Литмир - Электронная Библиотека

Он хотел Джули. Он едва знал ее, и два дня назад он бы даже не захотел иметь какие-либо взаимоотношения — из-за Жаннин — но было что-то еще, что воззвало к нему. Он решил, что это сочетание ее сладости и хрупкости. Он никогда не встречал ее раньше и был немного встревожен таким мощным чувством заботы по отношению к ней.

— Земля вызывает Курта! Эй! Ты убедил ее? — Кэл толкнул его ногой, и Курт грозно взглянул на него.

— Не твое дело, Кэл.

Кэл выгнул бровь и откусил кусок сэндвича.

— Не мое дело? — пробормотал он. — Интересно.

— Что это должно значить?

Кэл пожал плечами.

— Только то, что это легко узнать, когда тебе на самом деле нравится женщина, потому что ты отказываешься говорить об этом. Ты пошел на одно свидание с этой цыпочкой, и технически она заплатила тебе, чтобы ты сделал это. Я имею в виду, я получаю деньги, но все же…

Он положил сэндвич на тарелку, стоявшую у него на коленях, и выудил свой мобильник.

— Это напомнило мне. — Он проверил время и отправил сообщение.

— Что ты делаешь? — Спросил Курт.

— Даю знать Ванессе, в какое время я закончил. Ты ездил дольше, чем четыре часа, маленький брат.

Курт закатил глаза.

— Я родился спустя две минуты после тебя, Кэл. Даешь младшему брату передышку, не так ли?

Кэл рассмеялся и ущипнул его за щеку.

— Ты всегда будешь моим братиком.

— Прекрати! — Курт ударил его по руке, и Кэл поморщился, прежде чем взять сэндвич снова.

— Так значит, ты, очевидно, хочешь эту девушку. Могу ли я считать, что ты позаботился о бедной женской девственной проблеме?

Курт не ответил, и Кэл вздохнул.

— Просто дай мне знать, должен ли я идти еще на одно свидание с ней или нет.

— Да. Еще одно, — ответил Курт.

— Всего одно?

— Да, — ответил он отрывисто.

Кэл изучающе посмотрел на брата.

— Все, шутки в сторону, Курт. Я думаю, ты должен сделать шаг назад. Ничего не произойдет между тобой и этой женщиной, понимаешь? Я имею в виду, она тебе платит — мне — за лишение ее девственности. Она, очевидно, не хочет отношений с мужчиной. Если бы это было так, то она бы разъезжала по барам, как все нормальные женщины.

— Она совершенно нормальная! — отрезал Курт. — Она просто стесняется и чувствует себя неловко из-за того, что в тридцать лет еще девственница.

— Тридцать! — присвистнул Кэл. — Иисусе, она на самом деле старая дева.

— Заткнись, Кэл, — предостерегающе сказал Курт.

— Ну почему, черт возьми, она все еще девственница? Она не страшная. На самом деле, она довольно милая. Ты не спросил, почему она ни разу не занималась сексом с кем-то?

Курт вздохнул.

— Она рассказала о своем отце, который любил все держать под контролем, и, похоже, он очень сильно повлиял на ее самооценку. Она думает, что некрасива.

Курт откусил свой бутерброд и шумно начал жевать, прежде чем проглотить.

— Ты же знаешь, что у тебя не могут быть с ней отношения, верно? Даже если бы ты убедил ее встретиться не в качестве эскорта, она все равно думает, что ты это я. Что, ты думаешь, она сделает, когда узнает, что ты врал ей?

— Я знаю, Кэл! — ответил Курт сердито. — Я не хочу отношений с ней. Я просто хотел остановить ее, прежде чем она пожалеет об этом.

— Поэтому, ты идешь на второе свидание с ней?

— Да.

— Так ты хочешь убедить ее ждать до замужества или пока не встретит свою настоящую любовь, или как там, и тогда ты никогда не увидишь ее снова? Правильно?

— Да, — повторил он твердо.

Кэл рассмеялся.

— Дай мне знать, чем это закончится для тебя, братик.

***

— О, Джули, — выдохнула Мэри тихо. — Ты великолепно выглядишь.

Джули серьезно на нее посмотрела.

— Ты действительно так думаешь?

Мэри встала с кровати рядом с Джули и развернула ее к зеркалу в полный рост.

— Ты шутишь, Джулс? Ты просто повергнешь его в нокаут. И он не узнает, чем его так ударили.

