Литмир - Электронная Библиотека

- Да, Татрикс, - ответил Дразус Рэнциус, склоняя голову.

9. Решение о сборе информации о Корцирусе.

Я стояла у зарешеченного окна в своих апартаментах, и смотрела наружу. Отсюда просматривалась часть внутреннего двора, секции внутренних стен и первые из тех двух ворот, ведущих из дворца в город. В поле зрения попадал и участок площади раскинувшейся по ту сторону ворот перед дворцом. Я видела, мужчин и женщин, спешивших через этот видимый мне участок, по-видимому, чтобы присоединиться к огромной толпе, собравшейся перед дворцом. Однако самой топы отсюда рассмотреть было невозможно. И это уже была вторая такая толпа за последнюю неделю. А ещё я видела, что некоторые мужчины, пересекающие площадь, возможно видя фигуру в моём окне, останавливаются, и грозят кулаками. В такие моменты я отходила вглубь комнаты.

- Госпожа! - вскрикнула Сьюзан, вошедшая с подносом и внезапно остановившись, уронила кубок и пролила вино.

Для рабыни, просто оказавшейся слегка неуклюжей, девушка смотрела на меня с чересчур неестественным ужасом

- Простите меня, Госпожа! – взмолилась она. - Я немедленно всё очищу!

Я присматривалась к ней, наблюдая, как она поставила поднос, подняла с пола упавший кубок, и торопливо бросилась за водой и тряпкой. Через мгновение ока Сьюзан уже стоя на четвереньках, оттирала пол. Конечно, я как женщина богатая и влиятельная, даже Татрикс, была выше таких дел. Это может и должно быть выполнено женщинами из низших слоёв. Идеально, конечно, скинуть подобные задачи на тех женщин для того, они бы отлично подошли, на рабынь. Но она явно была чем-то напугана, и я подумала, что наказание за пролитое вино здесь было не причём.

- Сьюзан, - позвала я рабыню.

- Да, Госпожа, - отозвалась она, испуганно гладя на меня снизу, всё ещё стоя на четвереньках.

- Почему Ты пролила вино? – осторожно поинтересовалась я.

- Мне жаль, Госпожа!

- Почему Ты пролила это? – резко спросила я.

Она казалась мне удивленной и чем-то напуганной.

- Я просто вздрогнула от неожиданности, Госпожа, - объяснила она. - Я не ожидала встретить Вас здесь. Мне показалось, что я видела Вас в приемной около большого зала, всего несколькими енами ранее.

- Наверное, Ты обозналась, - сказала я ей.

- Да, Госпожа.

- Этим вечером за воротами собралась новая толпа, - заметила я, скорее сама себе, чем обращаясь к Сьюзан.

- Да, Госпожа, - подтвердила та.

- Похоже, что люди там здорово разгневаны, не так ли? – спросила я уже у девушки.

- Я так боюсь, Госпожа, - призналась мне Сьюзан.

И снова я приблизилась к окну, и взглянула на площадь. Я могла слышать крики, доносившиеся из толпы, но разглядеть можно было лишь немногое, большинство людей собралось в мёртвом пространстве под стеной.

- Я думаю, что гвардейцы скоро выйдут, чтобы рассеять их, - заметила Сьюзан.

- Ты можешь сказать мне, что они кричат, чего они хотят? – небрежно спросила я.

- Нет, Госпожа, - ответила Сьюзан, опуская голову.

- Даже от этого окна, я вполне ясно могу разобрать их крики, -раздраженно бросила я.

- Простите меня, Госпожа, - испугалась Сьюзан.

- Говори, - нетерпеливо приказала я.

- Они требуют крови Татрикс Корцируса, - опасливо сжавшись, заговорила она, - они называют Вас тираном и оскорблением Корцируса.

- Но, почему? – воскликнула я. - Почему?

- Я не знаю, Госпожа, - ответила Сьюзан. – Возможно, из-за того что в городе возникла нехватка кое-каких товаров. Или они раздосадованы ходом войны!

- Но война в целом развивается удачно, - удивилась я.

- Да, Госпожа, - согласилась Сьюзан, почему-то опуская голову.

В этот момент послышался тяжёлый удар в дверь.

- Лигуриус, первый министр Корцируса, - объявил один из гвардейцев зычным голосом.

- Входите, - пригласила я.

