Литмир - Электронная Библиотека

Да, прямо сейчас, он там. Он под этим восхитительным мужчиной, чувствует, как до боли быстро его член входит в узкое тело, растягивая его все сильнее с каждым толчком.

Хотелось чувствовать это сильнее и глубже. Держаться за этого мужчину, задыхаться вместе с ним, двигаться вместе с ним, скользя по алым простыням, балансируя на грани боли и оргазма…

В тот раз он впервые кончил вместе с мужчиной. Пусть тот, другой, и не знал об этом, а их разделяла прочная дверь.

В тот первый раз Джеймс рухнул возле двери и так и не увидел, как мужчина в спальне скользнул ниже по расслабленному телу девушки и впился зубами в ее бедро.

А теперь уже Джеймс и не ждал этого увидеть. Ему было не важно, кто будет с его мужчиной. Главное, чтобы она была снизу и не закрывала обзор. Две недели — это слишком долго, чтобы не видеть его сильную спину и не слышать хрипловатый, похожий на рык стон во время оргазма.

Видеть его стало слишком необходимо, юноша каждую ночь ждал, когда же он придет, стараясь как можно незаметнее проскользнуть к двери спальни, просто чтобы увидеть его и вновь мечтать коснуться.

***

— Приветствуем Вас, господин, — тут же поклонились две практически одинаковые бледные блондинки в дорогих открытых кремовых платьях, пропуская Майкла в светлый зал, где было достаточно и господ в костюмах, и прекрасных дам, чьи наряды, может, были куда приличнее и дороже, чем у уличных путан, но не хуже позволяли рассмотреть прекрасные фигуры юных девушек.

— Мистер Фассбендер, — раздался приятный женский голос, и Майкл обернулся, вежливо улыбаясь хозяйке публичного дома. Мэри-Энн, уже немолодая, но все еще привлекательная блондинка с аккуратно убранными волосами и слегка оттопыренными ушками, была одета в прекрасное бордовое платье, куда скромнее, но явно дороже, чем у ее «девочек», да и украшения у нее определенно были настоящие. Она грациозно подошла к гостю и очаровательно улыбнулась.

— Вы давно у нас не были, — с легким укором произнесла Мэри-Энн, глядя в глаза гостя, но Майкл только усмехнулся и, поцеловав протянутую руку в кружевной перчатке, вежливо ответил:

— Последнее время я не нуждался в подобных услугах.

— Только не говорите, что Вас успела взять в оборот какая-нибудь графиня, — неодобрительно покачала головой женщина, боясь, что визиты одного из самых прибыльных клиентов станут реже.

— Вовсе нет, Вам не стоит переживать, — заверил ее Майкл.

— Прекрасно, — кивнула женщина и поправила волосы. — Итак, чего Вы хотите этой ночью, господин Фассбендер? — словно флиртуя, спросила хозяйка.

— Малышка Эмили свободна?

— Для Вас — конечно, — с улыбкой сказала Мэри-Энн и махнула двум блондинкам. — Мы подготовим Вам лучшую комнату.

— Я не сомневаюсь, — кивнул Майкл, старясь не задохнуться от запаха духов. Цветочные ароматы кружили голову, и от них хотелось поскорее избавиться. Фассбендер передал свое пальто девушке, которая с поклоном удалилась, поднявшись по широкой деревянной лестнице, устланной алым ковром. И Майкл уже хотел было последовать за ней, тем более, что Мэри-Энн уже успела извиниться и уйти встречать еще одного именитого гостя, но так и замер на месте.

Среди удушающего запаха девиц он уловил тонкий, очень знакомый аромат, который уже не раз чувствовал в этих стенах, но никогда прежде не видел его обладателя.

В коридоре, ведущем в соседнюю комнату, у отгораживающего проход тяжелого занавеса стоял юноша. Бледный настолько, что его кожа напоминала молоко, и только рассыпь веснушек слегка развеивала его схожесть с призраком. Мягкие темно-каштановые волосы были слегка растрепаны, а яркие голубые глаза блестели в свете ламп. Он кусал свои алые губы и не решался пройти в приемный зал, прятался в тени…

— Что-то не так? — проворковала Мэри-Энн, заметив, что Майкл все еще в приемном зале.

— Этот юноша, — Майкл кивнул в сторону паренька в простенькой белой рубашке и расшитом золотой нитью жилете.

