Литмир - Электронная Библиотека

— Будешь, ещё как будешь, — сказав это с таким же пафосом, что и Сакура не так давно, он передразнил её.

Однако дальнейшим «ужасом» и плохой актёрской игрой было то, как Учиха завалился набок, театрально прислонив тыльную сторону ладони ко лбу, выдохнув, будто богемская девушка. Над этим оставалось только засмеяться: Харуно нравилось, когда он поддерживал её игру, и в большинстве случаев она радовалась тому, что он подыгрывал ей и начинал нести бред, — таких людей было очень сложно найти в повседневной бытовой жизни, привычной и наскучившей Сакуре. Возможно, если бы не Учиха, она наверняка была бы серой мышкой: он смог привить ей яркость, открыть талант, показать совсем другую сторону жизни — искреннюю, весёлую, беззаботную, и у Сакуры уже не было привычного для всех остальных стереотипа о том, что беспечность присуща только детям.

Не переставая хохотать, она принялась бить Учиху подушкой, встав рядом на коленки и едва не завалившись на него от нескончаемого смеха. Возникло обессиленное, но приятное для души состояние — такое бывает только тогда, когда ты хорошо посмеёшься.

— Мы им устроим вечерок, — решила девушка, накрыв лицо Саске подушкой и показав тому язык — пусть Учиха этого и не увидит, зато поймёт по сопровождающему это действие мычанию.

— Какой вечерок? — поинтересовался Саске из-под подушки. Однако не прошло и секунды, как его голос начал становиться хриплым, он дёрнулся, а тело вдруг обмякло.

Сакура настолько хорошо знала Учиху, что ни за что не поверила бы в то, что он внезапно возьмёт — и умрёт, зато она прекрасно знала, что в самых важных моментах Учиха притворялся мёртвым. И даже сейчас, когда девушке нужно было досконально всё решить насчёт Наруто и Хинаты, он не оставлял никаких шансов.

— Я знаю, что ты притворяешься, и не надо тут из себя опоссума строить, — хмыкнув, девушка села рядом с ним, устремив пристальный взгляд зелёных глаз прямо на него.

Учиха и вправду был плохим актёром — хоть он и не шевельнулся после слов Сакуры, его губы тронула совсем лёгкая улыбка. Девушка в притворстве, захныкав, упала на Учиху, повиснув на нём, будто на утопленнике — она решила пойти тем же путём, что и мужчина: уткнувшись в подушку, она наигранно зарыдала:

— О, горе мне, горе, на кого ж ты меня покинул?! Удавила друга! Что же делать?

Саске ничего не оставалось, кроме как сжалиться над ней: пусть Сакура тоже и была плохой актрисой, но всё же роль горюющего друга давалась ей просто безупречно. Усмехнувшись, он откинул с лица подушку и положил ладонь на хрупкое тонкое плечо девушки. Казалось, она даже вздрогнула… а может, просто показалось?

— Не думаю, что ты бы так горевала, сдохни я на самом деле, — пожав плечами, он пристально посмотрел на неё, широко улыбнувшись, обнажив ровные зубы.

Сев в кровати и поджав под себя коленки, девушка снова показала другу язык:

— А вот пока не умрешь — не узнаешь. Но мне не надо, чтобы ты умирал.

Заключив это, Сакура покачала тонким указательным пальцем прямо перед его носом. На губах — снова такая любимая им лукавая улыбка: она напоминала маленького чертёнка в такие моменты, разве что на её голове не хватало крохотных рожек с затупившимися краями, а позади — стрелы зазубренного длинного хвостика.

— Правильно, — хмыкнув, Саске поднялся с места, бросив в девушку подушку. — Кто ещё с тобой будет в приставку играть и быть просто другом?

Предпоследнее слово он особенно подчеркнул, и Сакура нахмурилась, наблюдая, как он встаёт с кровати. Усмехнувшись, он подошёл к стулу, стоящему возле шкафа, и опустился на него, принявшись лениво натягивать на себя повседневную одежду. Сакуре было некогда наблюдать за ним, да и не хотелось особенно: вид Учихи в боксёрах вгонял в краску ещё больше.

Хмыкнув, она отвернулась, принявшись и дальше застилать постель. Мысль о том, что он при ней даже чистит зубы, переодевается и разгуливает в трусах, как-то странно хлестнула прямо по мозгам. Сакура никогда не задумывалась об этом — может быть, только в каких-нибудь своих эротических снах.