Джули посмотрела на себя. Она была одета в темно-синее платье, что облегало ее полную фигуру. Юбка была выше колен, и она застенчиво потянула ее вниз, прежде чем посмотреть на свой вырез. Вырез был очень низким, и, благодаря пуш-ап бюстгальтеру, что был на ней, открывался еще больший вид на ее груди. Она никогда не носила ничего настолько открытого и пыталась одной рукой поднять вырез выше, а другой — оттянуть ниже подол.

Мэри хлопнула по руке и вернула декольте на прежнее место.

— Оставь это, Джули.

— Оно слишком низкое, Мэри. Мои соски почти видны, — запротестовала она.

Мэри засмеялась и слегка шлепнула ее по заднице.

— Нет. Теперь присядь и дай мне закончить макияж.

Она привела Джули в ванную комнату, достала из сумки тени и присела напротив. Она закрыла крышку унитаза и жестом показала Джули сесть. Джули осторожно присела, прежде чем с ужасом посмотреть на Мэри.

— Платье слишком короткое! Видно верх моих чулок!

Мэри рассмеялась.

— Их не будет видно под столом. Не беспокойся об этом. Просто, ради бога, если ты что-то уронишь, то присядь, чтобы поднять это, а не наклонись.

Она осторожно нанесла тени на веки Джули.

— Так, — небрежно сказала она, — ты так и не рассказала детали твоего первого свидания с Кэлом. Как все прошло?

— Хорошо. Он повел меня на ярмарку и выиграл для меня самого симпатичного плюшевого слона. Мы гуляли, и он повел меня на колесо обозрения. Я никогда не была на нем прежде.

— Я знаю, — сказала мягко Мэри. Она использовала большую кисть, чтобы нанести румяна Джули на щеки. — Что еще вы делали?

— Мы забрались на самый верх холма — о, боже, Мэри, я дышала так громко, и это было неловко, а затем мы немного поговорили. Курт сказал…

— Курт? — прервала Мэри.

— Ох, э-э…— Джули нервно посмотрела на нее. — Агентство просит их не использовать свои настоящие имена, но Курт сказал мне свое настоящее имя.

— Неужели? — Произнесла Мэри нейтральным голосом.

— Угу. Я обещала, что никому не скажу, поэтому не проговорись, когда он будет здесь сегодня, ладно? Короче говоря, мы наблюдали за фейерверком с вершины холма, и затем он отвез меня домой, — ответила Джули.

— И это все? — спросила Мэри.

— Да,— солгала Джули.

Мэри пристально на нее посмотрела.

— Ты знаешь, что когда ты лжешь, то у тебя дергается глаз?

— Ничего подобного! — запротестовала Джули.

— Это так. Вот почему я всегда могу сказать, когда ты лжешь. Даже когда мы были детьми, Джули.

Джули покраснела и облизала губы, на этот жест Мэри выгнула бровь.

— У тебя был секс с ним?

— Нет, — ответила Джули.

— Тогда что вы делали? — осторожно спросила Мэри.

— Мы… мы целовались и обнимались во время фейерверка, — ответила Джули. Она любила Мэри, но не собиралась рассказывать ей все в подробностях. Она хотела оставить эти воспоминания при себе. Они были слишком сладкие и особенные, чтобы ими делиться.

— Тебе понравилось?

— Да, очень, — Джули не могла сдержать улыбку, которая расплылась по ее лицу.

— Так почему ты не переспала с ним? — спросила Мэри.

— Курт попросил дать ему два свидания. Он хочет убедиться, ну, знаешь, что я действительно хочу этого.

Мэри нахмурилась.

— Звучит как простой способ заработать дополнительные деньги. Водит тебя за нос, делая вид, что беспокоится о тебе.

Джули покачала головой.

— Нет, это не так. Он сказал, что возьмет мою девственность на втором свидании, если я хочу именного этого.

— А ты хочешь этого?

— Да. Курт заставляет меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовала раньше. — Она покраснела и нервно взглянула на Мэри. — Я ужасно хочу его, Мэри.

Мэри странно посмотрела на нее и отложила кисточку для макияжа, прежде чем присесть на корточки и взять Джули за руки.

— Джулз, ты же не влюбилась в этого парня, не так ли?

— Что? — Джули быстро покачала головой. — Нет, конечно, нет.

11
{"b":"567543","o":1}