— Юноша? — не поняла хозяйка, но, проследив за взглядом Фассбендера, странно вздохнула. — Он не работает здесь, — на этот раз в голосе женщины не было ни игривых ноток, ни напускной вежливости, и слышать ее настоящую Майклу нравилось куда больше.

— Все продается, — спокойно заверил ее Майкл, но женщина пронзила его строгим взглядом.

— Но не он. Не в этом месте, мистер Фассбендер.

Майкл на мгновение встретился с ней взглядом и хотел было поспорить, но не увидел в этом нужды, хоть и почувствовал разочарование. Он снова хотел полюбоваться юношей, вот только он уже куда-то ушел.

— Эмили ждет Вас, — уже мягче напомнила Мэри-Энн, и Майкл учтиво кивнул ей, прежде чем направиться в свою комнату, по пути пытаясь почувствовать среди множества женских запахов и пота богатеев-клиентов тонкий аромат того паренька.

В просторной дорогой спальне его уже ждала девушка в легком кремовом шелковом платье и белых чулках. Она устроилась на широкой, устланной алым покрывалом кровати и похотливо смотрела на своего клиента.

— Вы задержались, господин, — с едва заметной обидой произнесла девушка и провела ладонью по своей стройной ножке, но ее действия не произвели должного эффекта. Майкл практически не смотрел на нее, только неспешно расстегивал манжеты своей рубашки, все еще видя перед мысленным взором того мальчишку.

В этом борделе он далеко не впервые, и прежде был уверен, что знает всех его обитателей. Так как же он мог упустить нечто подобное? Или он просто пропустил тот момент, когда юноша появился в публичном доме?

— Позвольте Вам помочь, господин, — сладостным тоном прошептала Эмили. Она уже успела подняться с кровати и подошла вплотную, явно намереваясь приложить все усилия, чтобы отработать свою немалую плату, и безразличие со стороны клиента ее беспокоило. Девушка принялась расстегивать дорогие позолоченные пуговицы, ласково касаясь пальчиками бледной кожи мужчины.

— У Вас такая холодная кожа, — промурчала девушка и подняла на Майкла взгляд. — Позвольте, я согрею Вас?

— Боюсь, милая, ты не сможешь мне в этом помочь, — с легкой улыбкой произнес Фассбендер и бережно сжал ее тонкие запястья, чувствуя, как в венах пульсирует теплая алая кровь. Девушка невольно напряглась, замерла, глядя в бледные серо-голубые глаза мужчины, и попыталась ему улыбнуться.

— Господин…

— Все хорошо, — успокоил ее Майкл и, отпустив ее руки, тихо рассмеялся.

Нехорошо вот так играть с ней, он должен просто сделать то, что от него ждут. Но порой, даже когда голод сдавливал изнутри резкой непроходящей болью, хотелось с ними поиграть, прежде чем ощутить тепло их крови на губах.

Но сейчас он хотел кое-что куда большее, чем развлечься с девушкой, за которую уже заплатил.

Мужчина снял рубашку и небрежно кинул ее на высокую спинку мягкого кресла, плавно подошел к кровати, зная, что девушка следует за ним.

— В прихожей я видел юношу. Он не похож на клиента. Ты знаешь, кто он? — спросил мужчина, устраиваясь в постели рядом с Эмили, но она только провела своей ручкой по его обнаженной груди и задрала подол платья, раздвигая ноги шире, чтобы Майкл мог устроиться сверху.

— Я не знаю, о ком Вы, господин, — игриво ответила девушка и уже потянулась, чтобы коснуться губами шеи Майкла, но он резко схватил ее за подбородок, не позволяя вырваться и заставляя смотреть ему в глаза.

— Кто он? — повторил свой вопрос мужчина. Не мигая, он смотрел в ее огромные карие глаза, видел, как расширяются ее зрачки, растекаясь по радужке до предела, делая ее глаза практически черными, и в этой темноте исчезал ее страх и игривость, растворялись мысли, затухали остатки воли и контроля. Ее руки бессильно рухнули на кровать. Девушка лежала расслабленно и неподвижно, держать ее уже не было смысла, и оставалось лишь ждать, когда она ответит на вопрос.

— Его зовут Джеймс, — пустым монотонным голосом ответила Эмили. — Он не работает, как мы.

— Тогда что он здесь делает? — продолжил свой маленький допрос Фассбендер, без труда удерживая сознание Эмили под своим контролем.

3
{"b":"566452","o":1}