Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я могу это одолжить? – спросила осторожно я. – Я верну это, когда его дух упокоится. Мы попробуем все, чтобы этого достичь.

- Я… хорошо, - сказала госпожа Кобаяши. – Они все равно не мои. И если это поможет господину Омори, я буду рада. Он лучше, чем вы думаете, клянусь.

* * *

Я рассказала Чиё все, что услышала, пока мы ехали на поезде в храм.

- Ого, - сказала она, когда я замолчала. – Как думаешь, это поможет в сражении?

Я думала об этом, едва вышла из квартиры.

- Так можно объяснить его одержимость силой. И… он добивается цели, он выбрал нужную мишень для этого – он был изначально сосредоточен на тебе. И стал еще сильнее сосредоточен, когда узнал о пророчестве. Ты можешь его остановить. Его призраки не пытались остановить других ками, когда схватили тебя и Такео, они дали им сбежать.

Чиё хмыкнула.

- Похожее было, когда мы шли за мечом. Остальных они замечали, когда те мешали призракам добраться до меня. Было сложно понять, ведь мы были вместе. И все же на Хару они напали, - она оскалилась.

- Стратегия не идеальна, - сказала я. – Но… может, можно как-то обмануть его, заставив думать, что ты поймана, чтобы он расслабился?

- О-о-у, звучит весело, - сказала Чиё. – Как нам это сделать?

- Не знаю, - призналась я. Я надеялась, что меня вдохновит по пути в Исэ, или у Такео будут идеи.

Когда мы пришли к вратам храма, уже темнело. Чиё было уже лучше, она шла на ровных ногах. Я обошла здание и увидела Хару, что ждал меня с желтым амулетом в руке. Такой же шелковый мешочек висел на его шее.

- Мы с Митсуокой купили нам новые, - сказал он. – И немного припасов. Они были полезны раньше.

Я не переставала искать взглядом Кейджи. Он бродил вдоль пруда, освещенного фонарями, его амулет выделялся на фоне синей футболки.

- Спасибо, - сказала я, посмотрела на Хару и забрала амулет. – Они нам понадобятся.

- Думаешь, в Исэ будет опасно, - сказал Хару, и это звучало как утверждение, а не вопрос.

- Не вижу другого варианта, - сказала я. Даже если мы найдем слабости Омори, нам все еще придется сражаться с армией призраков, и их будет явно больше, чем до этого.

Нужно было помнить то, чему я научилась во дворце, - уделять внимание инстинктам, а не думать только о силе. Может, если я смогу понять, как различать инстинкты, я смогу делать что-то большее, чем изгонять призраков, хотя мне уже не быт такой сильной, как ками-воины.

Я провела большим пальцем по нежной ткани амулета, что мог защитить мою жизнь. Хару был в новой рубашке, кто-то купил ему светло-серую, но я все еще помнила темное пятно крови на его животе.

- Тебя это не тревожит? – невольно спросила я. – Что Чиё может одним взмахом того меча убить десять призраков, может исцелять раны, но один только нож может убить тебя или меня?

Он криво улыбнулся.

- Все мы стараемся. Не наша вина, что она в тысячу раз лучше.

Он только все ухудшил.

- Ты чуть не умер, - возразила я.

- Да, - он сел на край платформы, вытянул тонкие ноги на траве. Голову он повернул к лесу. Чиё стояла у леса с Такео, рассказывала, наверное, о наших находках. Хару провел рукой по волосам, чтобы они стояли торчком сильнее обычного.

- Не буду делать вид, что мысль, что меня ударят ножом в живот, не пугает меня, - сказал он тихим голосом. – Хотелось бы, чтобы он не тревожилась обо мне. Но при этом я думаю, что это… правильно. Когда я встретил ее, я понял. Что ради нее стоит бороться. Друзья, сестры ругали меня за то, что я так зациклен на ней, и я спрашивал себя, может, они правы. Но теперь все в порядке. В сказках парни часто защищают невероятных женщин. Никто над ними не смеется. А я рад играть такую роль. Пока она хочет, чтобы я был здесь…

Я рассмеялась.

- Думаю, в этом ты можешь быть уверен.

Его улыбка увяла.

- Я боялся, когда добрался до Нагои, что она расстроится, увидев меня здесь, скажет, что от меня нет пользы. Но она этого не сделала. И я могу бороться за нее. Так что я знаю, где должен быть.

Да. Его уверенность отозвалась дрожью в моих костях.

