На пороге дома он развернулся.
— Спрошу не для протокола, а как опытного в определенных делах человека. Как по-вашему, что случилось с Джералдом и остальными мужчинами? Что могло спровоцировать такой итог?
— Понятия не имею, — ответила Кэтрин, и на этот раз встроенный детектор лжи Дина промолчал.
***
То же самое Дин услышал от Сэма. Тот успел переговорить с женой второй жертвы и перелистывал отчеты, когда Дин вошел.
— Ни малейшего следа. Словно у них сердце просто перестало биться. Зато я нашел похожие случаи.
— Здесь?
— Нет, в Бостоне, полтора года назад. Двенадцать мужчин за восемь месяцев, в разных районах города. Всем от восемнадцати до сорока двух. Внезапная смерть во время полового акта, причина не установлена.
— Двенадцать случаев? И их никто не связал?
— Бостон больше по размеру. Кроме того, все смерти были признаны естественными.
— Восемнадцатилетний парень умирает во время секса, куда уж естественнее.
Дин сбросил пиджак и галстук и устроился рядом, с бутылкой пива в руках. Вторую протянул Сэму.
— Ну и что случилось в Бостоне?
— Ничего. После двенадцатой смерти все прекратилось. Я попробую подключиться к местной полиции, узнать что-нибудь подробнее. А что у тебя? Продуктивно пообщался с девушками?
— Более чем. Эта Кэтрин… ну, любовница последнего парня — просто что-то.
Сэм наградил его выразительным взглядом: смесь предупреждения с капелькой ревности. Дин продолжил, как ни в чем не бывало:
— И она что-то темнит. Парень что умер в ее постели, гулял от жены. Похоже, она нравственностью не отличается.
— Не совсем честно по отношению к его жене, но для подозрений в убийстве маловато.
— Мне кажется, она и остальных парней знает чуть лучше, чем говорит.
Дин положил перед ним визитку.
— Держи, прихватил в прихожей.
На визитке значилось: «Кэтрин Эрскин». Агентство недвижимости «Эрскин и Питерс».
Пока Сэм стучал клавишами ноутбука, Дин переоделся в более привычные джинсы. Велик был соблазн раздеться здесь же и посмотреть на реакцию Сэма. Ну или просто подразнить. Вот только потом они могут надолго отвлечься. Так что Дин заставил себя уйти в другую комнату. А заняться чем-то приятным можно и ночью. Как добропорядочная семейная пара.
Мысль улетучилась, когда он, вернувшись, случайно бросил взгляд через плечо Сэма. Там была загружена совсем не та страница, которую он ожидал увидеть. Разве что Кэтрин Эрскин случайно оказалась связанной с адскими псами. На картинке, явно отсканированной из какой-то средневековой книги, скалились стилизованные собачьи пасти.
— Думаешь, это они загрызли бедолаг? — спросил он громко, так как Сэм его появления не заметил. Зато теперь быстро захлопнул крышку ноутбука.
Дин продолжил, уговаривая себя не злиться:
— Мы же договорились: не думаем об этом, не ищем и не расследуем, пока заняты делом.
— Я подумал, это не будет лишним.
— Это лишнее, — отрезал Дин.
Хорошего настроения и легкого возбуждения как не бывало.
Сэм смотрел виновато, но упрямо. Скорее всего, вернется к чтению, когда брат отвернется.
— Извини, — сказал Сэм, хотя наверняка не чувствовал себя виноватым.
Дин только махнул рукой. Он не собирался пить еще, но сейчас достал из пакета вторую бутылку пива и завалился на постель. Матрас оказался комковатым, а теплое пиво неприятно отдавало кислятиной. Неудобства моменту соответствовали как нельзя лучше.
— Я уверен, если мы подумаем над этим чуточку дольше, мы найдем решение.
— А я уверен, что пока ты ищешь мифическое решение, мужики будут умирать от вполне реальной опасности.
Он постарался, чтобы это прозвучало не так резко, полушутя. Но Сэм различил в его голосе жесткие нотки и больше не спорил.
Остаток вечера прошел в молчании. Сэм почти не отлипал от ноутбука, отлучившись лишь один раз, за ужином. Дину есть не хотелось, и он без аппетита сжевал гамбургер. Сэм прихватил еще и пирог — своего рода попытка извинения.
