Литмир - Электронная Библиотека

— А какие костюмы у вас еще есть? — Фассбендер бесшумно поднялся следом и встал позади юноши, поняв, куда он смотрит, но не хотел так скоро отпускать своего гостя к проклятой женщине, которая не давала ему свободно вздохнуть.

— Разные, на любой вкус найдется. Да у нас одних простых чулок и корсетов все виды, ну а уж чего поинтереснее и того больше.

— Чулки… — Майкл приобнял Джеймса за талию и прижался носом к изгибу его шеи, где запах кожи был особенно сильным, наполнял легкие и расцветал в теле, затмевая боль отравы острой волной возбуждения. — Ты бы надел их для меня? — тихим, похожим на дуновение ветра голосом спросил Майкл, растворяясь в этой легкой близости с Джеймсом.

— Чулки? Ты издеваешься? — тот обернулся, но в ответ получил только улыбку.

— У тебя красивые ноги, — пожал плечами Майкл.

— Но я мужчина! Или ты этого не заметил? — с упреком, но все еще сохраняя игривый тон, спросил Джеймс, за что получил чувствительный укус в шею, с приятным ощущением холодных губ и острых зубов Майкла на собственной коже.

— Еще как заметил, — тихо прорычал Майкл, и его рука заскользила от талии Джеймса вниз, к его бедру.

— Нет, не когда ты в таком состоянии, — резко прервал флирт Джеймс и запрокинул голову, чтобы серьезно посмотреть в лицо своему искусителю и еще раз убедиться в том, что он выглядит, как смертельно больной. Теперь под его глазами появились темные синяки, которые только усиливали это впечатление, и Джеймс, печально вздохнув, развернулся в руках Майкла. — Отоспись сегодня, прими лекарства — наверняка у тебя их целый шкаф, — и завтра ночью… — юноша провел пальцем по пуговицам жилета Фассбендера, который внимательно его слушал. — Приходи в бордель в наш номер.

— Ох, это уже наш номер? — улыбнулся Фассбендер.

— Я впервые увидел тебя там, и мы были вместе именно там, так что да, он определенно наш, — пояснил Джеймс. — Поправляйся. Не заставляй меня приходить с врачом в следующий раз.

— Я приду завтра, — пообещал Майкл и поцеловал Джеймса в лоб, вцепившись в него так, что юноша слегка нахмурился, но выдержал легкую боль.

— И это ненормально, — пробормотал сам себе Джеймс и уже громче произнес, — твоя болезнь… жуть какая-то, — но только улыбнулся Майклу, пытаясь его подбодрить, и подумал, что раз он сам ничего не хочет говорить, то следует порыться в книгах или поговорить с доктором Биштейном, потому что с трудом верилось, что подобная болезнь вообще могла существовать.

***

Он так и не дождался юношу, но смог поговорить с его любовницей, пусть толку от нее было немного. Чего не скажешь о милой девушке из борделя.

Чуть-чуть давления, капелька правды, и вот она уже описала опасного убийцу, который так часто делил с ней постель и питал столь ненормальную тягу к укусам.

И эта информация уже была неплохим началом для поисков.

Мужчина в широкополой шляпе следил за тем, как солнце медленно клонилось к закату, сделав перерыв в своей небольшой подготовительной работе. Доктор Биштейн был достаточно благоразумен, чтобы уступить ему комнату в своем доме, и старательно не задавал вопросов, даже когда к гостю присоединился его компаньон, принесший с собой настоящий арсенал.

— Только внешность? Ну, неплохо для начала, но не проще было бы выследить тварь от борделя, раз уж она там открыла бесплатную столовую? — спросил худой растрепанный мужчина в простой потертой дорожной одежде.

— Только приехал, и сразу в бой?

— А ты разве не для этого меня позвал?

— Не то чтобы я звал…

— Да ладно, брось, твое письмо. Еще до того, как ты стал обследовать этот город. Что, без Божьей помощи не хочешь на нечисть идти, Хьюго?

— В прошлый раз я недооценил ту тварь, и это стоило жизни человеку. Твое бормотание не помешает.

— Молитвы не бормотание, — возмутился его собеседник, но без особой злобы. — Вампир, значит, — сменил он тему и, достав из сумки коробки, проверил серебряные пули. — Сколько ему лет? Если еще нет и человеческой жизни, то будет просто…

— Не думаю, что он так молод. Девушку в транс ввел легко.

