Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ральф ворочался и болезненно морщился. Судя по неловким движениям, повредил ногу и плечо.

 Ну ты...  бандит запрокинул голову, злобно взглянув.

 Тебе там хорошо?  Том, посмеиваясь, поглядывал на бывшего подельника.  Представляешь, ещё утром обнаружил эту чудесную яму. Видимо, ловушка для животного, но в неё угодил ты. Хотя... нет, ты ещё хуже зверя.

 Сволочь...  Ральф, было, дёрнулся, но вскрикнул и скривился от боли.

 Какая чудесная картина,  Том упёрся локтями в край ямы и подпёр ладонями подбородок.  Ты хорошо тут смотришься. Скажи «спасибо», что я не Чиву. Не добью.

 Ты у меня дождёшься!

 С твоими-то угрозами в таком положении? Вряд ли. Кстати, я мог запросто в тебя выстрелить. Но вот незадача. Патронник пуст. А так, у тебя есть шанс выжить.

 Том? – взгляд бандита изменился.  Том! Постой! Ты что, бросишь меня здесь?

 Конечно. Пока отдохни. Разделаюсь с Чиву — вернусь.

 Том!

 Чаоньки,  Том махнул ладонью, скривившись, и спешно поднялся на ноги. Нужно искать второго мерзавца.

Чувство волнения и тревоги не покидало его. Благо расстояние между поляной и оврагом небольшое. Том бегом пересёк его. Боль в теле говорила об усталости и недавно заживших ранах.

В овраге Билла не оказалось, но недалеко от него Вайденхофф случайно наткнулся на следы. Потом ещё одни. Какое-то противное чувство сдавило сердце. Он поспешил.

Солнце по-прежнему весело сверкало. Снег дивно переливался и искрился. Деревья словно расступались перед ним. Том терял силы, периодически останавливался, переводил дыхание, продолжал бежать по проложенному пути.

Внезапно он остановился. Следы петляли, расходились и сходились. Том понял, что потеряет уйму времени. Где-то справа от него раздались крики. Вайденхофф повернул голову на звук.

«Билл... Чиву»

Ноги сами понесли его в предполагаемую сторону. Про себя Том шептал, чтобы это оказался верный путь. Сквозь ели замаячил просвет. Взору предстало белое поле, а впереди небольшой холм, часть которого будто бы обрубили топором.

Он заметил, как на холме, у его края, находились два человека. Несмотря на то, что боль пульсировала в теле, сердце подступило к горлу, а в глазах темнело, Вайденхофф, глотнув как можно больше воздуха, собрался бежать на выручку другу, но...

Отчаянный крик эхом прокатился над озером. Чей-то силуэт пролетел короткое расстояние и с силой ударился об лёд, расколов его.

«Только не...»

 Билл!

Мрачные видения растаяли перед глазами Тома. Страх подарил ему силы...

Глава 7.

 Где же ты? Где?

Том скользил на коленях по льду, расчищая от снега дрожащими и облезшими от холода руками гладкую прозрачную поверхность озера. С отчаянием в глазах он пытался разглядеть под коркой знакомое лицо. Сердце болью отдавалось в висках, холод и страх потерять друга сдавили разум.

 Билл! Билл…

Ладонь ласково погладила прозрачную поверхность. В горле застрял колючий ком. Том на мгновение залюбовался. По ту сторону льда, в воде, находился Билл. Он невольно касался пальцами льда. Распушившиеся волосы придавали ему какой-то неземной вид. На красивом лице нет ни единой эмоции.

 Билл…

Плохо осознавая, что делает, Вайденхофф склонился ко льду, потёрся об него щекой и прикоснулся лбом к гладкой поверхности. Он не может потерять его, слишком дорог стал. Время бежало, но Том не мог подняться, словно колени примёрзли ко льду. Взгляд не в силах оторваться от созерцания неземного образа Билла.

В спину подул ледяной ветер. Том резко выпрямился и обернулся. Следующие свои действия он плохо помнил. Перед глазами всё плыло, но откуда-то находились силы. Спину, руки и ноги сильно ломило. Холод стянул горло, как стальная проволока с шипами. Дальше сознание явно отказалось воспринимать реальность. Он не помнил, как умудрился проломить лёд рядом с Биллом, причём так, чтобы не задеть осколками, выловить его за волосы и подтянуть к себе, а потом вытащить.

Как только Каулитц показался над водой, Вайденхофф подхватил его под руки и, вскрикнув от боли в позвоночнике, вытянул на лёд. Поволок по припорошенной снегом поверхности на безопасное расстояние от пролома.

Его дыхание готово было разорвать грудь на мелкие кровавые осколки. Не обращая внимания на мокрые трясущиеся руки и волнение, Том упал на колени перед Биллом, моментально расстегнул куртку и ударил кулаком ему в грудь.

 Давай! Давай! Дыши! Я знаю, ты выберешься! Давай!

Глаза заслезились от подувшего в лицо морозного ветра. Сердце стучало в ушах, а лёгкие не могли вернуться к своему прежнему ритму. Сбившееся дыхание никак не восстанавливалось. Громко вдохнув ртом воздух, Том вновь ударил кулаком по груди Каулитца.

 Давай! Живи!

Билл не реагировал. Только голова и грудная клетка чуть вздрагивали от наносимых ударов. Том в немой мольбе закатил глаза к небу, вцепившись промерзшими пальцами в плечи друга. Буквально через секунды Билл дёрнулся, распахнув глаза, и начал откашливаться.

Том вымученно улыбнулся, взяв шумно дышащего Каулитца за подбородок и притянув к себе. Билл, было, инстинктивно дёрнулся всё ещё из-за душившей воды, но Вайденхофф сильнее стиснул пальцы и прижался губами к уголку губ друга.

«Живой… живой…»,  метались мысли в голове.

Билла от чего-то передёрнуло, и он, прогнувшись в груди и задрожав всем телом, повернулся на бок, сплюнул оставшуюся воду, что вытолкнули лёгкие. Том принялся тормошить его, старался разогреть, потом снял с себя куртку, чтобы обернуть друга и хоть как-то сохранить тепло.

15
{"b":"565897","o":1}