердце Альфреда.

  - Больше ты не вернешься, - сказал Андрей, когда тело врага перестало подавать признаки жизни.

  Теперь ему оставалось лишь сохранить в целости свою прежнюю оболочку. И у него был план, как это сделать.

  ***

  - Я... я видела его совсем недавно... - дрожащим голосом пробормотала Сара, в страхе прижав ладони к губам. - Помогла купить мотоцикл...

  - Да, я знаю, он успел рассказать об этом, - кивнул Андрей. - У нас были инструкции, что, в случае непредвиденных обстоятельств, следует обратиться к вам. Вы ведь знали его лично?

  - Не столько его, сколько Елену, его девушку... - Сара почувствовала, что ей не хватает воздуха. - Господи, какая ужасная смерть...

  - Технически он не мертв. Тело способно выполнять все базовые функции. Похоже на лоботомию. Видели фильм "Пролетая над гнездом кукушки?"

  Девушку пробрала дрожь. Она снова покосилась на не проявляющее никаких эмоций тело Андрея, лежащее на ее диване, и коротко кивнула.

  - Через два дня, самое большее - неделю, я вернусь и заберу тело. Вы будете щедро вознаграждены, Сара. Окажите услугу своей стране.

  - Он... я так понимаю... не обычный человек, раз о нем заботятся спецслужбы?

  - Федеральный агент Франциско Де Сантос, - стараясь звучать как можно убедительнее, ответил Андрей. - Специализировался на работе под прикрытием. Пострадал при обнаружении бандой его настоящей личности.

  Сара молчала, словно пыталась поверить во все то, что происходило с ней в эту самую минуту.

  - Два дня, максимум - неделя, - повторил Андрей. - И страна вас не забудет, мэм.

  Он развернулся на каблуках и направился к выходу из дома. Сара поспешила следом.

  Вертолет ждал его прямо посреди улицы. Вокруг уже столпилось множество зевак.

  - Разве разрешено приземляться вот так, посреди жилого квартала? - зачем-то спросила Сара.

  - Экстренная ситуация, - пояснил Андрей, - мы очень спешим, поэтому пришлось. До встречи.

  Он забрался в кабину. Пилот покосился на него неодобрительным взглядом.

  - Взлетаем, Джордж, - приказал Андрей. - Нам нужно как можно скорее вернуться на базу.

  Пилот прервал воцарившееся молчание, спустя десять минут.

  - Слушай, Джон... что это вообще было сейчас, не пояснишь? Картер отдал четкий приказ, я должен был доставить тело в Уэльс!

  - Да, должен был, - кивнул Андрей. - Но Картеру не нужно знать о том, что здесь произошло, Джордж. Ублюдок убил в Саммерфилде кучу людей! Среди них оказалась моя близкая подруга! Даже больше, чем подруга! Я любил ее! - на ходу сгущал краски он. - И Картеру было плевать на это, плевать на ее судьбу и на то, что я остался один! "У Организации другие цели", сказал мне этот ублюдок! "Прости, Джон, но чувства не должны отуплять твой разум!" А теперь мы ловим ублюдка, а Слот говорит: "Эй, отвези-ка его в Уэльс. Мы сделаем из парня суперсолдата!" Да пошел он, вот что я скажу! Я думаю только о том, что вернусь после дела, и лично убью ублюдка! Каждый должен понести наказание за свои действия! И я не оставлю его без возмездия, Джордж! А если Картер узнает, то с ним я буду выяснять все отдельно! Я в полной мере ответил на твой вопрос?

  - Более чем, старик. Извини, я не знал.

  - Да брось, - Андрей хлопнул его по плечу. - Честно говоря, я выговорился, стало даже легче.

  ***

  Чартерный рейс с тридцатью двумя людьми на борту заходил на посадку. Холодные профессионалы, знатоки своего дела - они выглядели как на подбор. Все, кроме одного, чье лицо зеленело прямо на глазах.

  - Первый раз вижу тебя в таком состоянии, Джон. Ты выглядишь не на миллион долларов, - заметил Картер. - Командир моего отряда должен быть в лучшей форме.

  - Не люблю летать, сэр, - ответил Андрей, который с досадой для себя обнаружил, что данное тело сильно уступало его собственному. Никакой левитации, плюс способно лишь на создание не более чем четырех кистей.

  Картер не оценил иронию.

  - Такое часто можно услышать от телекинетика, не способного летать, Джон. Но не от командира боевого подразделения Организации! Самолет - самое безопасное средство передвижения, солдат.

  - Да, сэр. Так и есть, - согласился Андрей. - Не могу убедить в этом свой разум.

  - Сейчас не лучшее время, для того, чтобы расклеиться, Джон! - холодно отчеканил Слот. - Ты должен быть готов на тысячу процентов, всегда способным прикрывать мою спину!

  - Координировать будет Дэймон, - ответил Андрей. - Я, как обычно, останусь с вами, на случай непредвиденных обстоятельств. Доверьтесь мне, сэр.

  ***

  Перекатывая по дну пузатого бокала старый коньяк, Кип Уокер, удобно устроившись в кресле-качалке, смотрел, как языки пламени пожирают аккуратно сложенные внутри камина бревнышки.

  Играла классическая музыка, и старик пытался отвлечься от дурных мыслей. Он потерял связь со Стеллой, девушка словно канула в лету и не отчитывалась по выполнению плана уже достаточно дней, чтобы пора было начать волноваться.

  Жива ли она? Или предала Уокера и сбежала?

  "Брось! - подумал Кип. - Для этого у нее нет ни малейшего повода".

  В момент, когда он предавался этим мыслям, внезапно прекратила играть музыка.

  - О, повод есть, да еще какой! - прозвучал в наступившей тишине знакомый голос, испугавший старика не на шутку.

  Он рывком выскочил из кресла, расплескав часть коньяка, развернулся по направлению к звуку и понял, что оказался в по-настоящему сложной ситуации.

  Напротив стоял Картер Слот, окруженный неприлично большим количеством людей для поимки всего одной цели.

  - Привет, Кип! - поздоровался он. - Мы-то думаем, что ты устранен, а ты, как погляжу, выпиваешь в кресле перед камином, и жизнь идет своим чередом.

  Уокер молчал, оценивая ситуацию. В былые времена у него, быть может, получилось бы прорваться. С потерями для здоровья, но получилось бы. Сейчас эта задача представлялась невозможной, учитывая численное преимущество противника.

149
{"b":"568609","o":1}