— Это еще не значит, что он из древних.

— Поэтому нужно проследить за ним. Узнать, где он прячется днем. Не начинать же резню в борделе. А он пока еще никого не убил.

— Это пока. Просто осторожная тварь попалась.

— Недостаточно осторожная, раз мы уже столько о нем знаем.

— Да ну? Ты же сказал, только внешность.

— И имя, — усмехнулся Хьюго и посмотрел на своего помощника.

— Оу, и о такой мелочи ты умолчал! Может, сразу поспрашивать, авось и адрес найдем.

— Может… А пока займись этим, — он швырнул молодому мужчине флягу с водой. — Освятишь, падре?

========== Глава 7: Ошибки прошлого ==========

Воздух тепло пах свежей соломой и потом. Сквозь неплотно сколоченные деревянные стены сарая пробивались последние лучи заходящего солнца. Они мягко касались сильного тела Майкла, играли на мускулах и загорались на грубой, покрытой бледными шрамами коже.

Джеймс поерзал на походном плаще из шершавой тяжелой ткани, удобнее устраиваясь под Майклом, наслаждаясь томной негой и легкими прикосновениями мужчины к его обнаженному телу.

Странный сон. Вязкий и яркий.

Звуки в нем были глухими и неразборчивыми, но душа переполнялась счастливым теплом и странным предвкушением близкой свободы.

И вместе с тем каким-то диким животным чутьем юноша чувствовал опасность, исходящую от этого видения. Он хмурился и улыбался во сне, крепко сжимая наволочку подушки, уткнувшись в нее лицом, прячась от блеклого мертвого лунного света, просачивающегося сквозь небрежно задернутые занавески, все глубже увязая в липком золотистом свете сна, чувствуя, как такой странный, растрепанный и загорелый Майкл касается горячими губами его ключицы.

Холодный ветер, подобно одинокому волку, завывал за прозрачной преградой окна, словно пытаясь предупредить спящих людей о грядущей, только ему одному понятной опасности. Он тихо бился в стекло, не в силах прорваться в теплую спальню, и мог лишь сквозняком просачиваться сквозь едва заметные щели, растворяясь в теплом воздухе, так и не добравшись до спящих.

А сон Джеймса сменился, наполняясь все новыми подробностями целой жизни, полной и логичной. Слишком реальной. И вот он уже помнил то щемящее волнение, горящее в его сердце, когда он в очередной раз проверял собранные вещи, готовый навсегда покинуть каморку, которую он занимал на заднем дворе кузнеца. Больше никаких конюшен под боком, никаких полей и бесконечных овец, ставших ему единственными понимающими собеседниками. Он готов вырваться из этого Богом забытого болота, которое по какой-то насмешке судьбы люди называли деревней или даже городком. Пусть и дальше верят, что это единственная жизнь, которая может быть, а он больше не будет существовать в этой клетке. Не теперь, когда наемные воины так и не поймали тварь, поселившуюся возле тракта. Ведь медведь, которого они забили и выдали за свой «заказ», и близко не походил на ту адскую тварь, что видел Джеймс в лесу. Еще один повод желать убраться подальше от этого места.

Вещей собралось на небольшую походную сумку, вес которой почти не чувствовался за спиной.

На улице слышались голоса и привычная суматоха, но Джеймс точно помнил, что не хотел ни с кем прощаться, и думал лишь о том, что Майкл обещал добыть ему коня. И из-за этих мыслей он не сразу услышал, как в дом вошли люди.

Джеймс крепче зажмурился и поежился в постели, чувствуя, как могильный холод проникает под теплое одеяло и ночной воздух наполняет спальню. Юноша хотел проснуться или хотя бы вернуться к началу сна, снова в тот сарай, на стог сена, поверх которого лежал широкий походный плащ Майкла, а сам растрепанный воин не мог оторваться от него и улыбался так искренне и светло, пусть даже в его улыбке и было что-то от звериного оскала.

В спальне было совсем темно: теперь и свет луны померк, скованный плотными телами густых ночных облаков. Темнота подкрадывалась, смелела в отсутствие света, расползалась повсюду, смешиваясь с молочно-белым дымчатым туманом, которому уже удалось справиться с хлипкой задвижкой на окне и, подобно воздушному водопаду, наполнить комнату, заструиться к кровати и бесшумно сгуститься возле нее, обрисовывая высокий силуэт, который всего за мгновение стал живым и материальным.

21
{"b":"566452","o":1}