Литмир - Электронная Библиотека

твоё влагалище прежде, чем кончу прямо на твою задницу.

Его непристойная фраза заставила меня закатить от удовольствия глаза.

– Да, сэр.– На выдохе выдала я.

– Чертовски. Хорошая. Девочка. – Каждое слово он выделял всё более сильным толчком.

Он поднял меня на носочки, поддерживая и трахая меня так, что моя киска сжималась всё

сильнее, готовая взорваться желанным оргазмом.

– Еще нет. – он вбивался в меня снова и снова, словно желая затрахать меня, вдавив меня в

стену архива.

– Я уже близко...

– Нет. – Он продолжал массировать клитор будто хотел, чтобы я ослушалась.

– Умоляю...

– Нет. – Зарычал он, словно трахал меня как дикое животное.

Я прикусила губу и старалась держаться. Моя киска точно была не в моей команде, особенно когда ЕГО пальцы трогали мой клитор. Я попыталась успокоиться и утихомирить

возбуждение.

Он сделал еще несколько толчков.

– Я знаю, что ты борешься с желанием, хорошая девочка.

Я застонала и задрожала; страх того, что меня ожидает, если я кончу раньше, удержал меня

от оргазма.

Он без остановки двигался во мне, а его яйца ударялись о мои половые губы.

– Кончай.

Всего лишь одно простое слово, произнесенное им, и моё тело взорвалось вспышкой жара

и разжалось словно пружина. Я еще сильнее насадилась киской на его член и

нечленораздельные слова вырвались из меня вместе со стонами.

– Иисусе, Гвен. – Он сжал мои бедра так сильно, что они, должно быть, чертовски болели, но я была на самой вершине блаженства, что даже не заметила этого.

Я всё еще билась в конвульсиях после оргазма, когда он вышел из меня. Тепло разлилось

между моих ягодиц в тот момент, когда он зарычал и его член коснулся моей кожи. Мысль о том, что мой зад покрыт его спермой, подвел меня к еще одному, уже меньшей интенсивности

оргазму. Мне пришлось прикусить руку, чтобы приглушить очередной стон.

– Чёрт. – Он толкнулся еще раз и затих, в то время как я приходила в себя после того, как он

вознёс меня на вершину удовольствия.

Убрав влажные волосы с моей шеи, он прошептал на ухо:

– Хорошая девочка.

Глава 6

МИСТЕР ПРИНС.

Мой клиент, генеральный директор Vanity Color, сидел напротив меня и вкратце

обрисовывал мне свои юридические проблемы со своим ближайшим конкурентом, компанией

Green Paints. Он предоставил мне все тайны о делах в своем «королевстве», информация была

полезной, но маловажной и малонужной. Я слушал вполуха, но уже был в курсе всех

юридических аспектов их размолвки.

Что мне казалось более занятным, так это Гвен, сидящая позади мистера Сандерса. Её ноги

были скрещены в коленях, а сама она делала заметки в блокноте. Очки сползли на самый кончик

её премилого носика, пока сама она записывала информацию.

Днём ранее мне довелось попробовать её на вкус в архиве. После того, как мы закончили, я

вернулся в кабинет и надеялся, что она вернется на рабочее место. Это было своеобразной

проверкой того, сбежит она или добровольно вернется ко мне. Она прошла тест. И по её

короткой юбке, трахните–меня–сапогам и высокому тугому пучку на голове было ясно – она

пришла поиграть. Я заёрзал в кресле, член грозился вырваться из ширинки.

– ...так что, думаю, мы имеем дело с иском о нарушении патентных прав.

Ты платишь мне тысячи долларов в час, чтобы я думал вместо тебя. Несмотря на его

идиотизм, я кивнул.

– Я подготовлю иск и пришлю его в Ваш офис к концу недели.

Он улыбнулся и поднялся с места.

– Отлично. А сейчас мне пора идти. Еще одна встреча.

Я встал и обошел стол.

– Я провожу Вас.

– Не переживайте, я знаю, где выход. – Он пожал мне руку и подмигнул Гвен. – До встречи.

