Литмир - Электронная Библиотека

- Боюсь, этого недостаточно. Ваше поведение непростительно, доктор Блум, - сказал он. - Вы заслуживаете наказания.

Что он, черт возьми, имеет в виду?! Звучало опасно. Но не страх я чувствовала. Или точнее, не только страх. Стремясь хоть как-то прояснить эту странную ситуацию, я с нервным смешком указала на пакет.

- Кабельные стяжки, веревка, изолента. Вылитый серийный убийца.

Пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, я думала, о том, что если мое предположение верно, и мне грозит опасность, то все равно уже ничего не изменить и не исправить. По крайней мере, я узнаю правду.

- Не сегодня, - губы Лектера едва заметно улыбнулись, но глаза оставались серьезными.

Такой странный ответ отнюдь не успокоил меня, но тут я вспомнила, что в случае чего Кроуфорд и Грэм будут свидетельствовать, что в последний раз меня видели именно в гостях у Лектера. Это слегка обнадеживало, но не уменьшало опасности моего положения.

- Вы покраснели, - заметил Лектер, подходя ко мне ближе. - Вас возбуждает мысль о наказании?

Меня определенно возбуждало его присутствие. Особенно то, что он находился теперь совсем близко. Я даже перестала задумываться, что он имел в виду под наказанием. Что же Лектер предпримет дальше? Я была готова к любому повороту событий. Наверно.

- Если бы вы принадлежали мне, то испытали бы боль за то, что совершили.

Я едва могла дышать. Слова Лектера гулким эхом отдавались у меня в ушах. «Принадлежали мне», «испытали боль»… Кажется, я начинала догадываться, в чем тут может быть дело, но поверить в это до конца было невозможно. Так же я не могла думать о том, почему нахожу перспективу, обрисованную Лектером, скорее волнующей, чем пугающей меня.

- Идемте, я провожу вас до машины, - вдруг сказал он, отстраняясь.

Моему разочарованию не было предела, я с трудом сдержала вздох, но, наверно, все отразилось на моем лице. Я некоторое время озадаченно продолжала стоять на кухне. Потом направилась вслед за ушедшим Лектером. В прихожей он помог мне надеть пальто, накинул свое и, как и обещал, вышел проводить меня до машины. «Странная галантность», подумала я. Десять метров я могла бы пройти и сама. Мы остановились у машины в неловком молчании. Я не знала, что сказать. Извинения уже были произнесены, угрозы тоже.

- Полагаю, скоро мы будем видеться чаще, - нарушил тишину Лектер.

- Если я приму предложение агента Кроуфорда, - заметила я, поняв, о чем речь.

- Вы определенно его примете, - усмехнулся он.

Волнение ушло, уступив место раздражению. Почему он позволяет себе говорить так, будто хорошо знает меня?

- Но вам следует быть осторожнее, доктор Блум, - продолжил Лектер.

- На новой работе? – спросила я.

- Не только.

Общение с этим человеком рождало намного больше вопросов, чем могло найтись ответов. Конечно, анализировать психопатов могло быть весьма опасным занятием. Только почему-то гораздо острее я ощущала опасность, находясь рядом с ним. Наверняка он говорил именно об этом, намекая на себя. Но зачем ему это делать? Зачем предостерегать меня?

- С вашей привычкой вмешиваться в чужую жизнь.

Он снова напоминал мне о моих ошибках. Лектер имел на это полное право, однако у меня создалось впечатление, что он очень старается поддерживать во мне чувство вины. И, надо сказать, небезуспешно.

- И определенно будьте осторожны в своих поисках, - произнес он. - Вы ищете что-то с завидным упорством. А вдруг найдете?

Я не нашлась, что ответить, но он сам завершил разговор, добавив на прощание:

- И, прошу вас, называйте меня Ганнибал.

По пути домой я едва могла сосредоточиться на дороге. Голову целиком занимали мысли о странных словах Лектера. Кажется, сегодня благодаря ему у меня появилась еще одна работа. А еще множество разных, ранее неиспытанных желаний. Мне еще предстояло понять, что с ними делать. Когда я наконец добралась до квартиры, Фредди, как назло, была там. Она стучала по клавишам ноутбука в сумасшедшем темпе, лишь изредка прерываясь, чтобы взглянуть на монитор. Но, завидев меня, она тотчас прервала это занятие, и подбежала ко мне, сгорая от любопытства.

- Узнала что-нибудь новенькое?

«Больше, чем нужно», захотелось ответить мне. В своем навязчивом любопытстве она начинала напоминать мне Лектера. Черт, теперь слишком многое в моей жизни связано с его персоной.

