Литмир - Электронная Библиотека

Он покачал головой.

— Нет.

Небольшой трепет наполнил ее тело, и она заставила себя немного успокоиться. Не важно, что он не сказал другим женщинам свое настоящее имя. Ей нужно было помнить, что это его работа, и то, что он поделился с ней своим настоящим именем, ничего не значит.

Она были уже почти на парковке, и она робко посмотрела на него.

— Мы уже уезжаем? Я думала, мы собирались посмотреть фейерверк.

— Мы так и сделаем, но у меня есть идеальное место, чтобы посмотреть фейерверк. Поверь мне, — ответил он. Счастливо улыбаясь про себя, Джули последовала за ним к грузовику.

Глава 5

Джули взбиралась по склону. Она знала, что ее лицо было красным, и она старалась не дышать как паровоз, когда Курт обнадеживающе посмотрел на нее.

— Осталось еще чуть-чуть.

Она кивнула, надеясь, что все же не задохнется, и продолжила двигаться. Курт взял одеяло с заднего сиденья грузовика и нес его. Холм был не длинным, но крутым, перед ними вырисовывалась темнота, и они наконец-то взобрались на вершину, пройдя через деревья.

— Мы на месте.

Они взобрались на холм. Джули тихонько ахнула от удивления. У их ног была ярмарка, она была распростерта внизу, вдалеке мерцали огни. Со вздохом облегчения она рухнула на одеяло, которое Курт постелил на мягкой траве.

— Это так красиво, — пробормотала она.

Курт присел рядом с ней и откинулся на локтях.

— Я же говорил, что оно стоит того. Просто подожди, пока фейерверки не запустят.

Она могла видеть толпы людей, которые начинают собираться в дальнем конце ярмарки, и она с любопытством посмотрела на него.

— Как ты узнал об этом месте?

Он пожал плечами.

— Когда я был ребенком, родители брали нас на ярмарку каждый год. Мой папа знал об этом месте. Мы поднимались сюда и наблюдали за фейерверком, не будучи затоптанными толпой.

— Я удивлена, что никто не знает об этом.

— Это место не является тайной, о нем знают и другие люди. Но тут никогда не бывает много народу или громко, как там.

Он огляделся вокруг.

— Нам повезло сегодня — тут только ты и я.

— Я рада,— она покраснела и благодарила Бога, что он не может читать ее мысли. Она не могла перестать думать о том поцелуе на колесе обозрения. Его губы были теплыми и твердыми, и они были такими сладкими. Простого прикосновения его руки к ее шее было достаточно, чтобы почувствовать странное, но не совсем нежелательное тепло в низу живота.

Она снова покраснела и уставилась на свои колени. Ее соски напряглись и терлись об ее лифчик, и она чувствовала сильную пульсацию, которую никогда не ощущала раньше. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— Ты в порядке, Джули? — спросил Курт.

— Да, а что? — она держала глаза закрытыми, когда он наклонился ближе.

— Ты краснеешь.

— Нет, это не так.

— Да, это так, — он засмеялся и прикоснулся к ее мягкой щеке грубым пальцем. — Ты практически светишься.

Она вздохнула.

-— Я ненавижу, что я такая бледная. Это ужасно.

Он сразу покачал головой.

— Мне нравится твоя бледная кожа. Она превращается во все красивые оттенки розового всякий раз, когда я тебя касаюсь.

Она проглотила ком в горле, когда он проследовал пальцем вниз к ее горлу и дальше, к верхней части ее груди.

— Интересно, как далеко распространяется твой румянец.

Он прихватил верхний край ее платья, и она тихо застонала. Он сбросил с плеч ее кардиган и спустил вниз лямку лифчика и платья, прежде чем наклониться и оставить влажный, теплый поцелуй. Она ахнула и схватила его за руку, он проложил дорожку из поцелуев через плечо к ее шее.

Каждое прикосновение разжигало глубокий огонь, тлеющий огонь, и она дернулась в его руках, когда его рот коснулся ее уха. Он засосал мочку ее уха, и она снова застонала. Он прошептал:

— Твоя кожа такая мягкая, Джули. Я не могу не касаться тебя.

Его голос стал глубоким, в нем было что-то, чего Джули не понимала, но ее тело отреагировало на это мгновенно. Она почувствовала влагу между своих ног и то, как ее соски превратились в жесткие пуговки.. Она сжала свои бедра и тихо хныкнула, когда он погладил ее ключицу кончиками пальцев.

