Литмир - Электронная Библиотека

- Да, - согласилась Арсиноя.

- Увидев его и Джулс… я поняла, как долго была сама.

Может быть, следовало создать заклинание. Чтобы они были любовниками…

- Хм… - Арсиноя фыркнула и закрыла глаза. – А вот тебе не надо магии, Мадригал.

- Может, нет. Но используй я хоть дюйм этого шнурка, -

она погладила чёрную сумку на коленях, - у меня был бы самый красивый парень на острове.

Арсиноя покосилась в её сторону, чтобы убедиться, что она шутит, прежде чем рассмеяться. Вскоре хихиканье

превратилось в хохот, и они смеялись обе. Но даже если б это и не так, они б не услышали Камдэн и бесшумный шаг Джулс.

Горная кошка пришла на огонь, прежде чем Джулс, но это было слишком малое предупреждение, чтобы симулировать невинность.

Джулс смотрела то на мать, то на Арсиною.

- Что это? – спросила она.

Арсиноя скривилась. Они сидели у священных камней среди окровавленных тряпок, рукав Арсинои был закатан и открывал повязку.

- Вот что вы делаете?! – Джулс почти кричала на мать. –

Когда я отвернулась? Ведёшь её сюда и режешь? Учишь низменной магии…

- Джулс, - Арсиноя встала, протянула руку, чтобы оградить

Мадригал, но Джулс разозлилась сильнее. Камдэн зарычала.

- Я ей помогаю! – проронила Мадригал.

- Помогаешь? – Джулс потянулась к Арсиное и оттащила её с такой силой, что Арсиноя почти споткнулась о камни. – Ты не можешь этого делать, это опасно!

Мадригал покачала головой.

- Ты не понимаешь. Ничего не знаешь об этом.

- Знаю, что всегда есть цена! Знаю, что это для отчаявшихся и слабых!

- Как для меня, - Арсиноя опустила рукав, чтобы скрыть повязку и резные руны.

- Арсиноя, это не так.

- Так. И я воспользуюсь этим. Этот всё, что у меня есть.

- Но ты не знаешь цену.

- Всё будет хорошо, Джулс. Мадригал пользовалась на материке, это безопасно.

- Против него только храм ворчит, - кивнула Мадригал,

заливая огонь.

Они с Арсиноей шли молча, желая увести Джулс со священного места. Джулс ещё сердилась.

Арсиноя не могла вспомнить, чтобы они с Джулс ссорились из-за чего-то более важного, чем размер куска торта.

Её плечи спали.

- Пройдёт время, - мягко промолвила Мадригал, - она поймёт.

Западное побережье

Было хорошо путешествовать не в вагоне и тележке, а шагая по обочине дороги. По крайней мере, тут было небо,

прекрасное и просторное. Мирабелла смотрела на исчезающий свет. Прошло уже два дня с тех пор, как она сбежала с Роланса, а дремала всего пару часов на широких ветках. На юге страна была покрыта не лугами, а отвесными скалами, но начинался более густой лес и мягкие холмы. Столько деревьев. Даже зимой, без листьев, они задерживали её, и она не понимала,

почему люди Природы так любили лес.

Она подняла юбки, чтобы переступить талую лужу,

пытаясь удержаться, чтобы плащ жрицы, который ей дала

Элизабет, не покрылся каплями воды и грязи. Путешествие не было лёгким. Ноги болели, желудок был пуст. Вчера она воспользовалась молниями, дабы оглушить форель, но она не присутствовала на охоте без жриц и гончих.

Она оставила Бри и Элизабет. Луку и Сару. Даже дядю

Майлза и Нико. Но она выдержит. Она не может оставаться в одном месте слишком долго, не может забредать в города.

Скоро придётся купить новую одежду, еду и овощи, иначе она умрёт от голода.

Мирабелла быстро дошла до рва, когда кто-то послышался на дороге. Кто-то огромный. Несколько повозок, может быть.

Поисковая группа из Роланса?

Она должна была забрести далеко в лес, чтобы они её не нашли. Вид бедной Луки, что прижмётся к окну, разобьёт её сердце.

Когда она оказалась далеко в лесу, остановилась и прислушалась. Всего одна повозка. Вероятно, направлялась в

Индрид-Даун, может быть, везла шерсть, овечье молоко или сыр. Не так давно она была на овечьих полях и догадывалась,

что прошла через Уаринг и его многочисленные фермы.

