Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Такео склонил голову, слушая ками-фиалку.

- Сумире говорит, что жертва стоит того, чтобы Чиё получила зеркало и спасла Фудзи, - он повернулся к нам. – Нам нужно послать с ней почти всех ками, чтобы выглядело убедительно. Если призраки не поверят, у нас будут большие проблемы. Только ты видела Омори, Сора. Уверена, что это сработает?

Я вспомнила хрупкого, но сильного мужчину. То, как он издевался над ками-стражем. Он отмахнулся от духа жены.

- Он должен был сказать, что важна только Чиё, - сказала я. – Что можно игнорировать других ками, кроме нее. Всеми силами заполучить ее. Уверена. И они точно не хотят его разочаровать.

- Хорошо, - сказала Чиё, стукнув кулаками. – Начнем.

Кейджи вскинул брови.

- Может, стоит прикрыть волосы? Это заметно.

Чиё закатила глаза, но нашла в одном из магазинчиков шляпу и умудрилась спрятать под нее свои хвостики. Ее ожерелье уже скрывалось под блузкой, а меч был в тряпичном чехле, что принес Хару. Ничто не выдало бы в ней простую ками.

Близился вечер, машины и автобусы увозили туристов, магазины начали убирать рекламные вывески. Огни призраков было лучше видно в угасающем свете, и людей было слишком мало, чтобы прятаться за них. Они держались вместе, формируя зловещее сияние. Оставшиеся туристы растерянно поглядывали туда и спешили уйти.

- Все, кроме обезьяны и дуба идут с Сумире, - сказал Такео. – Когда мы пойдем вперед, окружим Чиё, чтобы скрыть ото всех. Чиё, меч не открывай, нападай только с помощью офуда, пока есть такой шанс.

Мы смотрели, как уходили последние люди. Сияние призраков мерцало. А если я ошиблась?

А потом все призраки устремились на север, где шла Сумире. Такео мрачно улыбнулся.

- Они зовут на помощь, говоря, что заметили ее.

Огни покинули двор, еще больше их стекалось с юга. Мы ждали, готовясь бежать. Сияние угасало на глазах. Чиё скривилась, услышав крик боли, что я не могла различить.

- Они скоро поймут обман, - сказал Такео. – У нас есть преимущество, пора идти.

Мы поспешили вперед, ноги стучали по камням слишком громко. Я держала в одной руке офуда, в другой – короткий меч Такео.

Несколько огней было вокруг нас, их отгоняли амулеты. Мне стало лучше. Мы не были важны для них, пока они думали, что Чиё в другом месте.

Мы были в десяти футах от моста, когда Такео вздрогнул:

- Они знают! – шепнул он и побежал вперед. Мы бежали за ним, а огни призраков ворвались во дворе. Чиё издала боевой клич и выхватила меч. Ее шляпа слетела, лавандовые волосы свободно развевались.

Призраков становилось все больше между нами и мостом. Чиё ударяла их, я держалась рядом с ней, бросала быстро офуда. Несколько призраков стали телесными, оружие наготове. Я выбила нож из руки одного мечом, вонзила его в другого призрака, пока тот не выстрелил. Из-за огней все расплывалось перед глазами. Сердце колотилось, я выхватила из сумки еще офуда, вовремя изгнала призрака, что бросился на Кейджи, пока тот боролся с другим. Он был справа, Такео – слева. Остальных проверить я не успевала.

Чиё захрипела, на мою щеку что-то капнуло. Один из призраков бросил в нас веревку с кровью и поймал Чиё за руку. Пока ее меч не дрогнул, я обрезала веревку своим. Чиё убрала веревку, рука дрожала, но быстро стала нормальной. Она пробила последний ряд призраков, превратив их в сверкающую пыль, и бросилась к мосту и вратам.

Я не успела обрадоваться. Призраков стало еще больше вокруг нас без меча Чиё. Я бросала в них офуда, тянула Кейджи за руку к мосту. Такео ступил на мост, когда ряд призраков стал телесным вокруг людей. Один схватил амулет Хару и оторвал. Еще трое напали на Кейджи. Двое – на меня. Я бросилась в сторону. Ноги Хару шатались, призрак полез в его тело. И хотя он отбился офуда, еще двое напали на него. Лезвие проехало по моей груди, легкие сжались. Их было слишком много. Мы не справимся.

И тут раздался голос:

- Покончим с вами! – и маленькая сияющая фигурка полетела вокруг нас, отгоняя призраков. Мы побежали к вратам. Такео и Чиё потащили нас по мосту. Кейджи задыхался, Хару кривился, цепляясь за поручень, его щека была красной там, где по нему попала рукоять ножа. Сияющая фигура двигалась за нами, она опустилась на доски, топнув кожаными сандалиями. Рин ухмыльнулась.

