Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Видзико и моя мама хотели что-то сказать, но Нгидаро их опередила:

- А ты тщательно исследовал?

Нгилан взглянул на Видзико, на маму - от него явственно припахивало растерянностью.

- Сложно тщательно, - сказал он. - Гости *боятся* не позволяют обнюхивать их гениталии и анус. И это тоже удивительно. *Словно ждут, что их кто-то укусит*.

Я слушал и думал: как непохоже получается на приём гостей - если гости рождены в нашем мире. Это же не встреча, это... будто кто-то нашёл удивительный экземпляр гриба, растения, минерала - и вот, представляет его друзьям и родственникам, имея в виду, что будет интересно и учёным из других кланов. Не забудьте то, обратите внимание на это. Не опасен ли он. Запишите свои наблюдения...

А речь идёт о разумных существах. И не об учёных из другого мира, которые посетили наш с исследовательской миссией - ясно же. Речь - о таких же ребятах, как я *бездна! Они просто ушли из дому и заблудились!* - обычных ребятах, попавших в беду, только чужих...

Я встретился с взглядом Дзениза, а он приподнял брови и всем лицом изобразил то, для чего нужна Старшая Речь: его друзьям тяжело и неуютно от такого *пристального* внимания.

Тебя лишили шерсти - совсем, ты выглядишь, как новорождённое дитя - голенький, беспомощный и всему открытый - на чьей-то раскрытой ладони. Нестерпимое, должно быть, ощущение...

- *Взгляните на меня!* Можно слово сказать? - окликнул я бабушку Видзико и Нгилана.

Теперь все посмотрели на меня, а я представил себе, что они мне незнакомы - и тут же отлично понял пришельцев.

- Может, не стоит так их обсуждать на крыше? - сказал я. - Может, пойдём разводить костёр, а? Жарить бесхвосток, разговаривать - там, внизу? Ведь *пришельцы* эти люди нас почти совсем не понимают - а мы и не помогаем им понять... Они же *не грибы* разумные существа, в конце концов...

Ко мне обернулись.

- Вы не согласны? - спросил я. - Они - не только редкие экземпляры и сложные случаи.

Мама восхитилась, но только фоном *очевидно, чтобы я не возомнил о себе слишком много*, а бабушки так улыбнулись, будто только этих слов и ждали.

- Неглупо *все голодны, но не все хватают бесхвосток прямо из плодобокса* - сказала бабушка Нгидаро. - Пойдёмте вниз - и пусть костёр разожгут те, *кому это нравится* кто помоложе.

Я потянул Дзениза за локоть:

- Пойдём разжигать огонь?

- Напрасно общаешься словами, *младенчик*, - сказал Лангри. - Они не говорят на Старшей речи, но понимают её *если говорить медленно*. Смотри.

И, поднеся ладонь почти к самому носу Дзениза, сказал:

- *Разжечь огонь*, - и собрал эти слова в кулак. - *Поджарить бесхвосток*

Дзениз посмотрел на него, на меня, улыбнулся, а потом, по-моему, перевёл своим родичам - и они, кажется, поняли.

И мы побежали вниз все вместе - пришельцы с нами.

- Чудесно, Лангри! - сказал я. - Как ты догадался?

- А как малышей учат говорить? *Мне надо быть морально готовым к детям* - рассмеялся он.

- *Дивный будущий папаша!* - хихикнула Ктандизо и улетела на кухню.

***

Утро было прохладным, шёл дождь - но уже к полудню распогодилось, а вечер оказался очень тёплым и очень тихим. Над влажными листьями живой изгороди стайками вились мокрушки; мы разожгли костёр в каменной чаше, и ароматный дым сухих ветвей долгостойника разогнал диких насекомых - а Народ попрятался в одежду и в волосы. Только мой паук блаженствовал, уписывая внутренности бесхвостки у меня на плече, а сколопендра Дзидзиро быстренько умяла своё угощение и спряталась между побегами тётиной одежды.