- Кроуфорд предложил мне сотрудничество с ФБР.

- Здорово, - просияла Фредди. – Вы с Уиллом будете заниматься одним и тем же?

- В общих чертах – да.

Я понимала, к чему она клонит. Надеется, что мы станем снабжать ее эксклюзивными подробностями громких дел. Фредди наплевать, что это противозаконно, да и просто непорядочно. Порядочность не для того издания, где она трудится. А работа всегда была для Фредди превыше всего. В погоне за сенсациями она была готова на что угодно.

- Это произошло по рекомендации Лектера, - сказала я, дабы отвлечь ее.

- Ты ему точно понравилась, - просияла она еще ярче, и, отступив на шаг, оглядела меня с ног до головы. – Похоже, я не зря старалась.

«Даже слишком понравилась», мрачно подумала я про себя. Но не это настораживало меня. А то, что мне нравилось нравиться Лектеру. Он был настолько особенным, что его симпатия к кому-либо автоматически возвышала человека над толпой. «Называйте меня Ганнибал», сказал он на прощание. Мысленно я попробовала произнести его имя. Звучало красиво. Все, связанное с ним было изысканно-привлекательным.

Мы с Фредди еще немного поболтали о разном, но я старательно избегала тем, связанных с Лектером, и моей предполагаемой работой в ФБР. Такой сложный разговор отнял у меня последние силы. Поэтому я вздохнула с облегчением, оказавшись, наконец, одна в своей постели. Однако заснуть стало почти невыполнимой задачей. Голову заполнили события прошедшего вечера, образ Лектера стоял перед глазами, а в ушах звучал его бархатный голос, произносящий загадочные фразы. Я не сразу поняла, что возбудилась, вспоминая его. А когда это случилось, то рука автоматически потянулась к трусикам. Я ласкала себя, представляя, что это делает он. Словно это Лектер сейчас прикасается языком к моему клитору, проникает в меня своими пальцами. Возбуждение, подстегиваемое этими фантазиями, стало настолько сильным, что оргазм настиг меня очень быстро. После того, как разрядка наступила, я начала проваливаться в сон. И, находясь где-то на грани, вдруг вспомнила одну деталь. Я кончила с именем Ганнибала на устах!

========== Глава 6. ==========

Мне не пришлось долго ждать подходящего дела. Один из пациентов Балтиморской клиники для невменяемых преступников, доктор Абель Гидеон, притворился больным. Когда во время госпитализации его по необъяснимой причине оставили наедине с медсестрой, он зверски убил ее. Казалось бы, не такое уж необычное происшествие. Только загвоздка была в том, что это убийство не только отличалось от предыдущих преступлений Гидеона, но и было совершено по образцу другого серийного убийцы.

Чесапикский Потрошитель. Оказывается, у Кроуфорда имелись с ним давние личные счеты. Он был просто одержим его поимкой. До этого я знала о деяниях Потрошителя лишь из газет и Интернета. Разумеется, Фредди в свое время писала о нем, поэтому я без труда нашла нужные мне сведения. Все представлялось довольно запутанным, тем интереснее мне стало попробовать разобраться с этим. На место преступления я не пошла, сочла, что для первого раза это будет слишком. Уилл прошел через это один. Позже мы с ним встретились для визита к главному врачу клиники, доктору Фредерику Чилтону.

Чилтон оказался импозантным самодовольным мужчиной средних лет. С первого взгляда было видно, что он довольно высокого мнения о себе самом и своих профессиональных способностях. «Совсем как Лектер», подумала я сразу. Но в отличие от Лектера, самоуверенность Чилтона не имела под собой никаких реальных оснований. Я заметила, что Уилл и Чилтон вообще не жаловали друг друга. Это осложнялось тем, что Чилтон проявил симпатию ко мне. Не столь явно, но все же заметно. А насчет Уилла он высказал недвусмысленное пожелание проанализировать его, при этом упомянув расстройства, которыми тот обладал. Да, тактом Чилтон не отличался. Разговор окончился тем, что нам разрешили провести допрос Гидеона. Было не по себе впервые проходить по коридору мимо камер с опасными преступниками, большинство из которых нездорово оживилось при виде молодой и хорошенькой женщины. Сжав волю в кулак, я прошагала до самого конца и остановилась напротив камеры Гидеона. Он встретил меня весьма любезно. Вскоре к нашему диалогу присоединился и Уилл, который, разумеется, не мог оставаться в стороне. Гидеон произвел на меня двоякое впечатление. Он одновременно был откровенен и в чем-то играл. Притворялся. Но кем? Если Потрошителем, то зачем ему это?

5
{"b":"568477","o":1}