- Нам не стать ками, - добавил он. – Но это не значит, что мы – ничтожества.

- Конечно, - сказала я. И у меня есть роль. Если бы не я, Такео и Чиё еще были бы заперты.

- Хару! – позвала Чиё, он помахал ей. Мы хотели встать, но тут на краю двора возникла тонкая фигура, стала плотной и пошатнулась в нашу сторону.

- Сора! – закричала она, вытягивая тонкие руки. – Сора!

- Аямэ! – я вскочила на ноги. Ее волосы были спутаны, синее одеяние, в котором она была, когда украшала меня для праздника, была изорвана и в пятнах. Но ее объятия были крепкими. – Вы сбежали от призраков, - сказала я, крепко обнимая ее в ответ. Я не могла подобрать слова. – Откуда вы узнали, где мы? Матушка, отец…

- Все еще там, - прохрипела она мне в плечо. – Я едва… Я не прекращала бежать… Если бы меня поймали… - ее голос оборвался с дрожью. – Я хотела бы освободить их всех, Сора, но знала, что даже самой сбежать сложно, и куда важнее было найти тебя.

Она отпрянула и подняла руку. Ее указательный палец обвивал темный волос. Она коснулась им моей щеки, и он рассеялся.

- С твоей расчески, - сказала она. – Она была при мне, когда они напали. Твой волос привел меня к тебе.

Слова Такео о магии всплыли в голове: «Кровь поет крови, сердце – сердцу, дух – духу». Все во мне пело при виде тетушки невредимой.

Другие собрались вокруг нас. Аямэ отвела от меня взгляд, посмотрела на Чиё. Она напряглась, пока смотрела. А потом коснулась одного из лавандовых хвостиков. Я ожидала, что она отругает Чиё за выбор цвета волос. Но вместо этого на ее глазах выступили слезы.

- Это правда, - прошептала она. – Призраки говорили, что есть другая девушка, что Их высочества обменяли свою дочь на человеческую, чтобы защитить ее, но я не верила…

Она посмотрела на меня. Я чувствовала, что во мне почти нет ки, я словно была пустым деревом. Ужас подавил мою радость.

- Это правда, - снова сказала она. – Сора, ты…

- Знаю, - сказал я резче, чем хотела. Аямэ не заметила. Она повернулась к Чиё и низко поклонилась.

- Большая честь встретить вас, - сказала она.

- Кто вы? – спросила Чиё, вскинув брови.

- Она – одна из горных ками, - сказал Такео. – Верная слуга твоих родителей.

- Аямэ, - сказала она с еще одним поклоном.

- А я Ик… - Чиё замолчала, впервые поняв, что это уже не ее фамилия. – Я Чиё. Рада вас видеть.

- Что на горе? – вмешалась я. – Что делает демон? Как ты сбежала, Аямэ?

Она молчала. Я не понимала, почему, пока Чиё не кивнула, сказав:

- Да, расскажите нам, - и Аямэ сделала вдох. Чтобы рассказать ей.

Я уже не считалась важной.

Я не думала, что мое сердце может разбиться еще сильнее. Я ошибалась. Оно словно треснуло в середине. Но, даже если Аямэ волновала теперь только Чиё, я хотела ее выслушать.

- Ужасно, - сказала Аямэ. – Плохо быть рядом с призраками, но они принесли сети и веревки в крови, измазали стены нашего красивого дворца этой кровью, мы едва могли дышать. Многие не могли двигаться через несколько часов. Я выбралась, потому что мне повезло. Демон отправил нескольких призраков поискать ками, что исполнит их приказ. Я вызвалась, чтобы увидеть, что случится, и они отпустили нескольких из нас восстановиться в комнате, что они не пачкали. Меня никто не замечал, женщину с заколками и шпильками, пока я не ударила их палочками для волос и убежала. Не знаю, как мне удалось. Наверное, Фудзи дала мне силу.

- Мы рады, что вы добрались невредимой, - сказал мрачно Такео.

- Глупо со стороны Омори, - сказала Чиё. – С чего ками хотеть помогать ему после всего, что он сделал?

Аямэ скривилась.

- Его больше тревожат… ваши родители. Демон приказал пытать их. Он ослабляет их, пока не сможет убить. И мы слышали их крики… Не все смогут удержаться. Мы долго держались, но чем дальше, тем сложнее для них бороться. Вскоре они примут требования демона, лишь бы правители не погибли.

38
{"b":"566999","o":1}