— Действительно, кто же?.. — пробормотала себе под нос Сакура: не стоило понижать голос, чтобы Саске подходил к ней и наклонялся, делая вид, что ничего не слышал, потому она тут же повысила тон: — Вот что ты за человек? Только что поправила всё…

Недовольно цокнув языком, она продолжала поправлять кровать, наклонившись к ней. Для Учихи, переодевающего бриджи, был весьма выгодный вид на тазовую часть девушки: усмехнувшись, он склонил голову набок, глядя на обтянутые тканью округлые ягодицы девушки. Слишком соблазнительно — не маячь она перед его носом, у него не возникало бы желания подойти ближе и шлёпнуть по самой искусительной (конечно, по мнению самого Учихи) части её тела.

Не прошло и минуты, как внутренне Саске отвесил себе крупную пощёчину.

— Ну, извините, — разведя руками, он виновато улыбнулся.

Обернувшись, Сакура, поправив напоследок подушки, вздёрнула бровь: Саске как раз поднялся с места и застёгивал ремень своих бриджей.

— Хорошо, что в туалет при мне ещё не ходишь, — засмеявшись, она пожала плечами, направившись на выход из комнаты.

Он лишь посмотрел вслед её удаляющемуся стройному силуэту и, накинув на себя рубашку, не застёгивая, пошёл следом неспешным шагом. Улыбнувшись, он немного устало протёр лицо ладонями: ещё утро, и она только что к нему пришла, а он уже намаялся так, будто пропахал три недели на чьём-то ранчо.

— Ну надо же, а я собирался, — пожав плечами, он остановился в полуосвещённом дневным светом коридоре. — Ладно, так и быть, помогу тебе с Узумаки и Хинатой.

Он и сам не понял, когда успел заключить это решение у себя в голове: возможно, не стоило этого делать. Однако Саске бы не вынес, если бы девушка смотрела на него таким умоляющим щенячьим взглядом — это у неё точно получалось хорошо: округляя и без того больше глаза, она вдобавок увлажняла их еле заметными слезами. Уж тогда бы Саске согласился под страхом смерти: такого взгляда от неё он не то чтобы не выносил — ненавидел. Улыбнувшись, Сакура вздёрнула указательный палец, так и намекая ему на то, что хотела сказать: «Ну вот, я же говорила!»

От досады мужчина шлёпнул себя ладонью по лбу, тяжело выдохнув: на что он подписался?..

Протянув ему руку, она широко улыбнулась и весьма торжественным тоном заключила:

— Вы сделали правильный выбор, сэр.

Закатив язвительно глаза, мужчина пожал небольшую ладонь, слегка сжав её в своей.

Только вот, кажется, теперь они оба не представляли, во что это может вылиться…

______________________________________

*Отсылка к произведению И. В. Гёте «Страдания юного Вертера».

========== Глава 2, в которой сделка была заключена ==========

Они прошли на кухню весьма быстрым шагом, как будто и вправду собирались проворачивать какое-то дело. Сакура, подняв бровь, упёрла руки в бока, уставившись в широкую спину Учихи: она размышляла о том, что, благо, он вообще согласился ей помочь, — без него она справилась бы вряд ли.

— С чего начнём, Ватсон? — вопросительно, вполоборота посмотрел на Сакуру Учиха, слегка прищурив глаза.

Создавалось впечатление, будто его квартира — это до невозможности преступный притон, а Сакура с Учихой — мафиози, готовящиеся совершить какое-то дело. Может быть, весьма опасное для окружающих, зато такое полезное для себя…

Впрочем, они даже себе и не представляли, насколько будут правы.

— А чего это ты себя Шерлоком назначил? — усмехнулась девушка, обиженно скрестив руки на груди, остановившись в дверях.

Кухня у Саске тоже была довольно просторной. Во всяком случае, Сакуре она до безумия нравилась тем, что здесь есть где развернуться. В отличие от её небольшой комнаты, эта была какой-то даже величественной. Кухонный гарнитур был приятного бежевого цвета, а большой холодильник и вовсе по-царски возвышался в углу. Несмотря на то что Саске отвёл ему место именно там, он был здесь, пожалуй, самым главным атрибутом. Уж кому, как Сакуре, об этом не знать: изредка она оставалась у Учихи на ночь (конечно, без всяких вынужденных целей, с какими обычно девушки приходят к мужчинам и наоборот), и постепенно за эту ночь еда из холодильника потихоньку, как будто сама собой, исчезала.

4
{"b":"567453","o":1}