– Вы думаете, читателям это будет интересно? – пробежав текст глазами, поинтересовался Романов.
– Вне всякого сомнения, – заверила его журналистка. – Поверьте моему профессиональному опыту: то, что для вас кажется рутиной, для читателя будет очень даже занимательно.
– Хорошо! Давайте приступим.
Девушка включила диктофон и, поёрзав, удобно устроилась в кресле.
– Пётр Алексеевич, не могли бы вы коротко рассказать нашим читателям, что будет представлять собой «Тридевятое царство» по окончанию строительства?
– Я с удовольствием отвечу на ваш вопрос. К сожалению, после того, как было объявлено о строительстве развлекательного комплекса, среди москвичей бытует мнение, что мы строим русифицированную копию знаменитого американского «Диснейленда».
– А разве это не соответствует истине?
– Нет! Это абсолютно не соответствует истине. Вспомните, по какому принципу построен «Диснейленд». Не знаете? Я Вам подскажу: по принципу ярмарки, то есть Вы проходите на территорию развлекательного центра и фланируете мимо площадок и павильонов, на которых разыгрываются каскадёрами и приглашёнными артистами хорошо узнаваемые сценки из сказок, мультфильмов или приключенческих фильмов. Образно говоря, если вы хотите попасть в пещеру злого дракона, то вам надо повернуть налево, если в гости к Белоснежке, то поверните направо, если хотите пострелять в тире, тогда идите прямо. В «Тридевятом царстве» будут не павильоны и площадки, а закрытые тематические кварталы, которые будут размещаться по принципу параллельной реальности.
– И что это значит?
– Это значит, что если Вы купили билет в «Сказочный мир Джанни Родари» (итальянский квартал), то вам не надо идти через всё «Тридевятое царство», потому что он расположен после голландского, русского и немецкого кварталов. Вы попадёте в него сразу же, как только войдёте в Золотые ворота. Если Вы купили дорогой билет, то есть билет без «подселения», то кроме Вас и населяющих этот квартал сказочных существ там больше никого не будет, а если вы решили купить «общий» билет, то в этом квартале Вы сможете встретиться с другими посетителями.
– Звучит заманчиво.
– Более того, если следом за вами будет стоять посетитель с билетом в другой сказочный квартал, то ему предстоит подождать ровно столько времени, сколько потребуется для того, чтобы снова открыть дверь, практически никакой задержки не будет. Кварталы между собой не соединяются, и если вы вдруг захотите попасть из итальянского квартала в немецкий или китайский, то вам предстоит сначала вернуться назад и покинуть «Тридевятое царство» через Золотые ворота, а уж потом снова купить билет и снова войти в выбранный вами квартал развлечений. Это и есть параллельная реальность.
– То есть каждый раз, чтобы войти в выбранную сказку, надо покупать билет?
– Именно так.
– А это будет не слишком накладно для посетителей?
– Не думаю. Больше чем один квартал за один день посетитель не пройдёт.
– Интересно, почему?
– Да потому, что, когда вы попадаете в выбранную вами сказку, вы автоматически становитесь активным её участником, а не пассивным созерцателем. Это большая эмоциональная нагрузка, и я не думаю, что найдутся охотники пройти за один день два тематических квартала.
– То есть Вы хотите сказать, что в тематическом квартале посетитель попадает в другую реальность и в ней он проживает определённое время по определённым сказочным законам?
– Реальность действительно будет другая, я бы её назвал «изменённой реальностью», а действия в ней будут развиваться не по сказочным законам, а в соответствии с заложенным в неё сценарием. Здесь нет никакой магии, только высокоточные программы, написанные нашими программистами.
– А как же люди?
– Вы имеете в виду наших артистов, которые в облике сказочных персонажей будут населять тот или иной квартал?
– Вот именно!
– Здесь тоже нет никаких проблем. Когда Вы приходите в театр, то вас не удивляет, что артисты говорят, двигаются и даже строят рожицы в соответствии со сценарием пьесы. Здесь будет всё точно так же, только вместо сцены будет свой маленький сказочный мир.