Он ушел и я закрыл за ним дверь. Гвен прекратила записывать в тот момент, когда я

подошел и встал позади неё. Её изящная шея с лежащими на ней несколькими тёмными

прядями, выбившимся из прически, просто требовала моих грубых рук, и, возможно, галстука.

Но мне нельзя было забегать вперед. Она еще не было готова встретиться с моим внутренним

зверем. Она только слегка попробовала его.

Положив руки на её плечи, указательным пальцем я сжал её хрупкую шею. Она слегка

напряглась, но как только я погладил кожу, она расслабилась и продолжила записывать. Мой

укус оставил на её правом плече розовый след.

Я дотронулся до места, напоминающего о нашем совместном удовольствии.

– Мне будет нужно, чтобы ты отправила свои записи Беверли. Она составит иск.

– Да, сэр.

Эти два простых слова, произнесенных её милыми губками, были для меня словно

наркотик. Словно сильнейший афродизиак они послали много мелких покалываний во все

эрогенные зоны моего тела. Пальцами я перешел с её шеи на волосы. Они были мягче самого

нежного меха и более чем роскошными. Я стянул резинку, удерживающую пучок на её голове, и

пряди беспорядочно рассыпались по её плечам.

Пальцами я скользнул к её ключицам.

– Расстегни пиджак.

Она засунула ручку в блокнот и расстегнула жакет. На неё был надет красный топ без

рукавов с кружевным верхом. Я опустил руки на её грудь, затем спустился еще ниже, так, чтобы

смог ласкать её набухшие соски.

Её дыхание участилось и я подумал о том, как её белые зубки кусают полную нижнюю

губу.

– Раздвинь ноги.

Из нее вырвалось громкое «мммм...», из–за чего я потерял контроль. Я резко опустил руки

внутрь лифчика и схватил руками её груди. Её ноги были расставлены так широко, насколько

позволяла короткая юбка.

– Ты вернулась. – Я сильно сжал её грудь, потом разжал и скрутил соски.

– Я работаю здесь. – Её голос был хриплым от желания.

Послышался стук, а затем открылась дверь. Дерьмо. Я выпрямился и закрыл собой Гвен.

– Я только хотела убедиться, что ты помнишь про наш ланч. – Дезире Потс, еще один

именной партнер фирмы решила заглянуть.

– Да, конечно. В полдень.

– Как насчет Траттории? – Её дружеский голос не был бы таким расслабленным, если бы

она увидела, где в тот момент находились мои руки.

– Звучит отлично.

– Прекрасно. – Дверь закрылась и я сделал выдох облегчения, прежде чем большими

шагами подошел и закрыл дверь на ключ.

Гвен поднялась с места.

– Мне нужно идти.

– Только попробуй сделать хоть один хренов шаг. – Я не мог ждать ни секунды; мне нужно

было попробовать её.

Она опустилась обратно на кожаный стул и я опустился на колени перед ней.

– Покажи мне свою киску. – Я задрал юбку на её бедрах. Осознав, что на ней нет трусиков, что–то взорвалось внутри меня. Схватив её за бедра, я дернул за край кресла и прижался к её

горячему клитору своим ртом.

Глава 7

ГВЕН.

Я получила то, что ради чего пришла – подробный список разногласий Vanity Color – но

осталась за бОльшим. Больше мистера Принса. Это было неправильным, запретным и чем–то, чему я просто не могла сопротивляться сколько бы не пыталась.

Он запер дверь, обошел меня и опустился на колени напротив моего кресла. Его ярко–

зеленые глаза были полны желания, а мне жутко хотелось взъерошить его идеально уложенные

волосы. Я застонала, когда он дёрнул на себя мои бедра и пододвинул меня на край кресла.

Он приник ртом к моему влагалищу, и тут уже ничто не могло удержать мои руки подальше

от его волос. Он зарычал и еще сильнее начал слизывать все соки, которые исходили из моей

киски. Я схватилась крепче за его волосы и расставила ноги еще шире.

4
{"b":"566641","o":1}