Девушки под руководством тётушки притащили тарелки, решётки с длинными ручками, чтобы жарить бесхвосток прямо на углях, блюдо с лепёшками *для пришельцев, на всякий случай* и два соусника - с *медовым* соусом для лепёшек и с *кисло-сладким*пряным* соусом для бесхвосток. И это всё расставили на плоских камнях, которые издавна так и использовались, если микологам приходило в голову устроить ужин на вольном воздухе. Мы расселись на траве вокруг костра, а пришельцам, по-моему, было сыро - а может, просто травинки неприятно царапали их голую кожу. Дзениз и Гзицино сходили в дом и принесли одеяло. Пришельцы расстелили его и сели. Это выглядело немного смешно - будто они отгородились от земли, травы и леса этим одеялом.

А я заметил, что им вообще сильно хотелось отгородиться. Они отмахивались от мокрушек; Зергей даже сорвал длинную ветку и махал ею, как мускусный олень - хвостом, а Арди прихлопывал тех, которые садились на его тело. Вигдор смахивал с одеяла сверчков и маленьких лесных многоножек, которые туда заползали. В общем, им всем не нравились насекомые; я переглянулся с Нгиланом - мы создали отгоняющий мокрушек секрет и оставили его след на коже наших гостей.

Как только пришельцы поняли, что мы сделали - они на удивление сильно обрадовались. Как подарку. Тогда я и подумал, что они запросто могли убить разведчиков из Роя Нгилана только потому, что им не нравились насекомые, а разведчики кружили вокруг.

Всё-таки редкая еда пахнет так прекрасно, как жаренные на углях бесхвостки, которых не в лесу собирали, а выкармливали дома, листьями белого лопуха. Это даже пришельцы оценили. Дзениз ел бесхвосток вместе с нами - и даже научился их жарить. Арди немного поколебался, но попробовал - а кто их попробует, тот уже не откажется. Вигдор думал дольше, хмуро наблюдал - но его убедили родичи. Перед тем, как съесть первую бесхвостку, он вылил на неё треть соусника - но, по-моему, был приятно удивлён. Только Зергей посматривал на наш пир с отвращением - но Зергей, видимо, происходит из клана, в котором традиционно едят что-то очень специфическое, испытывая неприязнь к незнакомой еде.

К тому же Зергей, по-моему, невзлюбил нашу руконожку. Лге, само собой, пришла к костру, чтобы угостить своих детей человеческой вкуснятиной. Она всегда была до смешного вежливая: её малышня уселась в рядок поодаль, а она сама самым скромным образом дожидалась, пока девушки достанут из огня и остудят парочку бесхвосток. Как такое тактичное и сообразительное существо может раздражать? В клане Зергея принципиально не держат позвоночных животных? Но ведь выходит, что и с Народом его клан не общается?

Мы обсуждали создавшееся положение дел друг с другом, а пришельцы, очевидно, обсуждали его же между собой. Между нами был невозможный языковой барьер - но, хуже того, ещё какой-то барьер, который подчеркнуло одеяло. Пока не получалось сломать эту стену - мы с пришельцами, не сговариваясь, занимались наблюдениями друг за другом и обсуждали эти наблюдения. И только.

Мы сидели рядом: пришельцы и моя родня. Тихо говорили и смотрели друг на друга.

- Меня позвали совершенно напрасно, хоть история и крайне интересна, - говорила бабушка Нгидаро. - Разумеется, ни одна родословная линия этих *созданий* юношей не пересекается с линиями нашего клана - но это ровно ничего не меняет. Мы можем называть их хоть гостями, хоть приёмными детьми - они в любом случае пришельцы, существа чуждого нам вида. Я бы даже предположила, что они происходят от плацентарных животных.

- Мне это приходило в голову, - согласился Нгилан. - Но я решил, что это невозможно. Как же их женщины рожают? Если у них такой же таз, как у наших - как?

- Запиши в загадки, Нгилан, - усмехнулся Золминг. - Пока чужаки не освоят хоть какую-нибудь речь, мы не сможем ничего узнать о строении *их женщин* их мира.

- Кое-что *о строении их мира* я бы предположил, - сказал Лангри. - *Было бы забавно потом проверить, угадал ли* Они едят мясо позвоночных животных *и это их основная пища*.

Эта реплика поразила меня и, кажется, всех прочих тоже.

- Как ты пришёл к этому выводу, милый? - спросила мама.

- Ты хочешь сказать... э... *убивают* охотятся? - спросила Ктандизо.

- Все кого-то убивают, - хмыкнул Лангри. - Ты вот лопаешь бесхвосток *а бесхвостки страдают*.

47
{"b":"566832","o":1}