– Я слышала, что ночью «Тридевятое царство» будет предоставлено для удовлетворения «взрослых» желаний?
– Я понимаю, что Вы имеете в виду. Никакого царства порока и завуалированного разврата на территории нашего развлекательного комплекса не будет.
– Но всё-таки что-то будет?
– Конечно. Ночь предполагает исполнения, как Вы сказали «взрослых» желаний – это казино, это купание в лазурном прибое Сен-Тропе, это сказочно красивый бразильский карнавал с танцующими на нём соблазнительными мулатками, это неповторимая испанская коррида и завораживающая игра тореадора на грани жизни и смерти. Желающие пощекотать себе нервы могут пережить крушение «Титаника», принять участие в поиске копий царя Соломона или даже поучаствовать в штурме Рейхстага.
– И всё будет выглядеть натурально?
– Абсолютно! Над вашими головами будут свистеть пули, а по ушным перепонкам бить артиллеристская канонада, вас будут засыпать землёй близкие разрывы снарядов, и запах сгоревшего тротила будет щекотать вам ноздри, взрывная волна бросит вас на дно окопа, и вы даже можете получить контузию или лёгкое ранение. Конечно, всё это исчезнет, и вы снова почувствуете себя вполне здоровым, как только выйдете за ворота нашего развлекательного центра, но имитация будет на самом высоком уровне.
– Скоро сказка сказывается, но не скоро дело делается. Как долго нашим читателям придётся ждать открытия центра развлечений «Тридевятое царство»?
– Я и мои коллеги приложим максимум усилий, чтобы приблизить этот волнующий момент.
– Вы сторонник авторитарного стиля руководства?
– Да, и не скрываю этого.
– Но вся прогрессивная общественность давно уже заклеймила этот стиль, как неэффективный. Вам не кажется, что авторитаризм есть родной брат деспотизма?
– Это спорный вопрос. Если руководитель не имеет достаточно знаний и не разбирается в том, чем он занимается, то тогда авторитарный стиль руководства наносит вред, так как является всего лишь ширмой, за которой руководитель прячет свою некомпетентность. А если компетенция начальника не вызывает сомнений, и он, вникая в каждую мелочь, имеет на всё свою обоснованную точку зрения, то здесь авторитарный стиль руководства играет роль локомотива, который вытаскивает на себе все проблемы. Лично я стараюсь вникать во всё!
– И это Вам помогает?
– Это меня выручало, и не один раз.
– Можете привести пример?
– Вы видели, у меня в приёмной висит копия картины Репина «Бурлаки на Волге»?
– Да видела. В ожидании приёма я её два дня созерцала.
– И сколько на ней изображено бурлаков?
– Не знаю, я не считала! А зачем собственно…
– Вы два дня рассматривали картину и не удосужились вникнуть в её детали. Вас удовлетворил тот факт, что Вы разобрались в сюжете этого полотна. Это и есть пример нерационального использования времени и пренебрежения полезной информацией.
– А Вы вникли в детали и даже посчитали, сколько бурлаков Репин изобразил!
– И вник, и посчитал, и ещё не поленился отыскать в интернете историю создания этой картины. На ней изображено одиннадцать бурлаков, и каждого художник изобразил так, что ни один из них не закрывает собой другого.
– Надо же! И как Вы хотите использовать эту информацию в строительстве «Тридевятого царства»?
– Пока ещё не знаю, но если картина висит у меня в резиденции, то я должен знать о ней всё или почти всё! Это и есть наглядный пример, как руководитель должен вникать в каждую мелочь.
Покидая резиденцию Романова, журналистка задержалась возле секретаря и, кивнув головой в сторону полотна, как бы невзначай спросила:
– А что Вы можете сказать об этой картине?
– Репин. Холст. Масло. Копия, – невозмутимо ответила Шемаханская, не поднимая глаз.
– А сколько на ней…
– Одиннадцать! – перебила её секретарь.