Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, Майки не поедет и точка! Закрыли тему. Вы едете без него. И я останусь. Но я провожу вас до машин.

POV Автор

Отряд из одиннадцати мутантов добрался до Шеридана быстро, как и всегда. Оставив машины в нескольких метрах от стены, окружавшей город, они пешком подошли к воротам и постучались. Охрана сразу же впустила их. Человеческие альфы рассказали, что буквально несколько часов назад в город пришли двое, человек и мутант, которые привели найденного в пустыне Дюка. Джер решил, что не стоит рассказывать охране об опасениях Глэйда, поэтому прибытие нового отряда объяснил простой предосторожностью. Один из альф вызвался проводить отряд до дома безумца, чтобы они не тратили время на поиски.

Джер, хоть и не раз бывал в Шеридане, всё же рассматривал узкие улицы, низкие дома и пасущихся на лужайках животных с большим интересом. Мутантов вообще удивляла странная пассивность людей, которые могли, но не хотели восстановить хоть какие-то достижения науки давно прошедших веков. Однако вмешиваться в жизнь людей, давать им советы и настаивать на чём-то жители Нижнего Шеридана считали даже не столько ненужным и бессмысленным, сколько опасным. Люди агрессивны, и если бы они послушались советов, восстановили оружие, технику, это стало бы огромной угрозой для мутантской колонии. Мутанты, наблюдая со стороны человеческое общество, видели все его пороки и недостатки: жажду власти, алчность, соперничество, вражду и ненависть. Все эти качества в меньшей степени касались омег, чувства которых были сосредоточены на любви к детям, заботе о домашних питомцах, поддержанию красоты и порядка в доме. Альфы же, хоть это и не проявлялось отчётливо, без конца боролись за право управлять жизнью города, чего никогда не было в Нижнем Шеридане. Множество лет главы сообщества менялись, пост «вожака» переходил не по наследству, а доставался альфе, которого выбрало большинство. Каждый мутант понимал, что пост лидера — не факт, тешащий самолюбие, а ответственность, огромная ответственность перед каждым членом клана, от младенца до самого дряхлого старика. Каждый альфа давал себе отчёт в том, что вне зависимости от того, глава он, или нет, он — защитник города, своего дома, своего омеги и детей. Ни один альфа даже в мыслях не допускал, что повиновение приказам Глэйда, которого все уважали, хоть как-то могло уронить гордость, тем более что Глэйд чаще просил, чем приказывал. Люди вряд ли были способны на подобные отношения: честные, уважительные и исключающие соперничество и вражду. Итак, в глубине души мутанты радовались тому, что люди продолжают заниматься сельским хозяйством, а не развивают науку. Ведь именно люди, изобретшие взрывчатку, химическое оружие, средства для массового истребления себе подобных разрушили и погубили планету, стёрли с лица земли цивилизацию, так что лучше уж пусть дальше сажают репу, чем пойдут по пути предков.

С любопытством рассматривая убогие, но всё же живописные виды города людей, мутанты тихо переговаривались. Все, как уже было сказано, уважали Глэйда и беспрекословно выполняли его поручения, но в этот раз спонтанное решение, основанное, видите ли, на предчувствии, вызывало сомнение и ропот. Их оторвали от дел, отправили на поверхность земли облучаться радиацией только потому, что у Глэйда какая-то там непонятная тревога. Отряд был недоволен, но высказать вслух своё недовольство никто не решался — как бы ни была не обоснована тревога Глэйда, была, всё же, вероятность, что что-то произошло, и никому не хотелось быть виноватым в смерти Бэлла, так что все, ворча, угрюмо топали вслед за Джером. Все понимали, что омега, да ещё и человек, да ещё и беременный — не боец, а один только Райан, конечно, способен справиться в честной схватке с человеком, но с безумцем, который будет действовать исподтишка, уворачиваться, который хитёр и непредсказуем — едва ли. В словах мутантов едва заметно начала проскальзывать тревога.

Войдя во двор, подойдя к крыльцу и постучав в дверь, Джер прислушался. В доме раздалась возня, ругань, а потом в щёлку просунулась лохматая голова и недружелюбно вопросила, в чём дело.