Но она не была уверена в том, где находилась. В детстве она изучала карты, но на бумаге остров был куда меньше, да и она не видела знак, когда проходила Северный Камберленд рано утром. Сейчас, с заходом солнца, она достигла как минимум Тригнора. Может, Линвуда. Ещё несколько дней, и придётся огибать Индрид-даун.

"Они поймают тебя, глупая девочка", - говорила в её голове Лука.

Мирабелла отбросила чёрные волосы с глаз. На востоке загрохотал гром. Усталость навалилась на неё, она даже не знала, призвала ли его, но жаждала – и повернула дальше от дороги, следуя запаху шторма.

Она шла быстрее, ведь тут были скалы и открытое небо.

Над деревьями скопились огромные чёрные облака, и она уже не могла сказать, наступила ли ночь.

Она ломилась сквозь деревья. В мгновение она испугалась,

что шла по кругу. Скалы казались как дома, на Чёрной дороге.

Но это не она. Вспышка молнии окрасила скалы в белое и золотое, материал мягче, чем её любимый чёрный бальзат.

- Немного больше, - обратилась она к ветру, и тот сжался вокруг неё. Он вновь сорвал плащ с её плеч.

Мирабелла шагнула к краю обрыва над морем. Молния освещала воду зелёным и синим. Тут должен быть путь вниз.

Она хотела войти в воду.

Единственной дорогой оказалась крутая и мокрая тропа,

опасная, но она ведь наслаждалась ветром и дождём. Завтра люди, что тут живут, будут говорить о шторме Шеннон в честь королевы, чьи росписи украшают храм Роланса. Они будут говорить за столом во время завтрака. Это может сорвать крыши, сбить деревья, которые надо убрать. Люди будут воспевать Шеннон и рассказывать о том, что она могла сорвать ураганами их и отшвырнуть, как голубей.

Это лишь басни, возможно. Однажды, они будут называть костры пламенем Мирабеллы и говорить, что она могла зажечь солнце. Могли бы называть, если б она не пропала.

- Нет.

Корабль был мал, а волны сильны. Может, шторм рванул его. Никто не мог быть достаточно неудачливым, чтобы оказаться посреди этого кошмара в крошечной лодчонке!

Лодка вновь шаталась. Парус ослаб, удары были мокры.

Она не оторвалась от причала, выброшенная в море. Одинокий моряк безнадёжно цеплялся за мачту.

Мирабелла осмотрелась, но тут не было ни единого человека, города, свечения дружеских костров. Она позвала на помощь с дороги, но было слишком далеко.

Лодка вновь откатилась, не имея шанса принять нормальное положение. Она затонет и будет плескаться среди беспокойных течений, пока не обратится прахом.

Мирабелла протянула ладонь. Она не могла просто стоять и наблюдать, как тонет моряк. Несмотря на усталость и то, что вода была так сложна.

- Ветер, - пробормотала она, но ветер не использовать для перемещения – разве что своё тело или парочку мелких вещей,

скажем, шарф Луки или шляпу Сары.

Мирабелла изучала воду. Она могла толкнуть лодку обратно, далеко в море, может быть, та уйдёт от шторма.

Или притянуть её.

Любой выбор был рискованным. Она могла натолкнуть лодку на скалы. Потерять контроль над водой и затопить её.

Или корпус будет пробит невидимым скалистым выступом, что прячется под поверхностью.

Она сжала кулаки. Времени больше не было. Она сфокусировала дар воды вокруг лодки, стараясь отправить силу к берегу. Она призвала слишком сильный ветер, и лодка прыгнула вперёд, как испуганная лошадь.

- Богиня, - сквозь зубы проронила Мирабелла. – Направь мою руку.

Лодка кренилась взад и вперёд. Корма виляла, как собачий хвост, моряк хватался за мачту. Он расслабился, и мачта ударила его поперёк спины.

И он рухнул в море.

- Нет! – вскричала Мирабелла.

Она использовала свой дар, чтобы проникнуть сквозь воду, оттолкнуть её дальше. Прежде она не делала ничего подобного. Слои океана, течение, холод, песок… С трудом вода поддалась.

26
{"b":"568349","o":1}