Она не возражала, когда он совсем снял ее жакет и толкнул ее на спину. Он наклонился над ней и снова поцеловал, пройдясь языком по ее губам. Она открыла их, и он толкнул свой язык в ее рот. Джули обхватила его широкие плечи и поцеловала в ответ.

Она целовалась раньше с мальчиками, несколько украденных поцелуев, но она никогда не целовалась так. Он взял поцелуй под свой контроль, уговаривая и дразня ее рот, губы и язык, пока она не начала тереться об него своими бедрами.. Землю сотрясло громкое «бум», когда Курт опустил свою голову и поцеловал ее в шею. Небо осветилось голубым цветом.

— Курт, — простонала она, — фейерверк начался.

— Верно, — прошептал он. Курт не поднял голову, и она начала смотреть на огни, взрывающиеся в небе, пока он лизал и сосал ее нежную кожу. Когда его теплая рука обхватила ее грудь, она вскрикнула и выгнулась навстречу. Его большой палец искал ее сосок; найдя его под легкой тканью платья, Курт потер его.

— Оооо… — стонала она, когда он мял и тер сначала одну грудь, а затем другую.

Он снова поцеловал ее, его язык толкался в ее рот синхронно с его бедрами между ее ног. Она охотно раздвинула ноги, сжимая их вокруг его бедер. Когда он потер бедром ее горячее естество, она застонала и потянулась ему навстречу.

Он простонал возле ее рта, сжимая ее грудь. Нерешительно она протянула руку и скользнула ею под его футболку. Его кожа была горячей, он издал громкий стон, когда ее рука прошлась по его твердому прессу.

Джули хотела увидеть его грудь, она хотела увидеть теплую плоть, до которой дотрагивалась, и она робко потянулась к кромке его рубашки. Несмотря на прохладный воздух, он сразу же стащил свою рубашку и бросил ее в сторону. Она смотрела на его грудь, медленно проводя по ней своими пальцами через темные волосы.

Он резко выдохнул, и она пискнула от неожиданности, когда он поднял ее наверх. Он потянул вниз молнию на ее платье и достиг застежки лифчика, в то время как ее пальцы прижимались к его груди.

— Курт, я…

— Мне нужно увидеть их, Джули, — пробормотал он. — Мне нужно увидеть твою грудь. Пожалуйста, дорогая.

Она закусила свою губу, а затем быстро и коротко кивнула. Она чувствовала себя застенчиво и неуютно, но это было то, ради чего она наняла Курта. Он расстегнул застежки опытным движением и сбросил бретельки ее лифчика и платья с ее плеч. Она вцепилась руками в лиф своего платья, но Курт убрал их и быстрым рывком опустил платье до ее талии.

Джули автоматически скрестила руки на обнаженной груди, из-за накатившегося на нее смущения, но он взял ее за руки и потянул их вниз.

— Нет, дорогая. Я хочу увидеть тебя.

Она закрыла свои глаза, боясь увидеть выражение его лица. Через некоторое время он коснулся ее.

— Открой свои глаза, Джули.

Ее веки распахнулись, и она молча посмотрела на него.

— Ты так прекрасна. Ты меня слышишь? — он ласкал ее щеки своими пальцами.

— Нет, это не так, — прошептала она.

— Ты прекрасна, — настаивал он. Его взгляд упал на ее обнаженную грудь. Она была набухшей и полной, с бледно-розовыми сосками, которые были твердыми и просились в его рот. Он застонал и резко толкнул ее на спину.

— Курт, что… о, мой бог! — она вскрикнула от удовольствия, когда его горячие, влажные губы сомкнулись вокруг ее соска.

— О! — она снова закричала, когда он начал сильнее сосать ее сосок, прежде чем обвести его кончиком языка. Сначала ее руки вцепились в одеяло, потом она запустила свои пальцы в его густые волосы. Она ухватилась за его голову, когда он сжал ее сосок между пальцами. Ненадолго затаив дыхание, она вскрикнула, начав извиваться под ним.

Он просунул руку под ее платье и провел рукой по ее бедру. Его пальцы коснулись кромки ее трусиков, а затем его рука забралась под них и легла на ее теплую киску.

9
{"b":"567543","o":1}