— У тебя тут пара наших ребят. Мы заехали за ними. Впусти нас.

— Здесь никого нет. Можете посмотреть. Они ушли к братьям Бэлла — он хотел повидаться, — сумасшедший слышал разговоры по пути из Нижнего, и теперь его ложь показалась правдоподобной. Однако Джер, всё же, решил проверить. Он отстранил Дюка, вошёл в дом, с брезгливым выражением лица вдыхая запах плесени, обошёл все комнаты, но никаких следов Бэлла не обнаружил. Правда, в кухне едва уловимо пахло запахом крови, но мутант решил, что это вполне могла быть кровь зарезанной к обеду свиньи или курицы. Удостоверившись в том, что омеги в доме нет, Джер вышел на улицу, и отряд, который сопровождал охранник, двинулся к родному дому Бэлла, в котором теперь жили его братья. Двое альф остались сторожить дом Дюка.

Бывший дом Бэлла был, как и все, низок и неказист. Весь он был будто собран из разных частей — в центре выделялась стена, покрашенная известью, к тому же она была другой высоты. Логично было бы предположить, что изначально дом был меньше, но семья быстро росла, и приходилось достраивать всё новые и новые комнаты, веранды, закутки и каморки. В целом дом смотрелся как кристалл, со всех сторон облепленный наростами и полипами, только не чистый и яркий кристалл, а грязный, тёмный и тусклый. Под одной крышей жили три семьи, так что и сад, и огород, и сам дом были разделены на три части. Семьи дружили, но хотелось, всё же, иметь что-то своё, личное, никому другому не принадлежащее. В целом жилище братьев производило впечатление чего-то негармоничного, разрозненного, составленного из клочков и обрывков.

Братья Бэлла удивились тому, что он мог оказаться у них — они уже знали, что омега жив, во время охоты на «зверей» им всё рассказали, но к ним он не заходил, они даже не знали о том, что он в Шеридане. Объяснив альфам, в чём дело, Джер замешкался. Он не знал, что делать — машина, на которой приехали Райан и Бэлл стояла у въезда в человеческий город, да и охрана ничего не говорила о том, что ребята выходили, значит они всё ещё где-то здесь.

— Они могут быть только в одном месте. У Дюка. Этот безумец на всё способен. За мной.

Отряд, злой, но всё же теперь уверенный, что, и правда, произошло что-то плохое, направился обратно к дому безумца. К мутантам присоединились братья Бэлла, не на шутку перепугавшиеся за него и решившие помочь, если это будет возможно. По пути один из мутантов рассказывал людям о том, как живёт их младший брат, что он нашёл своего истинного альфу, носит от него ребёнка, что он вполне счастлив, но всё время вспоминает о них и скучает по ним.

Добравшись снова до дома Дюка, Джер первым делом спросил двоих, оставшихся в карауле, что в это время делал безумец, и те доложили, что в доме происходила какая-то странная возня, и что Дюк несколько раз пытался выйти, но завидев мутантов, не решался. Джер, уже без всяких церемоний вышиб дверь, и весь отряд оказался внутри домишки. Мутанты, наделённые чутким нюхом, все брезгливо скривились, вдыхая омерзительный запах плесени, сырости, запустения и крови. На этот раз не вызывало сомнения, что кровь принадлежит не животному, а Бэллу или Райану, и все не на шутку переполошились. Дюка сразу же связали, на всякий случай, чтобы не напал или не убежал. Джер приказал обыскивать всё, заглядывать в каждый угол, под каждый стол, обшарить все закоулки.

Один из ребят обнаружил под грубым дырявым половиком люк, ведущий в подвал. Его не было буквально минуту, а потом раздалось только одно слово — «Сюда!». Вниз спустились Джер и старший брат Бэлла, Стивен.

Омега без чувств лежал на холодном полу, свернувшись клубком и поджав ноги к себе, насколько позволял живот. Мёртвый альфа лежал чуть дальше, нелепо изогнувшись и заломив руку. Стив, разрезав верёвку, охватывавшую тонкую лодыжку, подхватил брата на руки, прижал к себе и вынес наверх. Мутанты вдвоём вынесли труп Райана, и по всем присутствующим прошёл горестный вздох.

32
{"b":"567595","o":1}