В распахнувшуюся дверь, с львиной грацией, и королевским достоинством вошёл Лигуриус и, посмотрев на меня с высоты его внушительного роста, поклонился мне. В ответ я чуть склонила к нему свою голову.

При его появлении Сьюзан упала на колени, упёрлась ладонями рук в пол и опустила голову между рук, принимая положение «поклон рабыни», обычное для неё в присутствии её хозяина. Интересно, требовал ли Лигуриус этого положения от всех своих рабынь. Мне почему-то казалось что так оно и было.

Лигуриус бросил на рабыню быстрый раздражённый взгляд. Не трудно было догадаться, что она там делала.

- Это она пролила вино? – поинтересовался министр.

- Да, - не стала я выгораживать рабыню.

- Если Вы не хотите утруждать себя, - сказал он, - У меня найдётся кому выпороть её для Вас.

- Всё в порядке, - отмахнулась я. - Она – всего лишь глупая, бесполезная рабыня. Пошла вон, Сьюзан. Закончишь с уборкой позже.

- Да, Госпожа, - дрожащим голосом сказала Сьюзан и, подскочив, в мгновение ока исчезла за дверью.

- Этой ночью, - заявил Лигуриус, - Я отправлю её к гвардейцам. Пусть она голышом станцует для них танец плети.

На Горе существует великое множество разновидностей танцев плети. В контексте того что министр приготовил для Сьюзан, по-видимому не подразумевался танец под музыку как в таверне. Скорее здесь предполагался вариант, при котором девушка, без музыки, обольстительно двигается, дёргается и крутится перед развлекающимися мужчинами, которые щёлкают плетями рядом с ней. Если она не достаточно преуспеет в увёртках, или если она недостаточно чувственна, то плети станут падать не около неё, а на неё. Когда кто-либо из мужчин более не способен выдержать этого зрелища, то он хватает её и бросает на циновку, где, она должна полностью ублажить его. Если же мужчина останется недоволен, то её будут пороть теми же плетями, и так пока она не справится со своей задачей. Когда первый мужчина будет удовлетворен, танец начинается по новой, и в таком порядке продолжается до тех пор, пока всё мужчины не попробуют рабыню, или пока им не надоест это развлечение.

- Как продвигается военная компания? – поинтересовалась я.

- Я как раз пришёл, чтобы сообщить о ещё одной знаменательной победе, - заявил Лигуриус. - Это произошло на Равнинах Этеоклес.

- Выходит враги, уже к востоку от Холмов Этеоклес, и за Перевалом Тесея, - отметила я.

- Вы исследовали карты? – удивлённо спросил Лигуриус.

- Я спрашивала у людей, - объяснила я Лигуриусу, который прекрасно знал о моей неграмотности в гореанском.

- Понятно, - кивнул он.

Со стороны внутреннего двора послышались отрывистые команды, крики, и звон оружия. Я подскочила окну, выглядывая вниз.

- Это гвардейцы, - пояснил Лигуриус, - они выступают, чтобы рассеять толпу.

- Да, - сказала я.

Гвардейцы, построившись в две колонны, со щитами и копьями, выходили за ворота. Через какие-то мгновения, на видимом отсюда участке площади появились бегущие прочь мужчины и женщины.

- Это всего лишь небольшие группы несогласных, - постарался успокоить меня первый министр. - Не берите в голову. Вас любят в Корцирусе.

- Как мне кажется каждая из наших новых побед, - заметила я, -происходит всё ближе к Корцирусу.

- Конечно, Вы помните серебро, привезённое из Аргентума? – спросил он.

- Да, - кивнула я. – оно не могло не броситься в глаза, на параде в честь очередной победы несколько недель назад, который мы принимали.

- Который Вы принимали, моя Татрикс, - скромно поправил он меня.

- Да, - не стала я спорить.

Мне хорошо запомнился этот парад. Лигуриус сидел вместе со мной в паланкине. Благодаря огромному росту и величавой осанке, его фигура сразу бросалась в глаза. Как и в мои предыдущие официальные выходы в город, очевидно в соответствии с традициями Корцируса, я была без вуали. Кажется черты моего лица, теперь стали известны тысячам горожан.

- Кажется, что серебра было даже несколько больше, чем ожидалось, -сказала я.

Лигуриус промолчал.

- Наши войска вошли в Аргентум? – напрямую спросила я.

47
{"b":"567756","o":1}