Дин на это не повелся и отправился спать раньше обычного. Он намеренно устроился посередине кровати и раскинулся как можно шире, давая понять, что к компании сейчас не расположен. Повернулся спиной к Сэму и слабому свету ноутбука.
Но сон, как назло, не шел. Дин таращился в темноту, подсвеченную сиянием экрана, и слушал успокаивающее клацанье клавиш.
Сэм наверняка решил, что он обиделся. Возможно, даже злился.
Дин скорее умер бы, чем признался, что разговоры про адских псов и договоры с демонами его не задевают. Они пугают до чертиков. В привычной жизни, в охоте, эта история подзабывалась. Но стоило вспомнить, что в аду для него готовят отдельную сковородку, и он слышал щелканье секундной стрелки, которая неслась по циферблату, отсчитывая его время.
Сэму этого знать не следовало. Дин показывал, что злится, когда тот снова заводит об этом разговор. На самом деле он отчаянно боялся дать слабину. Потерять маску всесильного старшего брата — и любовника, — и предстать перед Сэмом как есть, слабым и напуганным.
Тот, чувствуя воздвигнутую между ними невидимую стену, Дина не тревожил.
Только через час внезапно позвал:
— Дин? Ты спишь?
Тот притворился спящим, но Сэм достаточно его знал, чтобы разгадать уловку. Он продолжил:
— Я проверил Кэтрин Эрскин. Она раньше работала в Бостоне. Переехала сюда полтора года назад.
***
— А она квалификацию не теряет, — заметил Дин.
Кэтрин скрылась в двери под нежно-розовой вывеской секс-шопа. Сэм чуть улыбнулся, показывая, что оценил шутку. Сегодня утром между ними все еще чувствовалась натянутость, и оба старались говорить и действовать осторожно, словно жонглировали хрустальными тарелками.
— Может, она стала для неверных мужей ангелом возмездия? Если, конечно, все трое гуляли от своих половинок
— Если это вообще она. Зачем бы ей убивать третьего в своей постели?
— Тоже верно.
Дин успел допить кофе, когда Кэтрин наконец вышла с бумажным непрозрачным пакетом без всяких логотипов.
— Интересно, что она купила.
Дин развернулся к Сэму, всем своим видом выражая удивление. Он и правда был изумлен не на шутку.
— Серьезно? Тебе интересно?
— Не потому. Вдруг все намного прозаичнее, чем мы думаем? Некоторые… специфические магазины предлагают афродизиаки. Средства для повышения потенции.
— Думаешь, мужчин отравили? Ты же сам смотрел отчеты о вскрытии, там ничего нет про отравление.
— Возможно, патологоанатом не там искал. Или следов не осталось.
— Ладно, понял. Загляну к ним.
Дин открыл дверцу.
— А ты прогуляйся вслед за Кэтрин.
— Не терпится заглянуть в магазин?
— Это не магазин, это секс-шоп. Место не для ботаников из Стенфорда. Кроме того, Кэтрин меня видела. А на твою мордашку, смотришь, и поведется.
Он говорил без остановки, чтобы скрыть ощущение неловкости между ними. Сэм кивнул, тоже делая вид, что ничего не произошло. Но Дину казалось, что спиной ощущает его укоризненный взгляд. На пороге магазина он оглянулся. Сэма не было, он давно скрылся за поворотом.
Секс-шоп был похож на тысячи других таких же магазинчиков, разбросанных по стране. Вопреки представлениям ханжей здесь было чисто чуть не до стерильности, повсюду — электрический свет. Эротические игрушки в таком антураже казались обыденными, как бытовая техника или аптечные товары.
Дин отвернулся от заманчивых ярких коробочек — и столкнулся нос к носу с брюнеткой в строгой белой блузке.
— Могу вам помочь? — спросила она сердечно.
Дин ответил ослепительной улыбкой, вытаскивая удостоверение.
— Чарльз Уоттс, ФБР.
Улыбка девушки чуть угасла, из искренней стала профессиональной.
— Чем могу помочь? — спросила она настороженно.
— Женщина, заходившая только что, что она купила?
— Мы не разглашаем информацию о клиентах, — твердо ответила девушка. Милая, отметил Дин. Но держится с профессиональной отстраненностью консультанта, да и строгая блузка делает ее похожей на офисного менеджера, а не на продавца секс-шопа, какого рисует фантазия.