- Похоже, я вовремя, - сказала она сухим голосом.

Я не успела спросить, как она сюда попала и где была, а Кейджи издал испуганный звук. Я проследила за его взглядом.

Огни призраков замерли, несколько плотных тел было посреди них, и все смотрели на нас. И один шел к мосту. Он прошел к вратам, и в угасающем свете стало видно красные волосы.

Томоя.

Значит, Омори все же научил их возвращаться.

- Хороший трюк, - сказал он. – Хлопаю вашей находчивости. Хотя товарищи, которых вы подставили, так этому не рады.

- Томо, - хрипло сказал Кейджи. Он сглотнул. – Прекрати это!

- Ты не понимаешь, брат, - сказал Томоя. – Но поймешь. Как только мы получим этих беглецов, - он посмотрел на Чиё. Он ухмылялся, словно не тревожился, и меня охватил холод. – Если выживете в храме, мы будем ждать вас, - сказал он. – Во второй раз вы нас не обманете.

Он вернулся в толпу, становясь эфемерным.

- Томоя! – позвал Кейджи, но его брат уже исчез из виду.

- В нем больше силы демона, чем в других, - сказал Такео. – Думаю, он как река – несет в себе силу, а остальные рядом ручейками принимают ее.

Это было в стиле Омори. Может, столько энергии сильнее вредило разуму Томои.

- Нам стоит получить зеркало как можно скорее, - сказала я. – Пока они думают над планом.

- Погоди, - Чиё смотрела на Рин. – Кто вы такая?

- Это мудрая Рин, - спешно сказал Такео. – Она предвидела, что ты спасешь Фудзи.

- О! – глаза Чиё расширились. – Мы думали, вас схватили огры, - сказала она Рин. – Они устроили бардак в вашем доме в дереве.

- Хмм, – сказала Рин. – Сломанное можно починить. Огры держали меня, но не разрушили. Они пришли по приказу демона, но в храме я смогла отбиться, - она оценила взглядом Чиё. – Ты выучила много, но не все, что хотелось бы. Но время тренировок прошло.

- Я справлюсь, - сказала Чиё, подняв меч. – Мы уже разбирались с ограми.

- Врагов много, - прошептала Рин, но я понимала, что она имеет в виду. Кожу покалывало, пока мы двигались к землям храма.

Через миг наши ноги зашумели гравием, и я увидела подтверждение – огромную фигуру с гривой и клыками, что появилась из-за деревьев. Чиё прыгнула, ее меч пылал, и она погрузила его в грудь огра. Три существа, похожих на черных собак, помчались по тропе, их глаза пылали красным, клыки блестели. За ними двигался большой кот с двумя хвостами. Вопль пронзил воздух над нами, стая голов без тел, но с черными волосами и оскалами спускалась к нам.

- Нукекуби, - выдохнул Кейджи, оказавшись ближе ко мне. Он увидел монстров из своих книг и явно хотел бы, чтобы они остались в воображении. Я напрягла ноги, стараясь следить за всеми врагами сразу.

Ками-дуб и обезьяна бросились защищать. Они схватили одну из собак, и ками-дуб неловко ударил ее. Такео набросился на кота. Я вскинула меч и задвинула Кейджи за себя, вторая собака бросилась на мою руку. Ее дыхание пахло жженым мясом. Я отбросила чудище, Кейджи прилепил офуда к одной из голов, лицо скривилось, отлетело, но не исчезло.

- Черт, - сказал Кейджи дрожащим голосом. – Не вышло. Соль может отогнать их.

- Бросай им в глаза, - предложила я. Я сунула остатки офуда в сумку и зачерпнула пригоршню соли.

Чиё резала мечом воздух, рассекла пополам две головы. Куски жутко отлетели на землю. Такео отбросил тело мертвого кота.

- Дальше, - сказал он.

Мы побежали, Рин вела нас быстро, я не ожидала такого от ее пожилого тела. Она не училась боевым искусствам как Такео, но умения у нее были. К нам бросился еще один огр, она принялась быстро кружиться у его тела, ударяла и выкручивала ему шею. Он рухнул, треща костями. Рин пошатнулась, приземлившись. Она прижала ладонь к земле и оттолкнулась. Я вспомнила, что ее сила была связана с долиной. Кто знал, как огры удерживали ее? Сколько она боролась?

45
{"b":"566999","o":1}